Translation of "matter in dispute" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
If the parties do not agree on the subject matter of the dispute, the arbitral tribunal shall determine the subject matter. | 如果当事各方不能就争端的主题事项达成协议,则主题事项应有仲裁法庭确定 |
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected. | ㈡ 与争议标的事项关系最密切的国家 |
Ha, you are the ones who dispute on what you know why then dispute you touching a matter of which you know not anything? God knows, and you know not. | 你们这等人 自己知道的事 固然可以辩论 怎么连自己所不知道的事 也要加以辩论呢 真主知道 你们确不知道 |
Ha, you are the ones who dispute on what you know why then dispute you touching a matter of which you know not anything? God knows, and you know not. | 你們這等人 自己知道的事 固然可以辯論 怎麼連自己所不知道的事 也要加以辯論呢 真主知道 你們卻不知道 |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | 仲裁法庭可就争端的主题事项直接引起的反诉听取陈述并作出裁决 |
3. In the event of a dispute as to whether the Tribunal has competence, the matter shall be settled by the decision of the Tribunal. | 3. 关于法庭有无管辖权的争端 由法庭裁决之 |
(a) Orders for the preservation, interim custody, or sale of any goods which are the subject matter of the dispute or | (a) 关于保留 临时保管或者出售系纠纷标的物的任何货物的命令 或 |
We've been trained to think that the way to look at every dispute, every issue, is a matter of kind of individual rights. | 我们已经被训练成研究每个争端 每个问题 是一种个人权益的问题 |
It was added that, as a matter of fact, the need to apply Chapter VII could well arise in the absence of any prior dispute or conflict between the States concerned. | 此外,事实上,在有关各国事先没有任何争端或冲突时,也可能产生实施第七章的需要 |
In India's view, any recourse to dispute settlement mechanisms required prior consent of the parties to the dispute. | 印度认为 启动解决争端机制需要当事方事先同意 |
And that calculation isn't much in dispute. | 而且计算的结果没有太大的分歧 |
Three officers were injured in the dispute. | 在争执中三名警官受伤 |
Dispute settlement | 4. 争端的解决 |
If the parents cannot reach agreement on a matter, the dispute is settled in court, with the participation of the tutorship and guardianship authorities if requested by the parents (or one of them). | 如果父母未能达成一致 父母中的一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议 |
2. The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. | 2. 仲裁法庭的最后裁定应限于争端的主题事项,并应陈述所根据的理由 |
Dispute resolution procedures | 争端解决程序 |
B. Dispute settlement | B. 争端的解决 |
H. Dispute settlement | H. 争端的解决 |
If, however, a party to a dispute compromises a judge, or other court officials for that matter, and thereby obtains through bribery documents to which the other party has no access, or if documents vital to the dispute disappear , there can be no equality before the law. | 但是 如果纠纷的一方对法官或法院其他官员施加影响 从而通过行贿取得了对方无法得到的文件 或者如果对于纠纷具有关键意义的文件 消失了 那么法律面前就做不到平等 |
For every congregation We have appointed acts of devotion, which they observe. So do not let them dispute with you in this matter. And invite to your Lord you are upon a straight guidance. | 我为每个民族制定一种供献仪式 让他们有的遵循 绝不是让他们为这事与你争论 你应当召唤众人来崇拜你的主 你确是在正路上的 |
For every congregation We have appointed acts of devotion, which they observe. So do not let them dispute with you in this matter. And invite to your Lord you are upon a straight guidance. | 我為每個民族制定一種供獻儀式 讓他們有所遵循 絕不是讓他們為這事與你爭論 你應當召喚眾人來崇拜你的主 你確是在正路上的 |
Unfortunately, the country had since taken a step backwards in that particular respect, deciding that if the matter was in dispute, it would be the father who took the final decision, a ruling that was clearly discriminatory. | 不幸的是 自此以后 国家在这一具体方面倒退了一步 决定如果该问题陷入争议 由父亲做出最后决定 这一决定显然具有歧视性 |
That was not the case in the present dispute. | 本争议不属于这种情况 |
(b) An order securing the amount in dispute or | (b) 对纠纷所涉数额加以担保的命令 或 |
The territories in dispute were subjugated by Julius Caesar. | 当年凯撒占领的地方 今日主权仍争论不休 |
Any party that has an interest of a legal nature in the subject matter of the dispute which may be affected by the decision in the case, may intervene in the proceedings with the consent of the arbitral tribunal. | 任何缔约方在争端的主题事项上有法律性质的利害关系,可能因该案的裁定而受到影响,经仲裁法庭同意可参加仲裁程序 |
(a) An unauthorized third party intervention in illegal acts of dispute, under articles 12 and 13 of the Labour Dispute Adjustment Act. | (a) 根据 劳资纠纷调解法 第12和第13条 未经批准的第三方干预是非法的争端行为 |
But we do dispute that Mundt was in league with him... and we dispute that Mundt accepted money for betraying our democracy. | 我们要争论的是穆特不是利麦克的同伙 而且我们不同意穆特被英国收买 出卖我们的民主 |
Ethiopia Eritrea border dispute | 낣죻뛭뇈퇇 뛲솢쳘샯퇇뇟뷧뻀럗 |
F. Dispute settlement mechanisms | F. 争端解决机制 79 83 12 |
Do you dispute that? | 你要对此争论吗? |
Furthermore, a dispute between a State and an intergovernmental organization was also, in essence, a dispute between States, and thus did not differ fundamentally from the type of dispute over which the Court normally exercised jurisdiction. | 此外,一个国家同一个政府间组织的争端在本质上是国家间的争端,因此基本上同法院通常对之行使管辖权的争端的种类并无不同 |
We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, | 我们与妄言的人们一道妄言 |
We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, | 我們與妄言的人們一道妄言 |
That was not the case in the dispute at hand. | 现在处理的争议不属于这种情况 |
Entrusting the Secretary General with certain tasks in dispute settlements | 委托秘书长一些解决争端的任务 |
In its view, a dispute of this kind can be submitted to arbitration only with the consent of all the parties to the dispute. | 在尼日尔 只有在所有当事人都同意的情况下 这种纠纷才会被送交仲裁 |
As a matter of legal principle and sound policy, the supposition that a treaty forming an element in a dispute is a nullity, simply because it forms part of the causes of an armed conflict, is unacceptable. | 61. 作为法律原则和健全的政策 认为一项条约仅仅因为构成了武装冲突的部分 起因 所以构成争端的一项内容 这种假定是令人不能接受的 |
1. Conciliation proceedings in respect of a dispute that has arisen commence on the day on which the parties to that dispute agree to engage in conciliation proceedings. | 1. 对所发生的争议的调解程序 自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始 |
To achieve its own goals, Japan should firstly do a good job with the surrounding countries. And Japan needs to have a correct attitude no matter in geopolitical competition or in the national dispute or understanding of a historical problem. | 日本要实现自己的目标 首先要和周边国家搞好关系 其中 无论在地缘政治争夺还是在民族争端以及历史认识问题上 日本需要有一个正确的态度 |
In this regard, encourage interaction and exchange of experiences between and among developing countries and various institutions dealing with the issue of Investor State dispute settlement system, and in particular, encourage UNCTAD to continue and deepen its work on the matter. | 在这方面鼓励发展中国家之间及发展中国家和各类处理投资者 国家争端解决体系问题的机构之间的互动和经验交流 特别鼓励贸发会议继续和加深在这方面的工作 |
Conciliation 81. UNCLOS also stipulates that parties to a dispute may agree, in accordance with its article 284, to submit their dispute to conciliation procedures. | 81. 海洋法公约 还订明,争端各方可以同意按照公约第二八四条,将争端提交调解程序 |
44. Submissions in case of a dispute between States with opposite | 44 퓚듦퓚몣낶쿠쿲믲쿠쇚맺볒볤뗄헹뛋믲웤쯻캴뷢뻶 |
A prolonged dispute might result in a further influx of refugees. | 旷日持久的争端可能导致更多难民潮 |
The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal. | 纠纷源于一份建筑合同 该合同规定由三人仲裁庭解决纠纷 |
Related searches : Matter Of Dispute - In Dispute - In Dispute Over - Items In Dispute - Dispute In Question - Case In Dispute - Question In Dispute - Parties In Dispute - Issue In Dispute - Sum In Dispute - Values In Dispute - Remains In Dispute - Value In Dispute - Is In Dispute