Translation of "other non current receivables" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Other receivables | 其他应收款项 |
VI. Other Receivables | 六 其它应收款项 |
Note 12 Other receivables | 附注12 其他应收账款 |
Note 12 Other Receivables | 附注12 其他应收款 |
Note 10. Other accounts receivables | 说明10. 其他应收帐款 |
Other receivables and deferred charges | 其他应收帐款和递延费用 |
(i) as regards receivables, it is required to separately list the details of receivable management fee, other receivables and advanced payments | 1 应 收 款项 应 分别 列示 应 收 管理费 其他 应 收款 和 预付款 项 明细 |
7. Receivables financing assignment of receivables. | 7. 应收款融资 应收款的转让 |
6. Receivables financing assignment of receivables. | 6. 应收款融资 应收款的转让 |
(3) An assignment of receivables is effective to transfer the rights to cash received upon collection or other disposition of receivables, provided that the cash may be identified as proceeds of the receivables. | quot (3) 一项应收款的转让具有转移收取应收款或以其他方式处理应收款时收到的现金的权利的效力 但现金可为可确定为应收款收益的现金 |
(2) Assignment includes the transfer of receivables by way of security for indebtedness or other obligation, or by any other way, including subrogation by agreement, novation or pledge of receivables. | quot (2) 转让 apos 包括作为对欠债或其他义务的担保 或以任何其他方式 包括协议代位权 债务更替或应收款抵押 而实行的应收款转移 |
quot (9) Priority with regard to the receivables includes priority with regard to cash received upon collection or other disposition of the receivables, provided that the cash may be identified as proceeds of the receivables. quot | quot (9) 对应收款的优先权包括对应收款托收或其他方式处置而得到的现金的优先权 条件是 该现金可辨明是应收款收益 quot |
Receivables | 应收款 |
Assignment of receivables | 应收款的转让 |
On the other hand, a number of concerns were expressed with regard to covering tort receivables. | 172. 另一方面 对于包括民事过失赔偿应收款也表示了一些担忧 |
B. Requirements for non current costs | B. 所需非经常费用 17 |
31. Current Cambodian law does not provide judges with the broad range of non custodial options found in other countries. | 31. 柬埔寨现行法律不允许法官有象其他国家那样的非监禁选择 |
Revaluation of contributions receivables | 重新估计应收捐款的价值 9 722 |
It was added that, in bulk assignments of receivables, often a proportion of the receivables was actually discharged through the delivery of goods, for instance, because the debtor returned certain goods for non conformity with the original contract. | 据指出 在应收款的成批转让中 部分应收款实际上往往是通过交付货物来清偿的 因为债务人可能因原始合同没有得到履行而退还某些货物 |
(iii) permitting substitution of the assigned receivables for new receivables of at least equal value, | ㈢ 准许以所转让的应收款代替至少为等同价值的新的应收款 |
C. Current and proposed non removal schemes | C. 现行和提议的不搬迁津贴办法 |
The net cash available amounted to 7.2 million and uncollected assessments and other receivables amounted to 37.7 million. | 现有现金净额达到720万美元 未收分摊款项及其他应收账款达到3 770万美元 |
(a) The amounts in Statement II under other receivables represent payroll and staff related entitlements and other elements pending settlement or recovery as follows | (a) 报表二其他应收款项下的款额为有待结清或收回的薪给 与工作人员有关的应享权利及其他项目 这些款项如下 |
(3)loans and account receivables. | 三 贷款 和 应收 款项 |
(1)loans and accounts receivables | 一 贷款 和 应收 款项 |
3. Assignment in receivables financing | 3. 应收款融资转让 |
IV. Assignment in receivables financing | 四. 应收款融资转让 222 231 19 |
(1) This Convention applies to international assignments of receivables and to assignments of international receivables by the initial or any other assignee to subsequent assignees, even if the initial assignment is not governed by this Convention. | quot (1) 本公约适用于应收款的国际转让和由初始受让人或任何另一受让人转给后继受让人的国际应收款转让 即使初始的转让并不受本公约管辖 |
The publication will contain information on current and possible future work topics in the areas of electronic commerce, project and receivables financing and cross border insolvency. | 该出版物将载有现有的和今后可能有的关于在电子商务 项目和应收筹措资金及跨国界破产等领域各项工作专题的资料 |
With regard to the description of the receivables, it was suggested that quot a brief description quot might be necessary only in case not all receivables were assigned when all receivables were assigned, a reference to quot all receivables quot should be sufficient. | 107. 关于对应收款的说明 有人提出 quot 简介 quot 可能只在未转让所有应收款的情形下才有必要 当所有应收款已转让时 提及 quot 所有应收款 quot 即可 |
(i) permitting the insolvency administrator to encumber the assigned receivables with privileged claims for taxes, wages and similar privileges, provided that the assignee is treated fairly and equitably with other creditors whose receivables may be so encumbered, | ㈠ 准许破产管理人扣留所转让的应收款 用以抵偿优先税款索偿 工资索偿和类似的优先求偿权 条件是 受让人受到公平 公正的对待 与其他其应收款可能按同样方式被扣押的债权人一样 |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | (f) 一般来说 应收款的绝对转让 |
Note 11. Write off of receivables | 说明11. 应收帐款的注销 |
(a) an assignment of receivables that are specified individually is effective to transfer the receivables to which it relates | quot (a) 逐一指明的应收款的转让具有转移与之有关的应收款的效力 |
In order to address both the transfer of title in the receivables and the creation of security rights in receivables, it was agreed that reference should be made in subparagraphs (a) and (b) to the transfer of rights in receivables rather than to the transfer of receivables . | 213. 为了既处理应收款所有权的转移问题又处理应收款担保权的确立问题 工作组一致同意在(a)和(b)项中应当提及 quot 应收款权利的转移 quot 而不是 quot 应收款的转移 quot |
(1) This Convention applies to assignments of international receivables and to international assignments of receivables as defined in this Chapter | quot (1) 本公约适用于本章定义内的国际应收款的转让和应收款的国际转让 条件是 |
Current and proposed mobility, hardship, non removal and assignment schemes | 现行和提议的调动 艰苦条件 不搬迁和派任津贴办法 |
(b) In any other manner, provided that they can, at the time of the assignment or, in the case of future receivables, at the time of conclusion of the original contract, be identified as receivables to which the assignment relates. | (b) 应收款由任何其他方式列明 但条件是在转让时 或就未来应收款而言在原始合同订立时 可被认明是与该转让相关的应收款 |
(3)loans and the account receivables and | 三 贷款 和 应收 款项 |
Transfer of rights securing the assigned receivables | 所转让应收款的担保权转让 |
Note 7. Provision for uncollectible contributions receivables | 说明7 无法收取的应收捐款预留款 |
16. The Board s analysis further disclosed that only 24.6 million (26 per cent) of the total current assets represented liquid cash, while the remaining 74 per cent of the current assets were either in receivables or other assets that should be converted before they could be used to settle the Agency s liabilities as and when they fell due. | 16. 캯풱믡뗄럖컶뷸튻늽쿔쪾,ퟜ쇷뚯닺훐횻폐2 460췲쏀풪(26 )쫇쇷뚯쿖뷰,뛸웤폠뗄74 쇷뚯닺튪쎴쫇듽쫕헊뿮,튪쎴쫇탨뛒뮻뫳닅쓜폃폚쟥뎥릤돌뒦떽웚햮컱뗄웤쯻닺ꆣ |
Other non Christian | 其它非基督教徒 |
(a) The amounts in statement II under other receivables represent payroll and staff related entitlements and other elements pending settlement or recovery, as follows, in United States dollars | (a) 报表二所列其他应收账款项下的款额为尚待结清或收回的薪给 与工作人员有关的应享权利及其他项目 这些款项 美元 如下 |
(b) an assignment of receivables that are not specified individually is effective to transfer receivables that can be identified as receivables to which the assignment relates, at the time agreed upon by the assignor and the assignee and, in the absence of such agreement, at the time when the receivables arise. | quot (b) 未逐一指明的应收款的转让 在转让人和受让人商定的时间 或在如无此种协议则在应收款产生之时 具有转移可确定为该转让所涉及的应收款的应收款的效力 |
Related searches : Other Non-current Receivables - Other Current Receivables - Non-current Receivables - Non-current Trade Receivables - Other Receivables - Current Receivables - Other Non-current Provisions - Other Non-current Assets - Other Non-current Liabilities - Other Operating Receivables - Non Trade Receivables - Non Performing Receivables - Current Trade Receivables - Current Financial Receivables - Current And Non-current