Translation of "management of tenders" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Opening of tenders | 第33条. 开标 |
Article 30. Submission of tenders | 第30条. 投标书的提交 |
H. Electronic opening of tenders | H. 电子开标 |
Applying the principle of functional equivalence to the electronic submission of tenders, electronic tenders require the same legal value as tenders submitted in writing, signed and in a sealed envelope. | 20. 在将功能等同原则适用于投标书的电子提交的情况下 电子投标书需要具备与以书面形式 加具签字并装入密封信袋内提交的投标书相同的法律价值 |
Abnormally Low Tenders | 六. 异常低价竞标 |
Only those participants that submitted admissible tenders after an initial evaluation of the tenders will be admitted to ERAs. | 只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者方可获准参与电子逆向拍卖 |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations | G. 投标书 建议书和报价的电子提交 |
The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders . | 颁布指南 提及可能需要的其他 规则和技术 例如为了 确保投标书的保密性 并防止在提交投标书截止日期前 开启'投标书 |
Tenders in the Civil Service | 公务员系统中的职位竞争 |
Thirdly, the authenticity of tenders must be established). | 第三 必须确立投标书的真实性 |
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations | ㈢ 投标书 建议书和报价的电子提交 |
Article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | 第34条. 投标书的审查 评审和比较 |
When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders. | 据指出 在审查投标书时 如果采购实体怀疑存在异常低价竞标的情况 应当允许采购实体要求提供报价依据 |
A similar case involving bid rigging in tenders for the construction of waste management systems was resolved in the same way, with voluntary confessions and reduced fines. | 关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决 |
(3) Paragraph 3 considers the contents of initial tenders. | (3) 第3款涉及初步投标书的内容 |
They did have those straightsided tenders. | 煤气车确实是直边设计 |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (i) 第33(1)条 在截止日期开标 |
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders. | (1) (a) 为有助于投标书的审查 评审和比较 采购实体可要求供应商或承包商对其投标书作出澄清 |
(1) The purpose of paragraph (1) is to enable the procuring entity to seek from suppliers or contractors clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders, while making it clear that this should not involve changes in the substance of tenders. | (1) 第(1)款的目的是允许采购实体要求供应商或承包商对其投标书作出澄清 以利于投标书的审查 评审和比较 该款同时说明 此种澄清不应涉及更改投标书中的实质事项 |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (g) 第30(3)条 展延提交投标书的截止日期 |
Proposed revisions to article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders | A. 对第34条提出的修订 关于投标书的审查 评审和比较 |
The procuring entity shall rank the tenders on the basis of the features of tenders that are not to be presented in the auction in accordance with the award criteria. | 采购实体应按照授标标准 根据投标书中不在拍卖中提供的内容对投标书进行排位 |
The Working Group acknowledged the connection between the proposed revisions to article 31 (Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders) (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, para. | Add.1 第11段)拟作出的修订发表任何评述意见 |
(j) Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders) | (j) 第34(1)(a)条 要求澄清投标书的可能性 |
Do you believe his tenders , as you call them? | 一点儿不知道什么叫风险 你就相信他的那种表示吗 |
Enacting States or procuring entities may consider that the submission of tenders in non traditional forms would necessitate elaboration of special rules and techniques to guard the confidentiality of tenders and to prevent opening of the tenders prior to the deadline for submission of tenders, and to deal with other issues that might arise when a tender is submitted other than in writing (e.g., the form that the tender security would take). | 颁布国或采购实体可以考虑以非传统形式提交投标书 但执行时尚需拟定一些特别规则 尚需解决一些技术问题 以确保投标书的保密性 并防止在提交投标书截止日期前 开启 投标书 并解决以书面形式以外的形式 例如投标担保所采取的形式 提交投标书所引起的其他问题 |
Finally, it was observed, many possible abnormally low tenders when closely examined would turn out to be non responsive tenders that would be rejected as such. | 最后 有与会者指出 如果仔细审查的话 就会发现许多可能的异常低价竞标其实不过是不合要求并将因此而被否决的投标 |
(c) The exact time and date of the receipt of tenders can be established | (c) 可以确定投标书收到的确切时间和日期 |
Electronic opening of tenders (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras. | 9. 电子开标(A CN.9 WG.I WP.38 Add.1 第28 32段) |
However, the provision is still relevant in respect of other changes to tenders. | 但是 本项规定仍适用于投标书的其他改动 |
(h) Article 30 (6) (requirement to return late tenders unopened) | (h) 第30(6)条 要求在不开启的情况下退还迟交的投标书 |
The fourth call for tenders is currently under way and the most up to date information on the level of participation by women corresponds to activities under the second call for tenders. | 第四次征求投标目前正在进行 关于妇女参加程度的最新信息涉及第二次招标进行的活动 |
He hath, my lord, of late made many tenders of his affection to me. Affection? | 他呀 爹爹 近来他一再地对我表示他的爱慕 |
See, e.g., article 12 (3) of the Model Law which provides that the notice of the rejection of all tenders, etc., shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations. | 例如 见 示范法 第12(3)条 否决所有投标书的通知应当及时发给所有提交标书 建议书 报价的供应商或承包商 |
The procuring entity may, however, require that tenders include such features. | 但采购实体可以要求在投标书中包括这些内容 |
Secondly, integrity the system should prevent any reading or alteration of the contents of tenders submitted before the time stipulated for opening (for example, by using encryption technologies, locking all tenders, ensuring that tenders cannot be decrypted before the scheduled opening time, ensuring that only authorized persons can set or change the opening time, perhaps requiring two authorized persons). | 第二 完整性 系统应当在规定的开标时间之前防止阅读或改动所提交的投标书的内容 例如通过利用加密技术封闭所有投标书 确保投标书在规定的开标时间之前无法解密 确保只有得到授权的人员 或许需要两名得到授权的人员 才能够设定或改变开标时间 |
(3) ter. Systems for the electronic receipt of tenders must ensure at a minimum that | (3)之三 投标书的电子接收系统必须在最低限度上确保 |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding the opening of tenders submitted electronically | 3. 颁布指南 关于以电子方式提交的投标书的开标的拟议新案文 |
(l) Article 34 (3) (on tenders that the entity cannot accept) and | (l) 第34(3)条 关于采购实体不接收的投标书 |
Abnormally low tenders (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, paras. | 12. 异常低价竞标(A CN.9 WG.I WP.40 Add.1 第21 29段) |
13. The Office s comments on international contractual personnel revealed a serious lack of management control established procedures for inviting tenders had been ignored, financial checks on contractors were inadequate and in some cases excessive amounts had been paid. | 13. 该厅关于国际合同事务人员的评论反映管理监督严重失职 忽视固定的招标程序,对承包者的财务调查不够,以及发生几次超额付款 |
Electronic submission of tenders, proposals and quotations (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras. | 8. 投标书 建议书和报价的电子提交(A CN.9 WG.I WP.38 Add.1 第19 27段) |
(1) quater The procuring entity should take account of the response supplied in evaluating the tenders. | (1)之四 采购实体应考虑到在评审投标时所提供的答复 |
(f) Only two authorized persons may set or change the time and date specified in the solicitation documents or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened | (f) 只有 两名 得到授权的人员可以设定或改变作为提交投标书截止日期 届时可以开标的招标文件中规定的时间和日期或任何展期 |
In procedures involving an electronic auction, some of these provisions apply to the initial tenders envisaged under paragraph 4 (a) of that draft article (that is, the tenders submitted and evaluated prior to the auction phase). The relevant articles include | 在涉及电子拍卖的程序中 其中有些条款适用于上文第4(a)款中所设想的初步投标书 即在拍卖阶段之前提交和评审的投标书 |
Related searches : Prequalification Of Tenders - Processing Of Tenders - Handling Of Tenders - Conduction Of Tenders - Assessment Of Tenders - Invitation Of Tenders - Evaluation Of Tenders - Opening Of Tenders - Preparation Of Tenders - Monitoring Of Tenders - Invitations Of Tenders - Submitting Tenders