Translation of "protracted negotiations" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Protracted - translation : Protracted negotiations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The adoption of section XI of General Assembly resolution 59 276 had been the result of protracted negotiations.
大会第59 276号决议第十一节在经过长期谈判后获得了通过
Protracted rescheduling negotiations and the associated onerous conditionalities are compounding the uncertainties facing policy makers in the region.
漫长的重订债务偿还日期的谈判以及相关的苛刻的附加条件使得该地区决策者面临的情况更加难以预料
Moreover, the protracted negotiations on the draft decision had delayed the adoption of a number of important draft resolutions.
此外 对决定进行旷日持久谈判延误了若干重要决定草案的通过
Unless decisions were taken by consensus, Member States would not support or trust the new body, and negotiations would be protracted.
除非以协商一致意见作出决定 否则会员国不会支持或信任这个新机构 谈判就会拖很久
Such guidelines will prevent the analysis from requiring protracted annual negotiations before it can be prepared for the benefit of Member States.
此种准则将防止出现在为会员国准备分析前需要长时间的年度谈判的情况
Protracted situations
G. 旷日持久的情况
In addition, every effort must be made to surmount the protracted political impasse at the Conference on Disarmament and to begin negotiations on the fissile material cut off treaty.
此外 必须尽一切努力超越裁军会议的长期政治僵局 并就断绝裂变物质条约展开谈判
In Ukraine, this event is perceived as evidence of the fact that even the most complicated and protracted conflicts can and should be settled by political means, through negotiations.
乌克兰把这个事件看作就算最复杂和冗长的冲突应当而且能够通过谈判,用政治手段加以解决的证明
While protracted negotiations were under way on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child which might raise the minimum age for military service, it would be inappropriate for the General Assembly to prejudge the outcome of those negotiations.
由于目前正在就 儿童权利公约 的一项可能提高服役最低年限的附加议定书进行持久谈判,大会在此时对谈判的结果作出预先判断是不适宜的
52. Jamaica was gratified to learn of the positive outcome of the difficult and protracted negotiations on the resolution on small Territories which had resulted in its adoption by consensus.
52. 牙买加满意地了解到关于小领土决议的艰难持久谈判所获得的积极成果 该决议已获协商一致通过
WFP protracted refugee and displaced projects
粮食计划署长期难民和流离失所者项目
Women's needs and concerns continued to be ignored in peace agreements, and women's organizations are often not given the necessary support to enable them to participate, especially in protracted peace negotiations.
妇女的需求和关切仍然在各项和平协定中被忽视 妇女组织常常得不到必要的支持 使之无法参加特别是拖延的和平谈判
That decision, in many respects, was the culmination of longstanding dreams and of a commitment made real through years of protracted struggle and negotiations leading up to the Bougainville Peace Agreement.
在很多方面 这个决定是通过导致签署 布干维尔和平协定 的多年长期努力和谈判而实现的长期梦想和承诺的最终结果
After protracted negotiations, Paris Club creditors agreed to provide relief that went beyond the 80 per cent reduction under the Lyon terms, including special treatment of post cut off date debt.
经过长期谈判后,巴黎俱乐部债权人同意提供减免,在莱昂斯条件下,包括截断日期债务后的特别待遇,给以超过80 的削减
There have been similar revaluations in the past and it is quite possible that additional revaluations will occur in the future, following upon protracted negotiations with the Member States that are involved.
过去曾作过类似的价值重估,在同有关会员国进行长期谈判之后,今后很可能还会进行其他的价值重估
The adoption of An Agenda for Development this year, following protracted and tortuous negotiations over a period of three years, is a welcome sign for the renewal of development cooperation between the North and South.
在经过为期三年的漫长而曲折的谈判后, 发展纲领 于今年获得通过 这是恢复南北发展合作方面的一个令人欢迎的迹象
Owing to protracted negotiations on the final day of the session, no time was available for major groups to make closing statements, but these statements were later made available on the website of the Commission's secretariat.
由于在会议最后一天举行冗长的谈判 因此没有时间让主要群体做结论性发言 但是 这些发言后来都放在委员会秘书处的网站里
Conversely, where important issues remain open after the selection process and little guidance is provided to the negotiators as to the substance of the project agreement, there might be considerable risk of costly and protracted negotiations.
反过来说 如果在选择过程结束后 一些重要的问题依然悬而未决 而很少就项目协议的实质内容向谈判者提供指导 则谈判很有可能耗费很大还要拖延很长时间
Many protracted situations remain, with little prospect of early solutions.
仍然存在着许多久而未决 很少有希望早日解决的情况仍然令人十分关切
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
这种长期认知停滞所造成的悲哀 我觉得 并没有被古人足够重视
Twelve months of protracted negotiations between the Government of Israel and the Palestinian Authority on these matters will allow Israel to complete construction of the wall, the consolidation of settlement blocks, and fundamental changes to the character of Jerusalem.
以色列政府与巴勒斯坦权力机构就这些事项所进行的长达12个月的冗长谈判将使以色列有时间完成隔离墙的构建 定居点区的合并巩固以及对耶路撒冷特性的根本改变
111. When the conference had concluded its work, there must be a mechanism to bring the negotiations to an end even if unanimity had not been reached as in the process leading to a ban on landmines, it was unacceptable for negotiations to be protracted unnecessarily through insistence on consensus, as the result was an alternative process.
111. 在会议结束其工作时,必须有一个机制,即使在没有达成一致意见的情况下终止谈判 象导致禁止地雷的过程一样,由于坚持达成一致意见而不必要地延长谈判是不能接受的,因为结果是其他过程
As stated by Her Excellency the Vice President of the Gambia during the special session, The difficult and protracted negotiations and the intellectual, expert and statesmanlike efforts that made these agreements possible reflected the goodwill and good faith of all Governments ...
컒쏇퓚얬솦쪵쿖뿉돖탸랢햹뗄맽돌훐좡뗃뗄돉릦뫍폶떽뗄쿞훆쟥돾뇭쏷,퓚뒴퓬튻룶랢듯맺볒뫍랢햹훐맺볒돤럖뫍돖탸훂솦폚맺볊뫏ퟷ뗄뿲볜랽쏦,죔좻듦퓚삧쓑ꆣ헽죧룔뇈퇇뢱ퟜ춳룳쿂퓚쳘뇰믡틩웚볤쯹퇔,
They have also accumulated large protracted arrears with the international financial institutions.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债
Often protracted, such conflicts expose successive generations of children to horrendous violence.
这种冲突常常旷日持久,使一代接一代的儿童经历骇人听闻的暴力
The issue of performance bond, and labour and material bond was the subject of protracted negotiations between the Secretariat and the contractor, who had claimed that it was unable to secure a performance bond in the form required by the United Nations.
6. 履约 劳工和材料保证金问题是秘书处与承包商之间旷日持久谈判的主题 据承包商声称 它无法确保联合国所要求格式内的履约保证金
Future efforts will focus on situation specific approaches, notably for protracted refugee situations.
27. 未来的努力将围绕情况具体的办法 特别是关于长期的难民情况
Those protracted conflict situations are terrible problems for the regions in which they linger.
这些持久的冲突局势 对其延续所处的地区来说是可怕的问题
As I observed in my last report, however, the protracted stalemate is inherently destabilizing.
38. 然而正如我在上一份报告中指出的 旷日持久的僵局从本质上会破坏局势稳定
Any pause in this sphere, especially a protracted one, may turn into a setback.
这一领域的任何停顿 特别是长时间的停顿 就可能会造成倒退
a Including country strategy outlines, development projects and protracted refugee and displaced person projects.
a 包括国别战略大纲 发展项目和长期难民及流离失所者项目
Demonstrations and protracted negotiations were followed by the intervention of British security forces in 1969 and the Anguilla Act of 1971, whereby the United Kingdom reassumed direct responsibility for administration of the Territory, appointed a Commissioner and provided for the establishment of an Island Council.
继示威和旷日持久谈判之后 英国安全部队于1969年进行干预 1971年颁布了 安圭拉法 根据该法 联合王国恢复对该领土的直接管理责任 任命了一位专员 并规定设立一个岛屿议政会
New Zealand was not prepared to continue the protracted and inconclusive process for another decade.
新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程
Protracted check ins and check outs reduce the effective stay of UNMOs in the field.
报到和离队的时间较长 削弱了军事观察员在实地工作的效益
Protracted civil conflicts have provoked some of the largest occurrences of forced displacement in recent times.
长期的国内冲突引起了近来一些最严重的强迫流离失所事件
In 2004, some two thirds of the global refugee population remained in limbo in protracted situations.
41. 2004年 全球难民人口中约三分之二处于长期 无人过问 的情况
The same is true for the still unresolved and protracted conflicts in the Black Sea area.
对黑海地区仍未解决和持续不断的冲突来说也是如此
The protracted payment period is a major contributor to the tight cash situation of the Organization.
缴款期拖长是联合国现金状况紧张的主要原因
In addition, they are prevented for very protracted periods of time from talking with their families.
此外,在相当长的一段期间中,他们都不准同家人通话
The General Assembly of the Organization of American States had recently issued a Declaration on the Question of the Malvinas Islands (Falkland Islands), in which it reiterated the need to begin negotiations as soon as possible, to resolve the protracted sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom.
33 美洲国家组织大会最近发表了 关于马尔维纳斯群岛 福克兰群岛 问题的宣言 在宣言中 大会重申需要尽快开始谈判 解决阿根廷和联合王国之间旷日持久的主权争端
Protracted refugee situations, which had lasted for more than five years, were a different type of obstacle.
14. 难民问题长期存在的情况 即难民问题存在的时间超过五年的情况 则提出了另外一个问题
The others are all national southern organizations, more frequently involved in protracted refugee operations or development projects.
其他组织都是南方的全国性组织,它们更经常地参与长久的难民行动或发展项目
Many societies exposed to protracted conflicts have seen their community values radically undermined if not shattered altogether.
在经历旷日持久的冲突后,许多社会的社区价值观念即使没有被破坏无遗,也已受到严重损害
Negotiations evolve.
谈判是会不断发展的
In 2001, Irish voters rejected the Nice Treaty, which threw the EU into a protracted period of crisis and introspection, which ended only with agreement on the so called Constitutional Treaty in 2005. Almost immediately, however, French and Dutch voters rejected that Treaty, bringing the negotiations back to square one.
2001年 爱尔兰选民们拒绝了尼斯条约 把欧盟推向了漫长的危机和内省 这一阶段直到2005年对所谓的宪法条约达成协议才告结束 但是 法国和荷兰的选民们几乎马上拒绝了这一条约 把谈判重新带回了起点 现在 经历了漫长而又困难的反省和讨价还价阶段 这些努力可能再一次陷于困境

 

Related searches : Protracted Period - Protracted Crisis - Protracted Recession - More Protracted - Protracted Situation - Protracted Illness - Protracted Correspondence - Protracted Conflict - Protracted War - Protracted Litigation - Protracted Process - Protracted Default - Protracted Downturn