Translation of "paid leave days" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Additional paid annual leave of 6 days for widowed parents or single parent families. | 丧偶的父母亲或单亲家庭每年有额外的6天带薪假 |
Collective contracts also define by law employees' rights in respect to paid leave during national holidays and days not being working days. | 集体合同还根据法律决定了雇员在国家节假日和非工作日期间带薪休假的权利 |
Terminating staff are entitled to be paid for any unused leave days they may have accrued, up to a maximum of 60 days. | 终止任用的工作人员有权领取积存的未用假期补偿金 最多60天 |
four days in a calendar year for his hers religious or traditional needs. If an employee uses all four days, in a calendar year, two will be regarded as paid leave and two as unpaid leave. | 如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天 两天可视为带薪休假 另外两天则不带薪 |
Working women are entitled to fully paid maternity leave of 120 days for the first born child, 90 days for the second born child and 75 days only for the third born child. | 女雇员生第一胎可享受120天的全薪产假 生第二胎可享受90天 生第三胎可享受75天 |
In order to protect further the basic rights of women, his Government had increased paid maternity leave from 60 to 90 days. | 为了进一步保护泰国妇女的基本权利 政府已将付薪产假从60天增加到90天 |
This type of leave shall be paid by the employer in the same way as the annual paid leave. | 这种假期应以带薪年假同样的方式由雇主支付工资 |
Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益 |
paternity leave two working days. | 陪产假 2个工作日 |
One of these days I'll leave. | 这几日内我打算离开. |
Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately 940 with 25 per cent paid upon demobilization, 25 per cent paid 45 days later and the remainder paid 90 days after demobilization. | 复员战斗人员将得到金额约为940美元的福利保障金 25 在复员时发放 25 在45天后发放 余下部分在90天后发放 |
He gets paid to leave the water in the stream. | 他受雇让水呆在溪流中的 |
We leave for Concho in two days. | 是 长官 我们两天后离开前往科奇 |
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only. | 有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益 |
A female coming under the above definition is entitled in relation to the birth of her first and second child, to a total of 84 working days paid leave. | 凡属上述定义范围的妇女都有权因生育其第一和第二胎子女享有总数达84个工作日支付薪金的产假 |
The same Article also provides that if the woman has registered with a physician by the 12th week of pregnancy, she is granted an additional paid leave of 14 calendar days, thus the length of the pregnancy leave and the benefit period is extended from 56 to 70 calendar days. | 该条还规定 如果在妇女怀孕第12周前就已在医生那里登记 则再给予她14个日历日的带薪假 从而 孕产假和补助金领取期从56个日历日延长到70个日历日 |
Well, nobody's asking to leave. You paid, you have the right. | 算了 有没有说要谁走 你都付了钱了 你爱怎么就怎么吧 |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20. 澳大利亚没有关于带薪产假的立法 根据报告 只有38 的女工能够带薪休产假(第254段) |
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para. | 20. 澳大利亚立法没有带薪休产假的规定 根据有关报告 38 的女工都有机会休产假 第254段 |
As regards members of an unemployment insurance fund, the allowances paid during the leave are paid by the fund. | 对失业保险基金的成员而言 休假期内支付的津贴由所涉基金支付 |
(i) The Shop Office Employees (Regulation of Employment and Remuneration) Act No. 19 of 1954 imposes an obligation to grant seven days paid casual leave in the event of sickness. | 1954年第19号商店办事处雇员(就业和报酬条例)法规定 有义务准许七天支付薪金的偶然性病假 |
(b) (i) Annual leave may be taken in units of days and half days | (b) ㈠ 年假可以全日和半日为单位使用 |
Paid maternity leave following childbirth is suspended if the insured woman refuses, does not follow or abandons prescribed medical treatment or performs any paid work during the mandatory leave period. | 相反却规定 当投保妇女不接受 违犯或放弃预先规定的医疗 或者在义务休息期间从事某一有报酬的工作时 将中止产妇休假补贴 |
As regards non insured persons, the allowance during the leave (parental leave only) is paid by the municipal authorities. | 没参加保险的人的休假期内津贴(仅限于育儿假)由市政府支付 |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | 男女平等地享受带薪假期 如年度行政假 官方节日假 周末假和病假 |
I'll leave my head behind one of these days | 我這些天都沒在用腦子 |
I had to leave Paris for a few days. | 有事要离开几天 |
In such cases female workers are entitled to compensation equivalent to 60 days wages or salary and to payment for the 12 weeks of paid leave, if they have not taken it. | 如发生这种情况 女工有权获得相当于60天工资的赔偿 如未得到就付给12星期的付薪假期 |
The Labour Code provides that the pregnancy leave of fifty six calendar days and the childbirth leave of fifty six calendar days, summed together, making a total of one hundred twelve calendar days, irrespective of the number of days of the pregnancy leave that have been used before the childbirth. | 317. 劳动法 规定了56个日历日的孕假和56个日历日的分娩假 总计112个日历日 而不管分娩前的孕假使用了多少天 |
72. In addition to paid annual leave the Labour Code also provides for other kinds of leave for workers and employees | 72. 除带薪年假外, 劳工法 另外规定工人和雇员可休的其它各类假日如下 |
147. A female covered by the Ordinance is entitled to a total of 12 weeks paid leave in relation to the birth of the first and second child (including intervening non working days). | 147. 凡属法令所列之内的妇女有权在生育第一和第二胎时享有总共12周(包括介入期间非工作日)的领薪产假 |
short term carer's leave maximum of ten days per year. | 短期照顾假 每年最长10天 |
The pregnancy and childbirth leave lasts for 56 calendar days. | 孕产假各持续56个日历日 |
Deduction of mission subsistence allowance owing to leave days taken. | 由于请假,出差生活津贴减少 |
i shall leave New Orleans within the next 30 days | 30天内离开新奥尔良 |
In RS, the system of paid maternity leave is organized so that it is paid at the expense of the Child protection fund. | 斯普斯卡共和国实行带薪产假制度 由儿童保护资金负责支付 |
However, only six sevenths of the wages are paid during the period of leave. | 然而 在产假期间仅支付七分之六的薪金 |
The estimate excludes provision for 14 days of recreational leave for a total of 14,518 person days ( 79,849). | 概数不包括14日娱乐假,共14 518人 日的经费(79 849美元) |
This estimate excludes provision for 14 days of recreational leave for a total of 63,182 person days ( 347,501). | 这一估计数不计为总共63 182人 日的14天娱乐假开列费用(347 501美元) |
In addition, the leave salary originally paid as a component of overhead was paid as a separate and additional amount after the first amendment. | 此外,原先作为间接费用的一部分支付的休假薪金,在第一次修订之后,作为单独的额外数额支付 |
And I actually didn't leave my house for about three days. | 而且我有三天都 足不出户 |
Provision under this heading includes an amount of 650,000 in respect of compensation for 10 days unutilized sick leave and 25 days unutilized annual leave for 500 local staff. | 本项下编列的经费包括一笔65万美元数额,用于补偿500名当地工作人员的10日未使用病假和25日未使用年假 |
Likewise, in the event of complications arising during the pregnancy period, the childbirth or the post natal period, as well as in the event of the birth of two or more children, the woman is granted an additional paid leave of 14 calendar days thus the period of the post natal leave is extended from 56 to 70 calendar days. | 同样 如果在孕期 生育期和产后期发生并发症 以及如果生育两个或以上子女 则再给予妇女14个日历日的带薪假 从而 产后假从56个日历日延长到70个日历日 |
Paid maternity leave is available to many Australian women employees, particularly in the public sector. | 澳大利亚许多女雇员 特别是公营部门的女雇员 有权休带薪产假 |
(g) Paid and unpaid pregnancy and maternity leave (arts. 163 168 of the Labour Code) | 带薪和不带薪的孕期假和产假( 劳工法 第163 168条) |
Related searches : Paid Leave - Leave Days - Days Leave - Paid Sick Days - Paid Days Off - On Paid Leave - Paid Study Leave - Take Paid Leave - Paid Sick Leave - Paid Maternity Leave - Paid Parental Leave - Paid Maternal Leave - Paid Annual Leave - Paid Care Leave