Translation of "is attested" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | 真主所亲近的天神们将作证它 |
Attested by those who are brought near (unto their Lord). | 真主所親近的天神們將作証它 |
Some witnesses have attested that members of the Lebanese security forces were present in the area of those excavation works. | 一些证人说黎巴嫩安全部队人员曾到挖掘工程地区 |
The Administration also notes that the Board has attested to the fairness of the financial statements in its audit opinion. | 行政当局还指出 委员会在审计意见中已经证明财务报表的公平性 |
The recent tragedy in Beslan had attested to the fact that terrorism was no respecter of any life, religion or frontier. | 最近在别斯兰市发生的悲剧表明恐怖主义不尊重任何生命 宗教或疆界 |
He She must prove psychological aptitude for firearm handling, attested in conclusive award issued by psychologist of the board of the Federal Police. | 申请者必须提出联邦警察局心理医师发给的心理检查结果 证明申请者心理健全 能够使用火器 |
On the face of it Pakistan has made tremendous progress in the provision of basic infrastructure as attested to by nearly 170,000 schools. | 面对这项任务 巴基斯坦已在提供基础结构方面取得重大进展 有将近170 000所学校为证 |
That is attested to by the intense judicial work accomplished by the Court in the period covered by the report, which reflects the fact that the Court has become a very dynamic institution. | 报告所述期间法院完成的大量司法工作证实了这一点 反映出法院已经成为一个极具活力的机构 |
That included the Palestinian people, whom Israel had no interest in subjugating as attested to by the disengagement plan announced by the Israeli Government. | 国家没有任何兴趣征服与奴役他人 以色列政府的撤军计划就证明了这一点 |
Compliance with the age qualification was also easily established, as claimants were generally able to furnish a number of documents that attested to their age. | 索赔人还很快证明了他们符合年龄资格 因为索赔人总的来说都能够提供一些证明其年龄的证件 |
Government officials, including the Governor of Quneitra, and the witnesses attested before the Special Committee to the ever worsening human rights situation in the occupied Syrian Golan. | 106. 在特别委员会作证的政府官员 包括库奈特拉省的官员以及各位证人都证明被占领的叙利亚戈兰的人权状况日益恶化 |
The success of the institution building component was attested to by the work of the Luanda Juvenile Court, which processed 656 cases in its first year of existence. | 罗安达少年法院的工作验证了机构建设部分的成功 它在其存在的第一年就审理了案件656起 |
Contrary to a widespread perception, the end of the cold war brings forth uncertainties for the twenty first century, as the post cold war events have eloquently attested. | 与普遍的看法相反,正如冷战后事件有力表明的那样,冷战的结束给二十一世纪带来了种种不确定状况 |
On 18 June 1997 the Government reported that these persons had been detained but had not been subjected to ill treatment, as was attested in a medical certificate. | 1997年6月18日 政府答复说 这两人被拘留过 但正如医疗证明所证实 他们没有受到虐待 |
Mexico's commitment to this principle was attested to by its adherence to resolution 3016 (XXVII) of 1972, concerning the sovereignty of States over their national resources, lands and waters. | 墨西哥对此项原则的承诺在其对1972年第3016 XXVII 号决议的遵守中得以证明 该决议涉及各国对其国家资源 土地和水域的主权问题 |
Many women in Burundi have also attested to the importance of having a female Special Representative of the Secretary General as a role model to spur their political aspirations. | 布隆迪的许多妇女都证明 必须有一位女性秘书长特别代表作为榜样 以激励她们的政治期望 |
They also state that it is the responsibility of heads of offices to ensure that performance evaluations are done and that final payments against contracts are not made until an evaluation attested that the entire assignment has been satisfactorily completed. | 行政指示还指出 办事处主管有责任确保考绩工作得以进行 并确保只有在考绩报告证明整个任务已经出色完成之后 才能按合同最后支付酬薪 |
As the great number of sometimes inadmissible reservations entered by States with respect to some treaties, particularly human rights treaties, attested, the current regime favoured universality at the expense of integrity. | 正如各国对于某些条约特别是人权条约所作的大量有时不能接受的保留所证明 目前的制度是在牺牲完整性的情况下偏向普遍性 |
When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be increased by up to 15 when greater values are attested in the material inspection certificate. | 使用奥氏体钢时 根据材料标准规定的屈服强度或弹限强度的最低数值可最多提高15 但需在材料检查证书中写明 |
The destruction, attested by the Special Rapporteur during his visit and attributed to rebel groups, was inflicted despite a military position located less than 200 metres from the new feeding centre. | 尽管离新的养育中心不到200米的地方就有一个军事据点,仍然发生了这次特别报告员在他的访问当中可以看到的,由叛乱集团发动的破坏行动 |
This sector has witnessed remarkable progress during the last two years, as attested by the non governmental organization consultations preceding the Steering Group meeting and the reports from the five working groups. | 在过去两年中,这一部门有了非凡的发展,在指导小组会议前的非政府组织协商以及五个工作组的报告就是佐证 |
Mr. Nepal (Nepal) said that his country was a party to 16 international human rights instruments and a signatory to three others and, as recent developments attested, was firmly committed to human rights. | Nepal先生 尼泊尔 指出 尼泊尔参加了16项国际人权文书 还签署了其他3项此类文书 尼泊尔决心坚持人权 最近的事实已证明了这一点 |
Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970 twice (in paras. 1 and 5) mentions a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights and fundamental freedoms . | 经济及社会理事会1970年5月27日第1503(XLVIII)号决议两次(第1和第5段)提到 quot 公然一贯侵害 且经可靠证明确系如此侵害 人权及基本自由行为 quot |
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. | 但哩個並唔代表所有 許多或者大多數 在今日確認嘅語言 唔會起源於更加後生的淵源 比如20000年前左右 |
Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference (OIC), which is being discussed by the General Assembly, is a vivid example of what can result from cooperation between a regional organization and the United Nations, as attested to by the comprehensive report by the Secretary General on this subject. | 듺샭훷쾯(틔펢폯랢퇔)ꎺ컒쏇쳽좡쇋맘폚헢룶쿮쒿뇧싛뗄ퟮ뫳튻캻랢퇔헟뗄랢퇔ꆣ |
43. Her delegation also emphasized the importance of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the title of which attested to its great complexity. | 43. 她的代表团还强调国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任这一专题的重要性 这一标题证明了其具有很大的复杂性 |
When austenitic steels are used, the specified minimum values for Re and Rm according to the material standards may be increased by up to 15 when greater values are attested in the material inspection certificate. | 使用奥氏体钢时 根据材料标准规定的Re和Rm的最低数值可最多提高15 但需在材料检查证书中写明 |
When austenitic steels are used, the specified minimum values for Re and Rm according to the material standards may be increased by up to 15 when greater values are attested in the material inspection certificate. | 使用奥氏体钢时 根据材料标准规定的Re和Rm 的最低数值可最多提高15 但需在材料检查证书中写明 |
It was therefore essential to meet the Millennium Development Goals, even though the international economic environment was not always favourable for developing countries, as attested by the recent High level Plenary Meeting of the General Assembly. | 因此 必须实现千年发展目标 即使如最近的大会高级别全体会议证实 国际经济环境不见得总是有利于发展中国家 |
The above mentioned Act complies with this principle since, although only the Registry of Minors is in existence, the Act states in article 86 that the purpose of the National Registry of Population and Personal Identification is to register all persons making up the country apos s population using data enabling their identity to be certified or attested reliably. | 上述法律符合这项原则 因为虽然只建立起了未成年人登记册 但该法律第86条阐明 全国人口和个人身份证登记处的目的是 利用能够核实或可靠地证明身份的资料 对形成全国人口的所有个人进行登记 |
In the hours that followed at least two of them were allegedly threatened with death and subjected to ill treatment, as attested by members of their families who visited them later in Cuernavaca prison (17 January 1997). | 据事后前往Cuernavaca监狱探望的家属证明 在被捕后的几个小时内 至少其中两人据称遭到死亡威胁并受到虐待(1997年1月17日) |
When austenitic steels are used, the specified minimum values of yield strength and proof strength according to the material standards may be increased by up to 15 when greater values are attested in the material inspection certificate. | 使用奥氏体钢时 根据材料标准规定的屈服强度或弹限强度的最低数值可最多提高15 但需在材料检查证书中写明 |
Instead, as the friction of recent years has amply attested, China continues to nurture the bitterness of its people, and those of other Asian countries, toward Japan. Its hope is to rule out any Japanese role in resolving regional security issues, and to diminish the potency of the US Japan alliance. | 相反 近年来的摩擦已充分证明中国继续滋长民众的仇日情绪 同样的情况也出现在其他亚洲国家 中国想阻止日本在解决地区安全问题中发挥任何作用 并同时削弱美日同盟 |
The agreement was attested to by the Minister of Justice and Attorney General, Kabineh Ja'neh, and approved by the Deputy Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Wesley Johnson, in place of the Chairman, Charles Gyude Bryant. | 该协定得到司法部长兼检察长Kabineh Ja'neh的证实 并得到利比里亚全国过渡政府副主席韦斯利 约翰逊代表过渡政府主席查尔斯 居德 布赖恩特的批准 |
When austenitic steels are used, the specified minimum values of yield strength or proof strength according to the material standards may be increased by up to 15 when these greater values are attested in the material inspection certificate. | 使用奥氏体钢时 根据材料标准规定的屈服强度或弹限强度的最低数值可最多提高15 但需在材料检查证书中写明 |
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck. | 但是这也不表明所有的或者大多数 现今得到确认的语言不是源自 一个更年轻的 可能是2万年前的源头 或者诸如此类的来源 这也就是我们所谓的瓶颈 |
12. Situations which by their nature require the adoption of special measures should be defined, in the words of Economic and Social Council resolutions 1235 and 1503, as those which reveal a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights. | 12. 按照经济及社会理事会第1235和1503号决议的规定 其性质要求采取特别措施的情况应当界定为 表现出人权受到一贯严重侵犯并得到可靠证实的局势 |
7. Expresses its extreme concern with regard to the terrible and continuing loss of civilian life in Iraq because of the dangerous lack of medicine and food caused by the embargo attested to in the reports of the relevant international agencies and organizations | 7. 表示极为关注伊拉克平民生命可怕和持续地丧失的情况,因为有关国际机构和组织的报告证明禁运造成的药物和粮食缺乏到了危险的地步 |
This is attested to by the increasingly broad participation in the Nezahualcóyotl Prize for Literature in Indigenous Languages, the annual commemoration of International Day of the World's Indigenous Peoples, the annual meeting of creative indigenous women, and the publication of collections of literature by indigenous women and the research projects on a number of indigenous topics. | Nezahualcóyotl土著语言文学奖 每年的世界土著人民日的纪念活动 创造性土著妇女的年度会议 土著妇女文学选集的出版以及许多土著主题的研究项目 这些活动的参与范围不断增加证明了这一点 |
The president s statement was unexpected. Medvedev s assessment attested to his understanding that Russia s problems are rooted in its politics in the degradation of the ruling party, in the absence of a real opposition, and in the lack of respect for the rights of political minorities. | 总统的表态有些出人意料 梅德韦杰夫的看法佐证了他对俄国问题源于政治的理解 执政党派的堕落 反对力量的缺失 以及缺乏对少数政治势力的尊重 |
Your own presence, Mr. President, and that of the Secretary General at the International Meeting which were very highly appreciated and which enhanced the profile of the Meeting attested to the prime importance you both attach to the cause of small island developing States. | 主席先生 你亲自参加 以及秘书长出席这次国际会议 说明你们两人极端重视小岛屿发展中国家世界 提高了会议的知名度 我们不胜感谢 |
In the case of Indonesia, we should emphasize the good state of bilateral relations, as attested to by frequent high level meetings between President Gusmão and Prime Minister Alkatiri of Timor Leste on the one hand and Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono on the other. | 在与印度尼西亚的关系中 我们应强调双边关系的良好状态 这反映在东帝汶的古斯芒总统和阿尔卡蒂里总理与印度尼西亚总统苏西洛 班邦 尤多约诺之间频繁举行高级别会议 |
The Special Rapporteur has spoken with the hospital administrator of the Belgrade prison hospital and with Mr. Rukiqi himself both attested to Mr. Rukiqi s medical condition on arrival in Belgrade and that adequate medical treatment had been provided to him in the Belgrade prison hospital. | 特别报告员曾经同贝尔格莱德监狱医院的行政长官和Rukiqi先生本人谈话,他们都证实Rukiqi先生抵达贝尔格莱德时的医疗状况,和在贝尔格莱德监狱医院里获得适当的医药治疗 |
The galloping chauvinism has known no bounds. Modi himself made the embarrassing declaration in a speech at a new hospital, no less that the figure of the Hindu god Ganesh, with its elephant s head on a human body, attested to the ancient Hindus knowledge of plastic surgery. | 急速膨胀的沙文主义没有底线可言 莫迪本人也在一家新医院所做的演讲中令人尴尬的声称印度教象鼻神 Ganesh 的人身象首形象正是古印度教对整形手术的知识的象征 |
For 50 years this Declaration has attested to the diversity, plurality and creativity of the human being. It aims to guarantee the full and harmonious development of the individual and recognizes the value of the individual in the community. When it was first presented, Mexico decisively supported this initiative. | 50쓪살,헢튻탻퇔횤쏷쇋죋샠뗄뛠퇹탔ꆢ뛠풪뮯뫍뒴퓬솦ꆣ쯼솦쟳놣헏룶죋뗄돤럖폫뫍킳랢햹,늢좷죏룶죋퓚짧쟸훐뗄볛횵ꆣ |
Related searches : Duly Attested - As Attested - Attested With - Attested Copy - Attested For - Legally Attested - Attested Signature - Notarial Attested - Medically Attested - Can Be Attested - Notarized And Attested - Has Been Attested