Translation of "pension protection act" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's been part of the Pension Protection Act. | 这是养老金保护法案的一部分 |
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. | 在爱沙尼亚 雇用合同法 公务员法 工作和休息时间法 假期法 健康保险法 社会税法 子女津贴法 和 国家养恤金保险法 都保证了对母性的保护 |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | 注资养恤金法 规定了两类注资养恤金 强制性注资养恤金和补充型注资养恤金 第一和第二支柱 |
Before independence, pension levels were determined by ethnic criteria in terms of the Social Pension Act inherited from South Africa. | 独立之前 就从南非沿袭过来的 社会养恤金法 而言 养恤金水平是由民族标准来决定的 |
The Act includes changes in maternity law, the Social Security Act and rules for certain Icelandic pension funds. | 该法包括了对在母亲法 社会保险法和在某些冰岛养恤金基金规则方面的修改 |
196. This course of action was further pursued by the Pension Reform Act 1992 | 196. 1992年 养恤金改革法 又沿着这个方向采取了进一步的行动 |
In addition to the State Pension Insurance Act, the Funded Pensions Act has been in force since 2004, with the purpose of creating the opportunity for persons who have made contributions to a funded pension to receive additional income besides the state pension insurance after reaching retirement age. | 除了 国家抚恤金保险法 注资养恤金法 自2004年开始生效 其目的在于为向注资养恤金缴款的人创造机会 使其在达到退休年龄后能够领取除国家抚恤金保险之外的额外收入 |
The Compulsory Education Act, the Protection of Minors Act and the Protection of the Disabled Act and the work undertaken by the Help the Disabled Movement are noted. | 义务教育法 保护未成年人法 和 保护残疾人法 以及帮助残疾人运动所开展的工作均受到注意 |
4.5 As to additional pensions available under the Pension Act, it is submitted that the Canadian Pension Commission is not prepared to grant entitlement for many of the particular pension applications from Hong Kong veterans. | 4.5 至于根据养恤金法提供的额外养恤金,据认为加拿大养恤金委员会不打算核可香港老战士对许多特殊养恤金的申请 |
A mandatory funded pension is a periodic benefit which is guaranteed pursuant to law, for the receipt of which units of a mandatory pension fund are acquired according to the Funded Pensions Act and the Social Tax Act and which is paid from the pension fund or by an insurer. | 强制性注资养恤金是法律保障的定期福利 要获得这种定期福利 需要根据 注资养恤金法 和 社会税法 设立强制性养恤金基金 强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付 |
Protection of women against any act of discrimination | 保护妇女免受任何歧视行为 |
General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection. | 关于生态平衡和环境保护问题的普通法案 |
From 1 July 1984 by 1.31 per cent (Pension Adjustment Act 1984 dated 27 June 1984) | 自1984年7月1日起上调1.31 (1984年6月27日 1984年养恤金调整法 ) |
From 1 July 1985 by 1.41 per cent (Pension Adjustment Act 1985 dated 5 June 1985) | 自1985年7月1日起上调1.41 (1985年6月5日 1985年养恤金调整法 ) |
From 1 July 1986 by 2.15 per cent (Pension Adjustment Act 1986 dated 13 May 1986) | 自1986年7月1日起上调2.15 (1986年5月13日 1986年养恤金调整法 ) |
From 1 July 1988 by 3 per cent (Pension Adjustment Act 1988 dated 10 May 1988) | 自1988年7月1日起上调3 (1988年5月10日 1988年养恤金调整法 ) |
From 1 July 1989 by 2.4 per cent (Pension Adjustment Act 1989 dated 9 May 1989) | 自1989年7月1日起上调2.4 (1989年5月9日 1989年养恤金调整法 ) |
From 1 July 1990 by 3.16 per cent (Pension Adjustment Act 1990 dated 28 May 1990) | 自1990年7月1日起上调3.16 (1990年5月28日 1990年养恤金调整法 ) |
Amendments to the Pension Act and the prisoners of war legislation, in March 1971, improved benefits. | 1971年3月对养老金法和战俘立法的修正提高了福利 |
She also cited several legislative reform measures that had been taken, including amendments to the Employment Act (1 1991) Act on Wages (1 1992) Act on Salaries (143 1992) and Act on Pension Insurance (155 1995). | 她还列举了几项已采取的法律改革措施,包括修正 就业法 (1 1991) 工资法 (1 1992) 薪金法 (143 1992)和 养恤金保险法 (155 1995) |
5.2 Pursuant to the Canadian Pension Act, a wide variety of benefits are available to war veterans. | 5.2 根据加拿大养恤金法,战争老战士享有一系列广泛的福利 |
The widows pension scheme was extended to widowers of public servants by Act No. 24 of 1983. | 根据1983年第24号法律 寡妇养恤金计划也适用于公务员的鳏夫 |
Act No. 78 of 2000, which provides that a woman may bequeath her pension to her legal heirs | 三 取得的进展 |
81. The new Protection of Children and Young Persons Act. | 81. 新的 儿童和年轻人保护法 |
Some laws also encompass special provisions for women, as well as general provisions which apply to both men and women, such as the Personal Status Act, the Civil Pension Act and the Social Security Act. | 一些法律还有关于妇女的特别条款,以及既适用于男人 也适用于妇女的一般性条款,例如 个人地位法 公民养恤金法 和 社会保障法 |
entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance. | 向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 |
157. The Widows and Orphans Pension Amendment Act, No. 44 of 1981 also brought in the following new provisions | 157. 1981年第44号寡妇和孤儿养恤金修订法还增列了下述新条款 |
Criminal Code (relevant articles) Code of Criminal Procedure (relevant articles) Protection of Minors Act Prevention of Juvenile Delinquency Act Maternal and Child Health Act | 中华人民共和国刑法 (相关条款) 中华人民共和国刑事诉讼法 (相关条款) 中华人民共和国未成年人保护法 中华人民共和国预防未成年人犯罪法 中华人民共和国母婴保健法 |
From 1 July 1987 by 3.03 per cent (Pension Adjustment Act 1987 dated 19 December 1986 in conjunction with the Ordinance to Amend the Pension Adjustment Rate 1987 dated 7 April 1987) | 自1987年7月1日起上调3.03 (1986年12月19日 1987年养恤金调整法 及1987年4月7日 修订1987年养恤金调整率的法令 ) |
From 1 July 1991 by 5.04 per cent (Pension Adjustment Act 1991 dated 6 May 1991) and by 15 per cent in the acceding territory (Pension Adjustment Ordinance dated 19 June 1991) | 自1991年7月1日起上调5.04 (1991年5月6日 1991年养恤金调整法 及在加入地区上调15 (1991年6月19日 养恤金调整法令 ) |
350. The representative described several major legal reforms, including the Equal Employment Opportunity Act 1987, the Mother Child Welfare Act 1991, the 1993 Punishment of Sexual Violence and Protection of the Victim Act, the 1995 Women s Development Act and the 1997 Prevention of Domestic Violence and Protection of the Victim Act. | 350. 该代表阐述了若干重大立法改革,包括1987年平等就业机会法 1991年母婴福利法 1993年惩罚性暴力和保护受害人法 1995年妇女发展法和1997年防止家庭暴力和保护受害人法 |
In America, you have the Cyber Intelligence Sharing and Protection Act. | 在美国 有网络情报分享和保护法案 |
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act. | 失业人员社会保护法 列举了各种例外情况 |
See DPIC SUMMARY The Innocence Protection Act of 2004 at www.deathpenaltyinfo.org. | 140 联合王国外交和联邦事务部 2004年度人权报告 英文本第190页 |
(5) The Committee welcomes the enactment of the Child Protection Act. | (5) 委员会欢迎该国颁布了 儿童保护法 |
The Danish Environmental Protection Agency administers a number of acts including the general Environmental Protection Act of 1991. | 丹麦环境保护局监督执行一系列环境法 包括1991年的一般 环境保护法 |
The pension trustees behind Tata Steel UK have said the scheme can be restructured without entering the Pension Protection Fund (PPF), boosting the prospects of a rescue deal for the company. | 塔塔钢铁英国公司幕后的养老金受托人表示 方案可能重组且不会进入养老金保护基金(PPF) 从而使该公司达成援助协议的可能性大增 |
85. In 1990 the Danish Parliament passed an Act amending the Act on protection against dismissal due to organizational matters. | 85. 1990年 丹麦议会通过了一项法案 修订关于保护雇员不因组织事宜而受解雇的法律 |
4.3 In this context, they explain that the Exceptional Incapacity Allowance, which is granted to veterans who suffer from extraordinary incapacity, is only available for persons who have a full pension under the Pension Act. | 4.3 在这方面,他们解释说,特别伤残老战士享受的特殊伤残津贴仅提供给根据养恤金法享受全养恤金的人 |
The new Protection of Children and Young Persons Act, No. 58 of 1992, came into force on 1 January 1993, replacing the older Protection of Children and Young Persons Act of 1966. | 1992年第58号新的 儿童和年轻人保护法 于1993年1月1日生效 它取代了较早的1966年的 儿童和年轻人保护法 |
The right of every person in Bosnia and Herzegovina to social security and social insurance is provided for through social protection, health care, and pension and disability protection. | 196. 波斯尼亚和黑塞哥维那通过社会保障 卫生保健和养恤金及残疾保护 为每个人提供了社会福利和社会保险权 |
(c) The Protection of Children and Young Persons Act, No. 58 of 1992 | (c) 儿童和年轻人保护法 1992年第58号 |
Ecological education, on the basis of the Act concerning the protection of nature | 生态教育 以保护自然法为基础 |
The Protection Against Family Violence Act, which came into force on April 1, 2005, provides for 24 hour access to emergency protection orders when there is an act, or threat of family violence. | 602. 2005年4月1日生效的 反家庭暴力法 规定在存在家庭暴力行为或威胁情况下可24小时获得紧急保护令 |
The Committee also noted that the Labour Protection Act restricts the protections of the Act solely to workers in the private sector. | 委员会还注意到 劳动保护法 只为私营部门的工人提供保护 |
Related searches : Company Pension Act - Pension Fund Act - Pension Protection Fund - Employee Protection Act - Air Protection Act - Dismissal Protection Act - Soil Protection Act - Privacy Protection Act - Fire Protection Act - Consumer Protection Act - Employment Protection Act - Environmental Protection Act - Data Protection Act - Wildlife Protection Act