Translation of "precarious working conditions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Health conditions were often precarious. | 48. 健康条件往往也岌岌可危 |
Four million Palestinians still live in refugee camps under precarious conditions. | 400万巴勒斯坦人仍然生活在条件极差的难民营中 |
The living conditions of women and children have therefore become highly precarious. | 因此妇女和儿童的生活条件是十分危险的 |
The Committee expresses its deep concern regarding children working in hazardous occupations such as mining, often in precarious conditions that fall short of labour safety standards. | 23. 委员会对儿童从事采矿等危险职业 而且往往是在不符合劳动安全标准的危险条件下工作的现象 深表关切 |
The situation of Colombian women is ever more precarious, particularly as regards poverty eradication, sexual and reproductive health, and access to decent and equal working conditions. | 哥伦比亚妇女的境况堪虞 特别是在扫贫 性健康 生育和获得有体面及平等就业方面 |
While the emergency situation has ceased, health and sanitary conditions continued to be precarious. | 虽然紧急状况已经消除 但是保健和卫生情况很不稳定 |
To sum up, the statistics and studies on rural women confirm the impact of the agricultural crisis, which manifests itself in their precarious situation and unfavourable social and working conditions. | 概括说来 关于农村妇女的统计数字和研究证实了农牧业的危机 表现在她们朝不保夕的处境和面临的不利的社会与工作条件 |
(b) Working conditions | 工作条件 |
The Committee is concerned at the large number of children living in institutions and their precarious living conditions. | 69. 委员会关注到居住在养育院内的儿童数量众多 而且其生活条件极不稳定 |
Economic conditions in the Gaza Strip were particularly precarious, with an unemployment rate of some 30 per cent. | 加沙地带的经济状况尤其严峻,失业率约为30 |
Excellent salary, congenial working conditions... | 薪水可观 工作条件舒适 |
(i) Precarious conditions of detention, frequent use of torture, arbitrary detentions, interrogations, and violations of human rights by the security organs | ㈠ 条件恶劣的拘留场所 经常使用酷刑 任意拘留 盘问以及安全机关违反人权 |
Seven war torn countries facing precarious economic conditions had accumulated UNTACDA arrears of pledges totalling 190,809 for 5 to 10 years. | 面对不稳定经济状况的七个遭受战争摧残国家总共积累联合国非洲运输和通讯十年未缴付认捐190 809美元达5至10年之久 |
One. The working conditions are bad. | 一 工作环境恶劣 |
and healthy working conditions 117 158 29 | 3. 工作时间的适应性调整. 127 158 34 |
The number of women working in harmful and hazardous working conditions is diminishing. | 在有害和危险劳动条件下工作的妇女人数减少 |
The situation remained precarious. | 局势仍然不稳定 |
So they really were working under tough conditions. | 他们的工作条件确实很艰苦 |
(i) Working conditions There are no specific requirements | 工作条件 没有任何具体要求 |
The judge, Jean François Molla, said the groceries, cafes and restaurants played a much bigger role than simply feeding people that live in extremely precarious conditions. | Jean François Molla 法官表示 这些杂货店 咖啡馆及餐馆的作用远不止简单地向那些 生活在极其危险条件下 的难民提供食物 |
Ms. Belmihoub Zerdani requested information on the situation of rural women, who were often illiterate, lived in precarious conditions and had little access to health care. | 8. Belmihoub Zerdani女士要求提供资料说明农村妇女的状况 因为她们往往是文盲 生活条件不稳定 而且获得保健的机会少 |
The insertion of rural women into the labor market is clearly inferior to that of the urban women, and occurs under more precarious and informal conditions. | 同城市妇女相比 农村妇女在进入劳动力市场方面显然处于弱势 她们进入劳动力市场的条件也更加不稳定 不正规 |
438. Women account for more than 50 per cent of staff in the medical field and do their work under precarious conditions and for slim recompense. | 438. 妇女在医疗部门雇员中占50 多 工作条件变化不定 报酬极低 |
36. In all of his country visits, from Sierra Leone to Yugoslavia, the Special Representative has been moved by the particularly precarious conditions of displaced populations. | 36. 在他对各国进行的所有访问中,无论是在塞拉利昂还是在南斯拉夫,特别代表尤其为被迫流离失所居民的艰难境况所动 |
Article 7 Right to just and favourable working conditions | 第7条 享受公正和良好的工作条件的权利 |
I've seen doctors working in conditions you wouldn't believe. | 我见过医生在你无法想象的环境中工作 |
However, that progress remains precarious. | 然而 这一进程仍然不稳 |
The humanitarian situation remains precarious. | 人道主义局势仍非常危险 |
They were denied their fundamental right to self determination and also had to cope with the extremely precarious material and moral conditions found in any refugee camp. | 被剥夺了基本自决权的他们 还得适应任何一个难民营固有的在物质和精神方面存在的严重不确定性 |
There is an astonishing lack of basic infrastructure in these departments and living conditions are precarious, unlike in the Andean region where most investment has been concentrated. | 在这些省中 基础设施奇缺 生活条件险恶 与集中了该国多数投资的安第斯地区形成明显对照 |
Because they are working children they also enjoy special conditions. | 因为他们是工作的儿童 情况也特殊 |
Other indicators like chronic malnutrition, or the percentage of children under five years of age below normal height, highlight the precarious conditions in which many Guatemalan children live. | 其他指标 例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分率表明大部分危地马拉儿童的发育条件不健全 |
You actors live a precarious existence | 你们这些艺妓以后的 日子并不好过 |
Workers in the new world economy are being increasingly relegated to precarious jobs that exist on a temporary basis and depend on low wages and unsafe conditions of work. | 5. 身处 新世界经济 之中的工人正日益被迫转向工资水平低 缺少安全工作条件 不稳定的临时工作 |
It is also concerned that migrants with no formal residence permits also live in very precarious housing conditions, without access to basic infrastructure and in fear of forced eviction. | 委员会还对以下情况感到关注 没有正式居留证的移徙儿童的居住条件十分令人担忧 他们没有基本的基础设施服务 同时担心遭到逼迁 |
Despite the various efforts put in place by African Governments, the socio economic situation in Africa remains precarious owing to a combination of factors, including unfavourable external economic conditions. | 尽管非洲各国政府作出了各种努力,但由于不利的外部经济情况等一系列因素的影响,非洲的社会经济状况仍然岌岌可危 |
The right to safe and healthy working conditions 153 162 39 | 3. 拉脱维亚关于1966年 公民权利和政治权利国际盟约 执行情况的初次报告 CCPR C 81 Add.1 Rev.1 第59 63段 提供了有关拉脱维亚人民1920年行使自决权的信息 当时 选举成立了制宪会议 制宪会议于1922年通过了至今仍然有效的 宪法 |
2. Health protection in the workplace safe and healthy working conditions | 2. 工作地点的健康保护 安全和卫生的工作条件 |
A. Right to decent and equitable working conditions. Trade union rights | A. 得到合理和公平的工作条件的权利 工会权利 |
(ii) Allowances only for specific and limited circumstances, e.g., unpleasant working conditions | ㈡ 仅在有限的特定条件下发津贴 例如不好的工作环境 |
59. The minimum standards regarding safety and healthy working conditions are imperative. | 59. 有关安全和健康工作条件的最低标准是强制性规定 |
90. The following are the main bodies supervising and monitoring working conditions | 90. 下列是监督和监测工作条件的主要机构 |
2 Domestic regulations of every State shall fix a minimum working age, as well as working conditions and hours. | 2. 每个国家的国内细则均应规定最低工作年龄及工作条件和工作时间 |
Precarious, low paid, unprotected work in the informal economy is the growing lot of working women in many countries, both of the global north and the south. | 非正式部门的危险 低薪 没有保护的工作 在全球南北的许多国家 是越来越多工作妇女的聚集之所 |
In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious. | 在乌干达北部 人道主义局势很严峻 |
Related searches : Precarious Conditions - Precarious Employment Conditions - Working Conditions - Basic Working Conditions - Standard Working Conditions - Unhealthy Working Conditions - Hazardous Working Conditions - Thermal Working Conditions - Real Working Conditions - Actual Working Conditions - Working Conditions Policy - Working Conditions Decree - Normal Working Conditions