Translation of "reduce administrative burden" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Administrative - translation : Burden - translation : Reduce - translation : Reduce administrative burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Ministry is of the view that the use of the forms would reduce the administrative burden for industry and competent authorities.
1 请 秘书处着手拟定通知书和转移文件表格的修订版 包括如何使用这些表格的指南说明
Agreement on an expanded core document would reduce this burden.
88. 如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议 将有助于减轻这一负担
Undue administrative cost and burden must be carefully considered.
必须对不适当的行政管理费用和负担作仔细的考虑
These initiatives also reduce transport and its burden on the environment.
这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响
(a) Fiscal incentives reduce the tax burden for a foreign investor.
旨在减轻外国投资者税务负担的财政鼓励
Burkina Faso welcomes the decisions taken to reduce the poor countries' debt burden.
布基纳法索欢迎为减少穷国债务负担所作的决定
New repayment modalities must therefore be put in place to reduce the debt burden.
因此,必须制定新的付款方法,以减轻债务负担
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用 提高效率
8. Reduce administrative costs (paragraph 4 of the ACABQ report).
8. 削减行政费用 行预咨委会报告第4段
Further simplification and harmonization of the rules and procedures should lessen the diversity of requirements, and reduce the administrative and financial burden on the programme countries and the agencies themselves, without infringing on their independence.
44 规则和程序的进一步简化和协调应减少需求的多样性并减轻方案国和机构本身的行政和财务负担 而不侵害他们的独立性
The shared burden of proof is not applied in administrative and criminal court proceedings.
分担举证责任不适用于行政法院和刑事法院的诉讼
Significant steps had also been taken to reduce the debt burden of the most heavily indebted poor countries.
为了减轻大多数重债穷国的债务负担 也采取了具有重要意义的步骤
Significant steps have also been taken to reduce the burden of debt on the most heavily indebted poor countries.
减少重债穷国的债务负担也采取了各项重大步骤
(d) Formalize international collaboration and coordination to reduce response burden and make the most efficient use of existing resources
(d) 使国际合作与协调正规化 以减少作出答复的负担 并最有效地利用现有资源
Burundi has a heavy debt burden which urgently needs to be alleviated to help revive the economy and reduce poverty.
51. 布隆迪的债务负担沉重 亟需减轻 以便振兴经济 减少贫穷
A number of credits can be anticipated that would reduce the core administrative budget, as follows
88. 预计若干贷项将会减少核心行政预算 其项目如下
These agreements allow for economies of scale and improved pricing based on volume purchasing, reduced administrative burden and improved specifications.
这些协议能发挥规模经济的优势 因批量购买而得到更好的价格 减少行政负担 也获得了较好的产品规格
The burden upon the Information Services has been particularly acute, as there is not even a secretary or administrative assistant.
新闻事务处的负担特别严峻,因为它连一位秘书或行政助理都没有
(d) To lead a programme of simplification of administrative processes, procedures and rules aimed at reducing the burden of administration
quot (d))带头进行一项旨在减轻行政当局的负担的简化行政过程 程序和规则的方案
The reduction reflects lower Programme Delivery and Administrative Support costs resulting from initiatives to reduce such support costs.
预算目标减少后 通过采取减少行政支助费用的措施降低了方案执行和行政支助费用
Aid and debt cancellation, while they are welcome and reduce the burden on developing countries, have in the long term only limited effect.
援助和取消债务尽管令人欢迎而且也能减轻发展中国家的负担 但长远上只会产生有限的效果
This initiative provides a framework for implementing a strategy of burden sharing among all creditors to reduce HIPC debt to a sustainable level.
此项倡议提供了框架 执行一种由所有债权国分摊负担的战略 以大幅减少多债国债务
The overriding objective of this effort was to reduce the respondent's burden, to synchronize and harmonize data processing routines and to disseminate identical data.
这一努力的首要目标是减少答卷者的负担 协调和统一数据处理例行程序 传送完全相同的数据
The Counter Terrorism Committee should recognize the difficulties and work with the Pacific Islands Forum to explore mechanisms that might reduce the reporting burden.
反恐委员会应该确认到那些困难 并同太平洋岛屿论坛合作 试探各种可能减轻报告负担的机制
We must take the opportunity to reduce the great burden of disease posed by malaria, a disease that is both highly treatable and preventable.
我们必须借此机会 降低疟疾这一防治率很高的疾病所造成的沉重负担
(ii) To improve the upstream technical focus of agents and reduce their administrative and operational involvement in programmed project implementation
뢾얮쳘뇰뒰뿚 ꎭ 750 ꎭ 750 ꎭ 22 22 ꎭ 728 1 069 (341) 750
Concern was raised over the administrative burden on the Government imposed by the large number of projects supported by the United Nations system.
报告对大量受联合国系统支助的项目给政府带来的行政负担表示关切
(e) Recognizing and supporting caregivers, and providing information and resources to improve community based care, and to reduce the burden of care on women and girls
(e) 承认并支持护理人员 提供信息和资源 改善以社区为基础的护理 减轻妇女和女童的护理负担
In addition, international burden sharing remained essential to help reduce the negative economic and ecological impact of refugee influxes in the developing world and to sustain protection.
此外,国际分担负担仍然极为重要,以帮助减轻发展中国家难民涌入在经济和生态方面造成的不利影响,并保持对难民的保护
The Committee discussed changes to the format and content of its concluding observations which would reduce the reporting burden on States and improve its dialogue with them.
委员会讨论了改变其结论性意见的格式和内容 以便减轻缔约国的报告负担并改进委员会同缔约国的对话
In formulating his proposals, he had made efforts to reduce administrative costs, rationalize work programmes, reorganize structures and redistribute responsibilities and functions.
在制订概算时,秘书长致力减少行政费用 使工作方案合理化 改组结构和重新分配职责和职能
Furthermore, no facility existed to assist organizations with the financial and administrative burden of changing ICT systems in order to align themselves with other organizations.
另外 现在也没有任何设施来帮助那些为了使自己与其他组织保持一致 而使本组织背上改造信息和通信技术系统的财政和行政负担的组织
From this standpoint also, it is essential to improve cost effectiveness and to reduce the proportion of resources consumed by administrative support functions.
还是从这个角度出发 必须提高成本效益 并减少行政支助职能所消耗的资源的比例
There should be a reduction in complex and competing procedures of various donors, which impose a heavy burden on the already limited administrative capacity of partner countries.
减少各种捐助者规定的复杂和相互竞争的程序 这些程序对伙伴国家本已有限的行政能力造成沉重的负担
In response to those concerns, the point was made that the burden was not so much administrative as legal and that all States parties involved were affected.
20. 针对上述关切的发言指出 这种负担更多是立法方面的 而不是行政方面的 而且影响到所有有关国家
The only way to sustainably reduce this massive burden of disease is through the use of safe drinking water, sanitation and improved hygiene practices, in particular hand washing with soap.
要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响 唯一办法就是使用安全饮用水 并改进环境卫生和个人卫生习惯 特别是用肥皂洗手
Due to the efforts undertaken by the Government to reduce the burden of servicing foreign debt, some progress has been achieved in the restructuring of bilateral debts in recent years.
由于我国政府为减轻外债偿还负担而进行了各种努力 近年来我们在双边债务的调整方面取得了一些进展
The steps taken by Paris Club creditors to reduce the debt burden of the least developed countries through the HIPC initiative had not yet yielded any visible signs of relief.
45. 巴黎俱乐部的债权国通过对债务沉重的贫穷国家的债务倡议所采取的减轻最不发达国家债务负担的措施尚未产生任何看得出的解救迹象
He also mentioned that the United Nations Department of Safety and Security assuming certain costs would allow UNDP to reduce its administrative costs for security.
他还提到 如果联合国安全和安保部承担某些费用 将能够使开发计划署减少用于安全方面的行政费用
Because many contracts are sticky (that is, not easily revised) in monetary terms, inflation and deflation would both inflict damage on the economy. Rising prices reduce the value of savings and pensions, while falling prices reduce profit expectations, encourage hoarding, and increase the real burden of debt.
这一观点的逻辑似乎无懈可击 因为许多合同在你货币条件上 刚性 的 即不容易修改 所以通胀和通缩都会给经济造成伤害 物价上升减少储蓄和退休金的价值 而物价下跌减少利润预期 鼓励囤积 增加债务的实际负担
Surveys of domestic expenditures were initially conducted on an annual basis but, since 1999, to reduce the burden on financial and human resources, countries have been surveyed on a biennial basis.
24. 国内支出调查最初每年举行一次 但为了减轻各国的财政和人力资源负担 从1999年起改为每两年调查一次
That no bearer of burden shall bear the burden of another
一个负罪者 不负别人的罪
That no bearer of burden shall bear the burden of another
一個負罪者 不負別人的罪
The larger capacity of the new buildings enabled the Agency to reduce the number of administrative schools by one through consolidation, with resulting recurrent cost reduction.
新大楼容纳能力增加,使工程处能够通过合并减少其所管理的一个学校,同时费用也有减少
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
一个负罪者 不负别人的罪

 

Related searches : Administrative Burden - Reduce Tax Burden - Reduce The Burden - Administrative Burden Reduction - High Administrative Burden - Additional Administrative Burden - Excessive Administrative Burden - Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden - Global Burden