Translation of "including both" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Both - translation :

Including - translation : Including both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including
C. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议
Consequently, new realities now encompass the globe, including both developed and developing countries.
因此 全世界包括发达国家和发展中国家 已面临新的现实
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements
3. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议
Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including the conclusion of partnership agreements
3. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议
Space research consisted of both space mission study, including Earth observation, and satellite engineering.
空间研究包括地球观测等方面的空间飞行任务研究以及卫星技术
In both cases, such lists are checked against databases available to the SEF including N SIS .
在上述两种情况下 根据边界和外国公民事务处 包括N SIS 的现有数据库核查这种名单
This review will be conducted through a broad consultative process, including both United Nations and external expertise.
这次审查将通过联合国内外专才参加的广泛协商过程进行
Both classroom and online courses in project management, including cost estimation and tracking, are now being offered.
现正提供项目管理 包括费用估计和追踪的教室和联机课程
(e) Socio economic analysis, including analysis of both the impacts of climate change and response options and
(e) 社会经济分析 其中包括气候变化影响和对策选择
Supports various confidence building measures taken by both Pakistan and India including on peace and security, covering both conventional and non conventional fields and people to people contacts.
3. 支持巴基斯坦和印度包括在和平与安全问题上采取的各种建立信任的措施 涵盖常规和非常规两个领域和人民间的接触
These arrangements encourage the participating agencies to cooperate in matters of interest to them both, including cartel investigations.
这类安排可鼓励参加的机构在卡特尔调查等共同关心的问题上进行合作
The total demand, including both women living with a man and other women, comes from the following groups
无论对有配偶妇女或是对无配偶妇女 总的需求包括下面几组
It was recognized that adaptation technologies should include both hard technologies and soft technologies, including processes and tools.
会议认识到适应技术应包含硬技术和软技术 其中包括程序和工具
Governance encompasses the State but transcends it by including roles for both the private sector and civil society.
治理包含国家但超越国家的范围,其中包括私营部门和民间社会的作用
However, for the disengagement initiative to play the role as a bridge to increased cooperation and a return to the road map process requires recognition both from the Palestinian side and from the international community that there are rights on both sides of that equation, including the Israeli side, and responsibilities on both sides, including the Palestinian side.
然而 要使脱离接触计划起到加强合作 返回路线图进程的桥梁作用 就必须承认 巴勒斯坦方面和国际社会方面必须承认 双方有权利 包括以色列方面 双方有责任 包括巴勒斯坦方面
It listed 12 main categories of counter revolutionary crime (arts. 90 104) including both violent and non violent crimes.
它列举了12项主要反革命罪 第90 104条 包括暴力罪行 又包括非暴力罪行
For purposes of comparison and assessment, uniform national reporting systems, including both format and time schedules, should be developed.
为进行比较和评价,应当建立统一的国家汇报制度,包括制订统一的格式和时间表
Both programmes promote governance (policy, legal, regulatory and institutional reform) and build capacities at the national and local levels, and both provide similar structures for service delivery, including regional and country offices.
两个方案促进 政策 法律 规管和体制改革 管理 并在国家级和地方级建设能力 两个方案为服务提供相似的机构 包括区域和国家办事处
But this depends on States, including those hosting United Nations operations, becoming Parties to both the Convention and the Protocol.
但这取决于各国 包括联合国行动的所在国 是否成为 公约 和 议定书 的缔约国
Since the inauguration of the Transitional Government, attacks, including suicide bombings, against both Iraqi civilians and public officials, have increased significantly.
过渡政府成立以来 针对伊拉克平民和公职人员的攻击 包括携弹自杀爆炸事件大幅增加
The report also contained recommendations on networking among the partners working towards that goal, including both Governments and non governmental organizations.
报告也载有朝这项目标努力包括各国政府与非政府组织在内的伙伴间互相联系的建议
This applies at both the field and headquarters levels, including in the context of the Donor Committee on Small Enterprise Development.
这适用于外地和总部两级 包括在小企业发展资助委员会范围内
They get both freedom and prosperity not in Cuba, but in these other lands where they seek refuge, including my country.
ퟮ뫳,컒튪훘짪,뿆췾쳘볡돖웤뢱ퟜ샭볦췢붻늿뎤뗄짹쏷ꆣ
Both resolutions highlighted the importance of including the need to fully address the special protection needs of women, children and vulnerable groups.
两项决议强调 必须充分考虑到妇女 儿童和弱势群体需要特殊保护
Maintain and expand UV networks, including both spectrally resolved and broadband instruments, to achieve geographical balance and to maintain long term stability.
保持并扩大紫外辐射网络 包括光谱分辨和宽带仪器 以便实现地域平衡并保持长期稳定性
The European Community was the largest single market for goods from the least developed countries, including both agricultural products and manufactured items.
欧洲共同体是最不发达国家产品的最大市场,不论对农产品和制成品来说是如此
The social partners, including the labour and business sectors, both domestic and transnational, will also play an important role in many situations.
社会伙伴 包括国内和跨国的劳工和商业部门在许多情况下也发挥重要的作用
(i) Both arms or both hands, or both legs or both feet, or sight of both eyes 50,000.00
ꋥ 솽뇛믲쮫쫖,믲솽췈믲솽뷅,믲쮫퇛쫓뻵 50 000.00쏀풪
A majority of these initiatives were co sponsored by both developed and developing countries, as well as international organizations, including non governmental organizations.
这些倡议大部分获得发达国家和发展中国家以及国际组织包括非政府组织的共同赞助
That goes both for the regular work of the General Assembly, including revitalization, and for keeping up the momentum of the reform process.
这既适用于包括振兴在内的大会常规工作 也适用于保持改革进程的势头
Through the Partnership, both continents will intensify their political solidarity, economic cooperation and socio cultural relations, including technical cooperation and human resources development.
两个大陆将通过这种伙伴关系加强政治团结 经济合作和社会文化关系 包括技术合作和人力资源发展
NCWT encourages the improvement of women's status, and women's involvement in any social and business arenas, including in politics, both locally and nationally.
理事会鼓励提高妇女地位 并鼓励妇女参与任何地方和国家社会和商业舞台 包括政治舞台
Decisions on compensatory measures should consider both the short term and long term effects of proposed activities on neighbouring ecosystems, including transboundary effects.
尽管叙利亚说 该国8个地区的遗址损坏特别严重 但索赔具体提到的只有4个遗址 巴尔米拉东海尔堡 杜拉欧罗普斯和鲁萨费
Both rebel groups have taken hostages, including relief workers, although they are not reported to have hurt them and have released them quickly.
反叛集团扣押人质 包括救济人员 虽然并无报道说他们伤害这些人质并且很快将其释放
Italy remains the principal benefactor of UNICRI in terms of the provision of both funding and other assistance, including accommodation and associated services.
16. 在提供资金和其他援助 包括房舍及有关的服务方面 意大利仍然是区域间犯罪和司法研究所的主要赞助者
A total of 147 Parties attended, in addition to 14 observer States and 135 observer organizations (including both intergovernmental and non governmental organizations).
共有147个缔约方与会 此外还有14个观察员国家和135个观察员组织(包括政府间和非政府组织)与会
It was observed that privatization had increased productivity and promoted innovation, as regards both technology and marketing approaches, including development of domestic markets.
会议指出 私营化在利用技术和销售办法上提高了生产力并促进了革新 包括发展国内市场
39. Peacekeeping radio should be an integral part of the larger United Nations Radio network, including both programme generation and local broadcasting capacity.
39. 维持和平广播电台应作为联合国广播电台大网络的一个组成部分,包括节目制作和地方广播能力
(a) Developing partnerships aimed at achieving sustainable forest management, including initiatives among Governments, organizations and other stakeholders, both within and beyond the forest sector
(a) 在森林部门内外发展旨在实现可持续森林管理的伙伴关系 其中包 括各国政府 各组织以及其他利益有关者之间的各种倡议
We appreciate that both Tribunals stress that they are working to ensure exactly that, including for the cases being transferred to competent national courts.
我们赞赏两个法庭强调 它们将努力确保做到这一点 对移交主管国家法院的案件来说也是如此
It therefore remains to be seen whether total expenditures for population, including both donor and domestic funding, will be affected to any significant degree.
因此 包括捐赠方和国内供资在内的人口活动总支出是否会受到严重影响 还有待观察
We condemn all acts of violence and terror against civilians on both sides, including suicide bombings, extrajudicial executions and the excessive use of force.
我们谴责一切针对双方平民的暴力和恐怖行为 包括携弹自杀爆炸 法外处决及过度使用武力
He expressed his wish to work more closely with all development partners, both within and outside the United Nations system, including the private sector.
小组委员会注意到印度尼西亚政府正考虑在举行政府间会议的同时举办旅游交易会和企业论坛
He expressed the wish to work more closely with all development partners, both within and outside the United Nations system, including the private sector.
他表示愿意与不论是在联合国系统之内或之外的所有发展伙伴 包括私营部门的伙伴 更密切地合作
The first element is respect for fundamental human rights, including an end to the pervasive climate of impunity on both sides of the conflict.
33. 第一项基本要素是要尊重基本人权 包括结束冲突双方普遍的有罪不罚局势

 

Related searches : Both Both - Including Yourself - Including Also - Including Those - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax - Also Including - Including Breakfast - Are Including - Including Without