Translation of "in either situation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
383. The situation is particular when parental authority is not vested in either of the parents. | 383. 如果父母双方都无权行使父母权利 情况就特殊了 |
In either situation, the internal controls must permit the exercise of managerial judgement and initiative aimed at improving economy, efficiency and effectiveness. | 不管是哪种情况,内部控制必须容许行使旨在改进经济 效率和效力的管理判断及倡议 |
The international community, which stands to be affected by the situation in the region, either directly or indirectly, must hold the defiant accountable. | 受到该地区直接或间接影响的国际社会必须使挑衅者作出交代 |
(a) The situation of distress is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or | (a) 危难情况是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其它因素一并导致 或 |
Such institutional capacity could be developed either in the Situation Centre or Current Military Operations Service by strengthening their capabilities in monitoring and assessing trends in conflict regions. | 应发展情况中心或当前军事行动处的此类机构能力 加强其监测和评估冲突区域的趋势的能力 |
(a) The situation of force majeure is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or | (a) 不可抗力的情况是由援引此种情况的国家的行为单独导致或与其它因素一并导致 或 |
25 in either side. | 每边二十五个 |
There has been no improvement in the situation regarding economic, social and cultural rights, in the situation of women or children, and no improvements either in prison conditions, or with regard to the right to justice, or the right of the public to be informed. | 经济 社会和文化权利情况 妇女或儿童情况 监狱条件 司法权利情况 公众获得信息权利情况 都没有改善 |
Following the Kumamoto earthquake, Sony's plant in Japan suffered from heavy losses, causing the world's digital camera industry to be now in a situation of either short supply or rise in price. | 自从熊本地震发生之后 索尼日本工厂亏损严重 全球数码相机的现状是缺货的缺货 涨价的涨价 |
The authorities with whom the Expert discussed the issue said that the conditions agreed on did not reflect either the situation in the country or its economic requirements. | 同专家讨论这个问题的当局说 所商定的条件既没有反映这个国家的情况 也没有反映其经济要求 |
You're either in or out. | 你要加入還是退出? |
Amnesty International states that in its view, either the official Israeli guidelines on interrogation ultimately do authorize the physical torture of detainees, or the persons in charge of conducting interrogations have flagrantly breached the guidelines without incurring any punishment, and that in either case, action must be taken immediately to correct the situation. | 大赦国际指出,它认为,要么就是以色列关于审讯的官方准则最终准许对被拘留者施加身体酷刑,要么就是从事审讯的人公然违背这些准则但却没有受到处惩,但不论存在哪一种情况,都必须立即采取措施纠正这种状况 |
This situation is exacerbated when, as is often the case in Africa, the State is the major provider of employment and political parties are largely either regionally or ethnically based. | 如果像非洲经常存在的情况那样,就业机会主要来自政府,而且政党基本上是以地区或族裔为基础,局势就变得更为严重 |
And it's not in yours either. | 相信你们的也没有 |
Claimants not listed in either database | 3. 在两个数据库中都没有被列入的索赔人 |
Claimants not listed in either database | 2. 在两个数据库中都没有被列入的索赔人 |
And nobody run in here, either? | 也没人跑进来,是吧? |
Either here or in Paris, actually. | 事实上 我想去巴黎 |
I haven't either, or heard her playing either. | 我也没有 也没听见她吹笛 |
Such requests are usually made in exceptional circumstances and as a last resort when either the security situation so dictates or the resources of HOAs are insufficient to meet a critical need. | 通常只有在安全情况需要 人道主义组织和机构自身资源无法满足重大需要等特殊情况下不得已才提出这些要求 |
It cannot be viewed in isolation either. | 不能孤立看待这一问题 |
Either he fell in love with her... | 究竟是他爱上了她... |
In this connection these questions are not being proposed and have not been proposed by any of the coordinators for urgent discussion. And the President is not proposing them either, in view of the situation. | 在这一方面 没有任何协调员已经提议或正在提议就这些问题进行紧急讨论 而且主席鉴于情况如此也没有提出这些问题 |
At one level, Poles are aware of this, with large majorities describing financial conditions in their own families, workplaces, and social environments as either good or very good. The dissonance is that equally large majorities also describe Poland s economic situation and the direction in which the country is moving as either bad or very bad. | 某种程度上 波兰人对此十分清楚 大部分人用 好 或 很好 来形容家庭 单位和社会经济状况 但不和谐之处是同样还是这些人却用 坏 或者 很坏 来形容波兰经济和 国家的发展方向 |
You're either in love, or you're not in love. | 你要么爱 要么不爱 |
He is now either in Rome or in Paris. | 他不是在羅馬 就是在巴黎 |
For that reason, we believe that the seriousness of the situation must not be underestimated either by the international community at large or by the Security Council. | 因此 我们认为 整个国际社会和安全理事会都不能低估局势的严重性 |
The only numbers that will make this expression undefined are the ones that would make the denominator equal to 0, and those are the situation, or that situation would occur, when either a, b, x, or y is equal to 0. | 要使这个式子没有意义 仅能是分母为0的时候 如果要这样的话 |
In 1997, there had not been progress either. | 在1997年也未有进展 |
Then you're either in or out, for keeps! | 到时候你不是加入就是退出 永远 |
Shoot. It isn't down in the groups either. | 射击手 这不是技术问题 |
There's no point in you staying here either. | 288) 你也沒必要呆在這兒. |
The clock in your office isn't working either. | 你办公室里的钟也停了 |
Replace political situation of , with political situation in . | 将 的政治形势 改为 境内的政治形势 |
Despite a tense security situation in many parts of the country, over 6,000 Afghans (including more than 600 women) completed the procedures to become candidates for either the Wolesi Jirga or the provincial councils. | 尽管该国许多地区安全局势紧张 但6 000多名阿富汗人 包括600多名妇女 完成了有关程序 可成为人民院或省理事会的席位候选人 |
Bearing in mind that the Secretary General has authority to administer the budget of the mission, as a whole, reductions may be made either in the areas identified by the Committee or in others, as the situation may warrant. | 考虑到秘书长经管特派团总体预算 因此 可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费 |
You either! | 两个都不能! |
Either one. | 都一样 |
Either way. | 左右为难 |
76. It is now recognized that there are important issues at stake in the immediate post conflict situation, which are not traditionally part of either relief or development, but which must be addressed in any comprehensive recovery programme. | 76. 现在已经认识到,在眼前的冲突后局势中,有些重要问题处于危急之中,那既不属于以往的救济,也不属于以往的发展,而是必须以任何全面性的复原方案来解决的 |
Bearing in mind the fact that the Secretary General has authority to administer the budget of the mission as a whole, reductions may be made either in the areas identified by the Committee or in others, as the situation may warrant. | 考虑到秘书长经管特派团总体预算 因此 可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费 |
Ten other companies did not respond in either year | 另有十家公司两年都没有答复 |
It's a quality that isn't offensive in women, either. | 这是一种品质 在女人身上也不令人讨厌 |
Aren't the key and seal in your briefcase either? | 也不在你的包里 |
either return home, our stay in the royal army. | 要么回家要么加入皇家军 |
Related searches : Either In - Either Either - In Either Approach - In Either Language - Either In Or - In Either Country - In Either Of - In Either Eye - In Either Event - In Either Instance - In Either Direction - In Either Way - In Either Case - Either In Person