Translation of "provided on basis" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Basis - translation : Provided - translation : Provided on basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Personnel provided on a non reimbursable basis
C. 无偿提供的人员 91 94 12
Source UNCTAD, on the basis of information provided by companies.
资料来源 贸发会议根据各公司提供的资料
Some activity reports provided information on this item on an annual basis.
有些活动报告每年提供一次关于这一项目的信息
Humanitarian assistance must be provided on the basis of existing needs.
必须根据现有的需要提供人道主义援助
Prepared on the basis of the information provided by Mr. I. Brownlie.
根据I.Brownlie先生提供的资料编写
This agreement has provided the basis for talks on long term arrangements.
该协定为作出长期安排的谈判提供基础
(f) Various support services can also be provided on a commercial basis.
各种支助服务还可以按商业方式提供
They provided information on the legislative and treaty basis on which extradition and mutual legal assistance could be provided under their domestic legal systems.
他们介绍了可据以在其本国法律制度下提供引渡和司法协助的法律和条约基础
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable.
根据索赔人提供的证据 这项损失可予赔偿
On the basis of information provided, the Advisory Committee recommends approval of this post.
根据提供的信息 咨询委员会建议核准这个员额
On the basis of information provided, the Committee recommends the approval of this post.
根据提供的信息 咨询委员会建议核准这个员额
1) social services are provided on equal basis, irrespective of gender, race, nationality, religious affiliation
1 在平等的基础提供社会服务 不分性别 种族 国籍和宗教信仰
Target areas were generally identified on the basis of information provided by the local population.
进行扫雷的地点通常是根据当地居民提供的情况来确定的
The State also provided food on the basis of rations through an extensive public distribution system.
国家也通过广泛的公共分配系统实行粮食配给
The Advisory Committee requests that this information be provided on a routine basis in future reports.
咨询委员会要求在以后的报告中例行提出这类资料
(2) Calculated on the basis of data provided by the Ministry of Justice and the Interior.
(2) 根据司法和内政部提供的数据计算
We must ensure that humanitarian assistance is provided on a non discriminatory, well balanced and proportional basis.
我们必须保证没有歧视地 平衡地和成比例地提供人道主义援助
The High level Dialogue on Financing for Development provided a basis for improving domestic and international policies.
发展筹资问题高级别对话是改善国内国际政策的依据
Through the use of Web based tools some library services are provided on a 24 hour basis.
通过网络工具 图书馆的一些服务每天24小时开放
In addition, an amount of 36,000 is provided for the reimbursement of miscellaneous general stores provided by UNPREDEP military contingents on a self sustainment basis.
此外,还开列36 000美元,用于偿还联预部队军事特遣队在自我维持的基础提供的军需和一般用品的费用
(c) No person shall be arrested solely on the basis of evidence provided by a person already detained.
任何人不应仅根据一个已受拘留者提供的证据而受到逮捕
To assist programme managers when evaluating and recommending candidates, geographical distribution tables are provided on a quarterly basis
16. 为协助方案主管审评和推荐候选人员 现在每季度提供地域分配情况表 此种表格涉及
It should be determined how countries that provided more troops could receive requests on a more timely basis.
应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求
Contributions have been unforeseeable, and have therefore not provided a basis on which sound planning could take place.
捐款无法预见 因此无法为良好的规划奠定基础
On a commercial basis, the archive data can be provided or new imagery of the given area ordered.
可以商业方式提供档案数据或所订的特定地区的新图象
Except as provided for in rule 110.22 above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery.
除上面细则110.22另有规定外 财产应以交货时或交货前付款的方式出售
Several speakers pointed to the recommendations provided in the background paper on Workshop 6 (A CONF.203 14), suggesting that they provided a useful basis for discussion.
17. 一些发言者提到关于讲习班6的背景文件中所提供的建议 A CONF. 203 14 并指出它们为讨论提供了一个有益的基础
It declared that it would render cooperation on extradition on the legal basis provided under the Extradition Act of 1992 of Malaysia.
它声明它将在1992年 马来西亚引渡法 所提供的法律依据基础上进行引渡合作
(d) The source of funding and cost sharing mechanisms for services provided on an internal and intra agency basis
(d) 内部和机构间提供服务所需筹资来源和费用分担机制
Summary status reports are provided to the oversight committee on a quarterly basis for information and decision, as necessary.
在有必要时 每季度向监督委员会提供简要状况报告
The study has provided a firm basis for continuous dialogue with member States and other partners on crime issues.
这项调查研究为就犯罪问题同成员国及其他伙伴继续对话奠定了坚实基础
Furthermore, specific assistance is being provided on a regular basis for the training of kindergarten teachers from that Territory.
此外,还经常提供特别援助,供培训该领土的幼儿园教师之用
60. The resources of the World Bank are primarily provided on the basis of interest free credits or loans.
60. 世界银行的资源主要是无息信贷或贷款
11. Services to IFAD are provided on the basis of a cooperation agreement which the Office signed with IFAD on 20 September 1995.
11. 对农发基金的服务是根据1995年9月20日项目厅同农发基金签订的一项合作协定提供
Trust fund contributions are provided on a voluntary basis by individual Governments, multilateral donors, NGOs, the enterprise sector and foundations.
19. 信托基金的捐款是各国政府 多边捐助方 非政府组织 企业和基金会自愿提供
Training is provided by the vendors on a regular basis and is vital for the proper maintenance of the fleets.
培训是由供应商定期提供的 是对于车队进行适当维修所必不可少
Subject to the foregoing, and on the basis of the information provided, the Committee has no objection to this proposal.
鉴于上述情况并根据所提供的信息 咨询委员会对这项提议没有异议
Conference facilities were provided for such meetings on an as available basis pursuant to paragraph 8 of resolution 40 243.
秘书处按照第40 243号决议第8段的规定根据 quot 有就提供 quot 的原则为这种会议提供会议设施
This exercise is now underway, on the basis of extra budgetary resources provided through the recently operational LDC trust fund.
这一工作现在正在进行 其基础是通过最近投入运转的最不发达国家信托基金提供的预算外资源
An amount of 42,600 provides for the reimbursement of equipment provided by UNPREDEP military contingents on a self sustainment basis.
开列经费42 600美元,用于偿还联预部队军事特遣队在自我维持的基础提供的设备的费用
An amount of 48,600 provides for the reimbursement of equipment provided by UNPREDEP military contingents on a self sustainment basis.
开列经费48 600美元,用于偿还联预部队的军事特遣队在自我维持的基础提供的设备的费用
While equipment and supplies are provided on a direct reimbursable basis, no support cost is charged by UNMIBH for administrative and technical assistance provided by its staff to other agencies.
提供设备和用品直接收费,但波黑特派团工作人员向其他机构提供的行政和技术援助不收取任何支助费用
They have also reviewed the 2004 nomination of the Russian Federation on the basis of further information provided by that Party.
该评估小组还根据俄罗斯联邦提供的补充资料对该缔约方2004年度的提名进行了审查
Many such services are provided to the United Nations funds and programmes, specialized agencies and other organizations on a reimbursable basis.
向联合国各基金和计划署 各专门机构以及其他组织提供的这类服务是有偿服务
On the basis of the INCB recommendations concerning those substances, specific guidance had been provided for action to prevent their diversion.
根据麻管局关于这些物质的建议 为防止其转移的行动提供了具体的指导

 

Related searches : Provided The Basis - On Basis - Provided On Time - Provided On Loan - Provided On Site - Provided On Request - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis