Translation of "on the aftermath" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Aftermath - translation : On the aftermath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Repatriation in the aftermath of conflict
C. 冲突之后的遣返
Fear of bloody aftermath. Extra.
血腥事件必定重演 号外...
(b) Countries in the immediate aftermath of natural disasters and
(b) 刚刚遭受自然灾害侵袭的国家
The Gulf war and its aftermath has provided important lessons.
波斯湾战争及其后果已提供重要的教训
The Committee noted that the Association of Southeast Asian Nations leaders' meeting on the aftermath of the tsunami disaster, held in Jakarta on 6 January 2005, had adopted a declaration on action to strengthen emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the earthquake and tsunami disaster of 26 December 2004.
75. 委员会注意到就海啸灾害的影响于2005年1月6日举行了东南亚国家联盟领导人会议 会议通过了 关于加强2004年12月26日地震和海啸灾后的紧急救援 灾区恢复 重建和预防的行动宣言
Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female.
在盧旺達 種族屠殺了 百分之77嘅人口係女性
Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female.
卢旺达在大屠杀之后 剩下人口的百分之七十七为女性
But this one might have had a catastrophic aftermath.
如果秘密泄露就麻烦了
In the immediate aftermath of the explosion, on 14 February, the investigation of the crime fell within the jurisdiction of the Military Court.
32. 在爆炸发生后不久 2月14日即由军事法庭来对罪行进行调查 该法庭的拉希德 梅扎尔法官全面负责处理和调查这一罪行 包括控管和保护犯罪现场以及由当地有关当局收集证据
Nevertheless, the events in the aftermath of disengagement illustrated the problems of unilateral actions.
但是 脱离接触之后发生的事件显示了单方面行动的问题
With our American friends, we also mourn the tragedy of Hurricane Katrina's aftermath.
我们也同美国朋友一起 对 卡特里娜 飓风造成的悲剧 感到悲痛
It will enable us to join our efforts to deal with the aftermath.
它将使我们能够共同努力处理灾后问题
And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake.
最著名的是它被运用在 震后的海地
Declaration on Action to Strengthen Emergency Relief, Rehabilitation, Reconstruction and Prevention in the Aftermath of the Earthquake and Tsunami Disaster of 26 December 2004
2004年12月26日发生地震和海啸灾难后通过的加强紧急救济 安置 重建和预防行动的声明
In 2008, Cyclone Nargis and its aftermath killed 138,000 in Myanmar.
在2008年 飓风纳尔吉斯及其余波 使138,000缅甸人遇害
International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster.
62 国际援助往往在灾害刚过之后达到高潮
Turkey's experience in the aftermath of the Iraq Kuwait conflict is a case in point.
土耳其在伊拉克 科威特冲突之后的经历就是这方面的一个例子
In the immediate aftermath of war, provide necessary information to the Security Council and focus attention on development and institution building efforts necessary for recovery
1. 战争结束后 随即为安全理事会提供必要的信息 重点注意实现恢复所必需的发展和机构组建工作
Sexual exploitation and trafficking in human beings often increase in the aftermath of a crisis.
性剥削和人口贩运现象常常在危机后增加
18. Regrettably, intercommunal activities were negatively affected by the incidents in August and their aftermath.
18. 令人遗憾的是 8月的事件及其后果对两族间的活动产生了不利影响
Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
印度洋海啸灾难后加强紧急救济 恢复 重建和预防
Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
印度洋海啸灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防
(d) Disaster risk reduction diminishes the need for humanitarian emergency interventions in the aftermath of disasters
(d) 灾害风险减少也就减少了灾害后采取人道主义紧急措施的必要性
CHANGE staff have contributed to three Council of Europe activities in the aftermath of the Conference.
变迁学会工作人员还对会议后欧洲委员会的三活动做出了贡献
International assistance for the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua aftermath of the war and natural disasters
为尼加拉瓜的善后和重建提供国际援助 战争和自然灾害的后果
Two of the movement's three founders who coined BlackLivesMatter on social media in the aftermath of the 2012 killing of black teen Trayvon Martin identify as queer.
该运动三位创始人中的两位 在 2012 年黑人青少年特雷沃恩 马丁枪击案之后在社交媒体上创造了 BlackLivesMatter 被认定为酷儿
We would also like to say from this rostrum that we support the two other draft resolutions, on strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention, one in the aftermath of the South Asian earthquake disaster (A 60 L.18), and the other in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster (A 60 L.20).
我们还要在这个讲坛指出 我们支持另外两项决议草案 即关于南亚地震灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作的决议草案 A 60 L.18 和关于印度洋海啸灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作的决议草案 A 60 L.20
In the aftermath of Hurricane Katrina, my fellow citizens have experienced the compassion of the United Nations.
在卡特里娜飓风发生后 美国公民们感受到了联合国的同情心
Eleven days after the tragedy, we hosted in Jakarta a special summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on the aftermath of the earthquake and tsunami.
在发生悲剧的11天后 我们在雅加达主办了东南亚国家联盟(东盟)关于地震和海啸后果问题的特别首脑会议
For example, in the immediate aftermath of the tsunami there were concerns over trafficking of orphaned children.
例如 海啸发生后 人们即担心贩运孤儿的问题
Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the South Asian earthquake disaster Pakistan
南亚地震灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作 巴基斯坦
He appreciated secretariat efforts to include elements to address the aftermath of the tsunami in its work.
他赞赏秘书处在工作中列入了解决海啸之后重建问题的内容
In the aftermath of crisis, recovery does not necessarily mean a return to the status quo ante.
在冲突之后,复原未必表示恢复到过去的状况
This is much needed both in the midst of ongoing violence and in the aftermath of war.
无论是在继续存在的暴力行动中或在战后,都需要这种能力
The Workshop noted that developing countries were particularly subject to natural disasters on a scale that overwhelmed the capacity of the societies concerned to cope with their aftermath.
12. 讲习班注意到发展中国家特别容易受到自然灾害的影响 这种自然灾害的规模往往超出有关社会处理其后果的能力
In the aftermath of the Madrid bombings, the EU focused on internal aspects of the fight against terrorism. But this does not mean that the Union has become introverted.
马德里爆炸事件之后 欧盟集中精力抗击国内的恐怖主义 但这并不表示欧盟变得只扫自家门前雪 相反 欧盟认为国际合作是抗击恐怖主义的基础
The challenges of this phase cannot be underestimated, as we have seen in the aftermath of the tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样 这一阶段的挑战是不可低估的
The United Nations was born 60 years ago in the victorious aftermath of the anti fascist world war.
六十年前 联合国在世界反法西斯战争胜利的凯歌声中诞生
In introducing the report of the Secretary General on the implementation of the Convention, the Executive Secretary underscored progress achieved so far, in particular in the aftermath of the WSSD.
在介绍秘书长关于 公约 执行情况的报告中 执行秘书着重谈到迄今为止所取得的进展 特别是在世界首脑会议之后的进展
In this case, history is not a metaphor. On the contrary, the root cause of the Eastern European attitudes now on grim display is to be found in World War II and its aftermath.
在这个例子中 历史不是隐喻 相反 如今东欧的残酷态度的根源可以追溯到二战及其后果
In the aftermath of the Lombok earthquake, for instance, foreign nongovernmental organizations were told they were not needed.
龙目岛地震之后 国外非政府组织等机构被告知不需要他们的帮助
60 15. Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
60 15. 印度洋海啸灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作
61 132. Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
61 132. 印度洋海啸灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作
62 91. Strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
62 91. 印度洋海啸灾难后加强紧急救援 恢复 重建和预防工作
Special meeting of Association of South East Asian Nations leaders in the aftermath of the earthquake and tsunami
2005年1月11日印度尼西亚常驻联合国代表团临时代办给秘书长的信的附件

 

Related searches : Since The Aftermath - In The Aftermath - Immediate Aftermath - Direct Aftermath - Its Aftermath - Legal Aftermath - As An Aftermath - Aftermath Of War - In Its Aftermath - On The - On The Road - On The Arena - On The Whiteboard