Translation of "legal period" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Legal - translation : Legal period - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Section faced several challenges during the period under review, including the rationalization of legal aid.
73. 在本报告所述间 该科面临严重挑战 包括法律援助合理化
During the reporting period, travel plans were made for two Senior Legal Officers to visit MONUC.
31. 在本报告所述间 曾制定两名资深法律干事访问联刚特派团的计划
Most States (82 per cent) responding in the third reporting period had adopted legislation on mutual legal assistance approximately one third had also reviewed mutual legal assistance procedures.
29. 在第三个报告作出答复的大多数国家 82 都通过了关于司法协助的立法 其中大约三分之一还审查了司法协助程序
8.2 The activities for which the Office of Legal Affairs is responsible fall within programme 6, Legal affairs, of the biennial programme plan for the period 2006 2007.
8.2 法律事务厅负责的活动属于2006 2007年间的两年方案计划方案6 法律事务 的范围
Another revolutionary change that occurred during the early reform period was the legal guarantee for freedom of expression.
改革初发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障
During the period under review, there have been a number of successful legal challenges to mandatory death sentences.
在本报告间 对强制性死刑判决进行了多次成功的法律挑战
The Lexis Nexis system, an on line legal research tool, has also been installed over the reporting period.
在本报告所述间,还设立了直接联机以便检索法律方面信息的Lexis Nexis系统
The extensive economic and legal reforms have been realized in Bosnia and Herzegovina for a longer period of time.
14 波斯尼亚和黑塞哥维那实行广泛的经济和法律改革 已经相当久了
In the author's case, such application may be made five years after the legal expiry of the probation period.
就提交人的案子而言 在缓刑合法满五年后可提出此种请求
During the period under review, 205 interns and 23 legal researchers from 44 countries gained experience at the Tribunal.
83. 在本报告所述间 来自44个国家的205名实习生和23名法律研究员在本法庭获得经验
6.2 During the period under review, the General Legal Division logged over 9,281 written requests for legal advice and support assistance and was involved in settling disputes through negotiation and court proceedings.
6.2 在本报告所述间,一般法律事务司登记了超过9 281份要求提供法律咨询意见和支助的书面请求,并参与通过谈判和法庭程序解决争端
The final allocation shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding legal obligations of the project.
这项最终拨款应在为支付项目的任何尚未结清的合法债务所需间内保持有效
The legal profession in Samoa actively discouraged couples from going through the courts, encouraging them to wait out the three year separation period.
萨摩亚的法律界不鼓励配偶对簿公堂 鼓励他们静待三年分居
Awad was arrested and held in the Russian Compound for exceeding the legal period during which he was allowed to stay in Jerusalem.
Awad遭到逮捕,被关押在俄罗斯大院,罪名是超过合法停留耶路撒冷的法定
Only 39 per cent for the second period (although a significant improvement compared with 30 per cent for the first period) maintained statistics on seized or confiscated proceeds resulting from legal action to combat money laundering.
第二个报告时仅有39 的国家 虽然与第一个报告的33 相比有了显著增加 保存有由于采取了打击洗钱的法律行动而扣押或没收的收益的统计资料
4.3 Appropriations shall remain available for twelve months following the end of the financial period to which they relate to the extent that they are required to liquidate any outstanding legal obligations of the financial period.
4.3 必须用来清偿财政间任何其他未结合法债务的批款 应于有关财政间终了后十二个月内继续备用
The majority (82 per cent) of States reporting in the third reporting period (2002 2004) had adopted legislation on mutual legal assistance, with approximately one third having reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance.
43. 在第三报告 2002 2004年 提交报告的大多数国家 82 都通过了关于司法协助的立法 其中大约三分之一审查 简化或加强了关于司法协助的程序
The advantages of mentorships are that hands on training over a period of several months can be provided and, during that period, a much clearer picture can be obtained of local obstacles to enhanced international legal cooperation.
导师制的好处是可在数月内提供实践培训 并使学员在这间更加清楚地了解妨碍加强国际法律合作的本地障碍
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract.
等待开始于离婚 死亡 婚姻解体 法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日
In addition to financial obligations that increased over the period of service, there were other issues related to legal realities that affected expatriate international staff.
除随服务间增加的财务义务外,还有影响到旅居国外的国际工作人员与法律现实情况有关的其他问题
During the period September 2002 to August 2003, 845 legal instruments were issued and 134 bills, regulations, decrees, agreements and circulars were studied and prepared, as well as nine legal studies, the most important of which are described below.
958. 在2002年9月至2003年8月间 颁布了845个法律文书 研究并拟订了134个法案 条例 法令 协议和通告 以及9项法律研究报告 其中最重要的在下面列出
26. The Special Representative had occasion in the period under review to discuss with the Iranian Prosecutor General, Ayatollah Moghtadai, the reform of the legal system.
26. 在审查间,特别代表曾经同伊朗的总检察官阿亚图拉 穆格塔岱讨论法律制度的改革问题
The Secretariat also occasionally accommodates requests by scholars and legal practitioners who wish to conduct research in the UNCITRAL law library for a limited period of time.
20. 秘书处有时还满足希望在贸易法委员会的法律图书馆做短研究的学者和法律从业人员的要求
Generally, these changes are confined to the legal regulation of social relations in the period of transition from a centralized planned economy towards a free market one.
概言之,这些变化只是指在中央规划经济向自由市场经济过渡间,对社会关系实行法律制约的变化
In fact, many of the principal legal developments have been consolidated only since 1994, which is why the statistics presented relate mainly to the period 1993 1995.
事实上 只有从1994年起许多主要的法律进展才得到巩固 因此提出的统计数据主要集中于1993 1995年
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
我曾经对蝴蝶 蛇 小鸟 鱼以及洞穴感兴趣 最后 我对蚂蚁产生浓厚而长久的兴趣
Most States (74 per cent, compared with 70 per cent for the 2000 2002 period) had entered into bilateral legal assistance agreements and many had entered into multilateral legal assistance agreements (67 per cent, compared with 60 per cent two years earlier).
大多数国家 74 相比之下2000 2002年间为70 订立了双边司法协助协定 许多国家还订立了多边司法协助协定 67 相比之下 两年前为60
During the period under review, the international community continued its efforts to strengthen the international legal framework to prevent and suppress acts of terrorism, including acts at sea.
41. 在本报告所述间 国际社会继续作出努力 加强国家法律框架以防止和制止恐怖主义行为 包括海上恐怖主义行为
1 In accordance with financial regulation 4.3, appropriations shall remain available for 12 months following the end of the financial period to which they relate to the extent that they are required to discharge obligations in respect of goods supplied and services rendered in the financial period and to liquidate any other outstanding legal obligation of the financial period.
1 按照财务条例4.3,在拨款有关间结束后12个月间仍将提供这些拨款,但需用于履行在财政间提供用品和服务的名义和清偿财政间的其他未付清法律债务
3. The above requests relate to subprogramme 4.3, Progressive development and codification of international law, of programme 4, Legal affairs, of the medium term plan for the period 1998 2001, and section 6, Legal affairs, of the proposed programme budget for the biennium 1998 1999.
3. 짏쫶튪쟳폫1998 2001쓪훐웚볆뮮랽낸4램싉쫂컱,듎벶랽낸4.3맺볊램뗄훰붥랢햹폫뇠ퟫ뫍1998 1999솽쓪웚랽낸룅쯣뗚6뿮램싉쫂컱쿠맘ꆣ
6.2 The activities for which the Office of Legal Affairs is responsible fall within the framework of programme 4, Legal affairs, as it appears in the medium term plan for the period 1998 2001 (A 51 6 Rev.1 and Rev.1 Corr.1).
6.2 法律事务厅负责的活动属于经订正的1998 2001年中计划 (A 51 6 Rev.1和Rev.1 Corr.1)所载的方案4.法律事务的范畴
24. Following the events commonly referred to as the Cultural Revolution , the People apos s Republic of China experienced a period of legal quasi vacuum from 1966 to 1979.
24. 在通常称为 quot 文化革命 quot 的事件以后 中华人民共和国从1966年至1979年经历了一个法律半真空时
In the legal area (investigative measures), the examining magistrate may order various actions, in accordance with the law, for a fixed time period, without professional secrecy being invoked, in particular
2. 在法律领域 调查措施 预审法官可依法命令在一个固定间采取各种行动 而不能援用专业保密原则 尤其是在下列情况下
Moreover, the resumption of executions after such a period of suspension of executions unrelated to justifiable legal arguments is said to constitute a violation of article 6 of the Covenant.
此外据认为,在中止处决一段时之后,在没有合理法律依据的情况下恢复处决违反了 盟约 第6条
Provision of 5,000 for the period from 15 April to 30 June 1998 and 10,000 for the period from 1 July to 30 November 1998 is based on the estimated monthly cost of 2,000 and covers bank charges, legal fees and miscellaneous services not covered elsewhere.
编列1998年4月15日至6月30日间经费为5 000美元,1998年7月1日至11月30日间为10 000美元,是依据估计每月费率2 000美元计算的,其中包括银行收费 法律费用及其他地方未列入的杂项事务
Government legal capacity (democratic legal and judiciary reforms)
政府的法律能力(民主的法律和司法改革)
A manager of an enterprise, institution or other legal Entity (other than a union representative) has his union rights put aside for the period in which he holds the managerial position.
企业 机构或其他法律实体的管理人员(非工会代表)在担任管理职位间放弃工会权利
Thus, the country undertook a good many measures over the reporting period that involved democratization and the creation of a political structure for ensuring the rights and legal interests of women.
综上所述 我国在报告所述间在民主化和为确保妇女权利和合法利益创造政治基础方面采取了不少措施
It was pointed out that in some legal systems there might be situations where a temporary representative would be appointed for a certain period pending a definitive appointment of a representative.
据指出 在某些法系中可能存在下述情况 在最终任命代表之前的一段间 将指定一名临时代表
Moreover, under some national legal orders partnerships had no legal personality and were not legal persons.
而且 根据一些国家的法制 伙伴关系没有法律人格 也不是法人
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period.
数是分付款数 1 是首 NPER 是末
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period.
数是分付款数 1 是首 NPer 是末
Legal
合法
Legal
LegalName
Legal
Legal

 

Related searches : Legal Warranty Period - Legal Notice Period - Legal Retention Period - Period To Period - Legal And Non-legal - Legal Treatment - Legal Option - Legal Decision - Legal Tradition - Legal Wording - Legal Scrutiny - Legal Record