Translation of "make accountable" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Another is, you can make NGOs accountable. | 另外还能使民间组织对自身的行为负责 |
We must make clear to those responsible that they will be held accountable. | 我们必须向那些责任人明确指出 将追究他们的责任 |
Are there opportunities to make aid more accountable and oriented towards the Millennium Development Goals? | 有没有机会加强援助的问责制和使其更加注重千年发展目标 |
I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can. | 我认为我们必须竭尽所能让我们的领导们 对员工负责 |
Any successful reform must make the Security Council more broadly and equitably representative, effective, efficient, democratic, accountable and transparent. | 任何成功的改革必须使安全理事会具有更广泛 更公平的代表性 并使之更加有效 高效率 民主 负责任和透明 |
And their policy prescription is to make government more accountable, focus on the capital markets, invest, don't give anything away. | 他们对于现在的政策所用的药方是 增强政府的责任心 把重点放在资本市场 投资 但不进行任何援助 |
Second, they need to make public institutions more accountable, responsive and effective by promoting a more citizen oriented public administration. | 其次 它们必须推动公共行政更加面向公民 从而使公共机构更负责任 更为有效并且反应更为迅速 |
Being elected by the entire membership of the General Assembly would make members more accountable and the body more representative. | 成员由大会全体成员选举产生 会使这个成员更加负责 并使这个机构更具有代表性 |
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods in order to make the Council more transparent, inclusive and accountable. | 芬兰还大力支持改革安理会的工作方法 以便使安理会更加透明 更具包容性和更加负责任 |
Holding Charities Accountable | 让慈善组织负责 |
Accountable institution and timeframe | 负责机构和时限 |
Accountable institutions and timeframe | 负责机构和时限 |
That would make it possible to prosecute individuals and to hold Governments accountable for illegal sales and for violations of United Nations embargoes. | 这将使之能够针对非法销售和违反联合国禁运的情况起诉个人并追究政府的责任 |
Similarly, the Security Council must be reformed to make it more accountable, inclusive and representative of the current membership of the United Nations. | 同样 安全理事会必须改革 以便使它负责 更具有包容性和更能代表联合国目前会员国 |
Reaffirming that any expansion of the Security Council should make it more democratic, more equitably representative, more transparent, more effective and more accountable, | 重申安全理事会的扩大应该使其更加民主 更具公平代表性 更加透明 更加有效并具有更强的问责制 |
We are encouraged by the efforts to make the work of the Security Council more representative, accountable and transparent vis à vis today's membership. | 目前正在努力 促使安全理事会的工作对今日会员国而言 更有代表性 更加权责相符和更加透明 这些努力使我们感到鼓舞 |
Open, transparent and accountable government | 开放 透明和负责的政府 |
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | 他们仍然被法律的目标和原则所界定 老师对原则负责 法官对上诉法院负责 总统对选民负责 |
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable. In an age of austerity, resources are precious we must make every dollar count. | 今天 我们发现自己正面临同样激动人心的时刻 现在对人类未来的关键意义不亚于战后秩序重建 我们也同样面临着创世纪的体验 联合国也必须不断重建 我们必须不断变化 跟上世界形势的发展 我们必须更加快速灵活 高效透明 并勇于负责 在紧缩时代资源非常宝贵 我们必须最大限度地利用好每一分钱 |
For example, employees may try to circumvent burdensome procedures, inefficient operations may cause delays and diluted responsibilities may make it difficult to identify accountable individuals. | 例如,雇员可能尝试规避累赘的程序 工作效率低可能造成延误 责任淡化可能很难确定应负责任的个人 |
Now, who are they accountable to? | 现在 他们向谁负责 |
Today, we stand accountable to them. | 今天 我们要向她们负起责任 |
Officials shall be held personally accountable. | 官员应对自己的行动负起责任来 |
The Meeting called for a comprehensive reform of the Security Council in all its aspects so as to make it more democratic, representative, transparent and accountable. | 会议呼吁对安全理事会进行全方位综合改革 使其更加民主 更具代表性 更透明和更讲求问责 |
The lack of a fully functioning government and administrative apparatus make it very difficult to follow up on human rights violations and to hold any party accountable. | 由于没有职能齐全的政府和行政机构 使追究侵犯人权事件并归咎罪责十分困难 |
We pledge to make the United Nations more effective, efficient, accountable and credible and to provide the Organization with the resources needed to fully implement its mandates. | 13. 我们保证使联合国增加效用和效率 负起责任和提高信誉 并提供给联合国为充分执行任务所需要的资源 |
MONUC will now focus on re establishing an effective chain of command and control of the regular military forces to make them more accountable for their behaviour. | 联刚特派团将重建得力的指挥系统和对正规军加以控制 使之对自己的行为负责 |
By teaching young people and women about the law and their legal rights, the Team assists civil society to make the Government and judicial system more accountable. | 通过向年轻人和妇女讲授法律知识和他们的法律权利 讲师团帮助民间社会促使政府和司法体系更加负起责任 |
Well, you have to hold people accountable. | 你必须保证人们是可以信赖的 |
I knew I would be held accountable. | 我确已猜想到我必遇见我的账目 |
I knew I would be held accountable. | 我確已猜想到我必遇見我的賬目 |
To whom should we be accountable, major? | 我们应对谁交代去向少校 |
As a consequence, several countries around the world are attempting to revitalize their public administration, make it more proactive, more efficient, more accountable and, especially, more service oriented. | 8. 因此 世界上几个国家正在试图振兴其公共行政 使之更为主动 更为有效 更负责任 尤其是更加围绕服务开展工作 |
It is that special mandate that necessitates reform of the Council so as to make it transparent, democratic and accountable to the general membership of the United Nations. | 正是这一特殊使命要求必须对安理会进行改革 以加强其对联合国全体会员国的透明度 民主性和问责制 |
First, with regard to management reform, the summit document gives the go ahead for extensive management reforms to make the Secretariat more efficient, more effective and more accountable. | 首先 在管理部门改革方面 首脑会议文件批准开始进行广泛的管理改革 使秘书处效率更高 更加有效和更加负责 |
That will produce a legitimate and accountable government. | 通过选举产生一个合法负责的政府 |
We have an open, transparent and accountable Government. | 我们有公开 透明和问责的政府 |
Additionally, having the Secretariat manage the Fund may have helped make the Fund more accountable to the COP than could have been the case with an external operational entity. | 此外 让秘书处管理基金这可能有助于使基金更好地向缔约方大会负责 而外部运作实体的情况则不然 |
Does an election produce an accountable and legitimate government? | 此外 选举能产生合法可靠的政府吗 |
They would therefore lack any incentive to be accountable. | 因此 它们没有任何接受问责的动机 |
Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable. | 联合国秘书处 各机构和工作人员必须充分负起责任来 |
Those responsible for the mismanagement should be held accountable. | 应追究那些造成控管失误的人的责任 |
(i) Offenders are held fully accountable for their acts | ㈠ 罪犯对其行为完全负责 |
The Council calls for those responsible to be held accountable. | 安理会要求追究对此负责的人的责任 |
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. | 采取措施 加强国家能力 追究肇事者的责任 |
Related searches : Make Them Accountable - Make Accountable For - Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Accountable Government - Accountable Institutions - Remains Accountable