Translation of "issued thereunder" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Anyone who violates any other provision of this Act or of regulations, decrees or circulars issued thereunder shall be punished by imprisonment and a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars. | 五. 任何人凡违反本法令的任何规定或据此发布的条例 命令或通告者将被处以监禁或罚金500至10 000利比亚第纳尔 |
Some concerns were raised about the complexity of the scheme, and about potential confusion thereunder. | 有些与会者对这种做法十分复杂及有可能造成的困惑表示担心 |
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder. | 塞内加尔作为这些条约的签署国 恪守它们规定的各项义务 |
The Parties shall periodically review this Protocol, and guidelines established thereunder, in light of evolving scientific knowledge related to climate change. | 180. 缔约方应结合不断发展的有关气候变化的科学知识定期审查本议定书及在议定书下制订的指南 |
(6) As regards investments held until maturity, it is required to separately list the beginning and ending book balance of each item thereunder. | 6 持有 至 到期 投资 应 分别 列示 各 项目 的 期初 期末 账面 余额 |
It was suggested that the draft instrument would not apply to volume contracts unless the draft instrument would apply to individual shipments thereunder. | 有与会者指出 除非文书草案适用于从量合同之下的个别货运 否则文书草案则不得适用于从量合同 |
However, his delegation was not in favour of inserting clauses in future normative multilateral treaties that would give such powers to bodies established thereunder. | 然而 他的代表团不赞成在未来的规范性多边条约中加入将把这类权力赋予据此建立的机构的有关条款 |
Pending the entry into force of that agreement, all States should refrain from any actions contrary to their obligations thereunder and abide by a moratorium. | 在条约生效之前 所有会员国都不应采取任何有悖于条约规定的义务的行动 遵守暂停的承诺 |
Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable | 第205条规定 任何人违反政府通过的这项法案或其它条例规定 即为违规行为并可 |
Issued | 已发行 |
Warnings Issued | 发布警告 weather watches |
Watches Issued | 留意事项 weather notices |
It was suggested that the following four conditions should be met before it would be possible for a volume contract, or individual shipments thereunder, to derogate from the draft instrument | 17. 有与会者指出在满足下列四个条件的情况下从量合同或该合同下的个别货运可偏离文书草案 |
Africa Recovery, quarterly periodical, vol. 10, No. 4, issued in English in May, issued in French in June vol. 11, No. 1, issued in English in August, issued in French in September | ꆶ럇훞뢴쯕ꆷ,벾뾯,뗚10뻭뗚4웚,5퓂럝틔펢컄펡랢,6퓂럝틔램컄펡랢 뗚11뻭뗚1웚,8퓂럝틔펢컄펡랢,9 |
Total recommendations issued | 36 同上 第305 309和311段 |
Critical recommendations issued | 37 同上 第334段 |
Total recommendations issued | 百万美元 |
Critical recommendations issued | 联合国维和行动支出 |
Article 63 All financial statements, all items thereunder and all related figures in the financial statements between the current period and the previous period shall be mutually checked with each other. | 第六十三 条 公司 编制 的 财务 报表 之间 财务 报表 各 项目 之间 财务 报表 中 本期 与 上期 的 有关 数字 之间 应当 相互 勾 稽 |
It had decided to continue to review developments concerning the protocol, but had been unable to reach a consensus on whether the United Nations should serve as the supervisory authority thereunder. | 法律小组委员会决定继续审查议定书的发展 但却无法就联合国是否应作为其监督机关达成协商一致 |
As a result, the Committee concludes that the State party was in breach of its obligations under article 22 of the Convention to respect the effective right of individual communication conferred thereunder. | 所以 委员会认为 缔约国违反了 公约 第22条所规定的有关尊重个人来文有效权利的义务 |
Reports issued in 2004 | B. 2004年印发的报告 |
1 To be issued. | (b) 科学和技术促进发展 第二委员会报告 (A 60 490 Add.2) |
1 To be issued. | 1 待印发 |
List of Reports Issued | 提交的报告清单 |
Number of loans issued | 发放贷款数目 |
Value of loans issued ( ) | 发放贷款价值(美元) |
concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. | 以缔约国或其政治区分单位或地方当局名义征收的各种各样的税收 前提是这种法律规定的征税不违反本公约 |
Issue 1 Should OLSAs be included within the scope of application of the draft instrument as volume contracts, the inclusion of which would be determined by the character of the individual shipments thereunder? | 问题1 由于将根据从量合同之下个别货运的性质决定是否列入从量合同 远洋班轮运输业务协定是否应作为从量合同列入文书草案的适用范围 |
While the growing number of States parties to the international human rights instruments was cause for satisfaction, the States concerned must take practical legislative and institutional measures to comply with their obligations thereunder. | 虽然各项国际人权文书缔约国数目不断增加是十分令人满意的,但有关国家必须在法律和体制上采取切实可行的措施,以遵守这些文书所规定的义务 |
Recognizing the impact on States of the entry into force of the Convention and the increasing need, particularly of developing States, for advice and assistance in its implementation in order to benefit thereunder, | 认识到 公约 生效对各国的影响,还认识到各国特别是发展中国家在执行 公约 方面日益需要咨询和援助,以便从 公约 获得益处, |
Recognizing the impact on States of the entry into force of the Convention and the increasing need, particularly of developing States, for advice and assistance in its implementation in order to benefit thereunder, | 认识到公约生效对各国的影响,还认识到各国特别是发展中国家在执行公约方面日益需要咨询和援助,以便从公约获得益处, |
The OECD Model TIEA envisions exchange of information only on request the OECD Model TIEA and the Commentary thereunder do not provide for automatic exchange of information nor spontaneous exchange of information (but para. | 联合国示范公约第26条和2005年经合组织示范公约第26条也没有要求进行自发的信息交换 但两个条款的评注都规定了自发信息交换 |
Re issued for technical reasons | 会议日期 2006年11月20日至12月8日(待确认) 日内瓦 |
Re issued for technical reasons. | 由于处理过程中的延误 本文件于上述日期提交 |
Re issued for technical reasons. | 确保外空安全 防止外空军备竞赛 |
Re issued for technical reasons. | 以粗体字标出的行为者是主要行为者 |
Issued on 15 March 2005 | 2005年3月15日印发 |
Re issued for technical reasons. | B. 出席情况 |
Re issued for technical reasons. | Original ENGLISH |
Issued in limited quantities only. | 秘书长的报告 |
Re issued for technical reasons. | 由于技术上的理由重新印发 |
List of documents issued or to be issued in connection with the second session of the Committee | 八 已印发或待印发的与委员会第二届会议有关的文件清单 34 |
251. The proposed agreement was self contained. It clearly stipulated that the rights granted thereunder flowed neither from the Regulations of the Fund nor from any obligation or responsibility on the part of the Fund. | 251. 这份协定草案是独立的,明确规定协定所载赋予的权利并非基于 养恤基金条例 的规定,或基于养恤基金的义务或责任 |
Print outputs of UNBIS include United Nations Documents Index, issued quarterly, and Indexes to proceedings, issued annually sessionally. | 书目资料系统的出版物包括 联合国文件索引 每季出版 和会议记录索引 每年出版 按会议出版 |
Related searches : Regulations Issued Thereunder - Promulgated Thereunder - Regulations Thereunder - Concluded Thereunder - Obligations Thereunder - Regulations Promulgated Thereunder - Hereunder And Thereunder - Rules Made Thereunder - Invoices Issued - Certificate Issued - Securities Issued - Issued Retrospectively