Translation of "refugee women" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Refugee women. | 难民妇女 |
1. Refugee women | 1. 쓑쏱뢾얮. 52 55 6 |
3. Refugee women | 3. 쓑쏱뢾얮 |
Refugee women, refugee children, community development and education | 难民妇女 难民儿童 社区发展和教育 |
Protection of refugee women | 保护难民妇女 |
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children | F. 满足难民妇女和难民儿童的保护需要 |
1. Refugee women 55 57 | 1. 难民妇女 55 57 |
In pursuing the effective implementation of refugee rights, UNHCR has focused on refugee women. | 在有效执行难民权利方面,难民专员办事处把重点放在妇女难民上 |
The staffing of regional refugee women coordinator posts should strengthen the field implementation of existing policies and guidelines on refugee women. | 难民妇女问题区域协调员的员额在配置了人手之后应可加强在实地执行现有关于难民妇女的政策和准则 |
8 March two refugee women and two refugee children were detained by members of AFDL at Kingulube | 3月8日 在金古卢贝 两名难民妇女和两名难民儿童被民主力量联盟成员拘留 |
Vlado Puljiz, quot Refugee women and children in Croatia quot | Vlado Puljiz quot 难民妇女和儿童在克罗地亚 quot |
It stressed that legal aid must not exclude refugee women. | 难民专员办事处强调指出 法律援助一定不能把难民妇女排除在外 |
Refugee services have always taken women and children as priority. | 难民服务始终将妇女儿童作为重点 |
The Agenda addresses the protection of refugee children under goal 6 of the Programme of Action, Meeting the protection needs of refugee women and refugee children . | 这个纲领涉及行动纲领目标6 满足难民妇女和难民儿童受保护的需要 下的保护难民儿童问题 |
The special needs of refugee women and children were also emphasized. | 还强调难民中妇女和儿童的特殊需要 |
The situation of refugee women and children called for special attention, and he welcomed the UNHCR initiatives launched to that end, including the Reference Group for Refugee Women and the worldwide evaluation of programmes for refugee children and adolescents. | 妇幼难民的情况应特加注意 他欢迎难民专员办事处为此目的提出的倡议,包括难民妇女协商小组以及对难民儿童和青少年方案的全世界评估 |
49. Delegations welcomed the oral progress report on activities for refugee women and gender mainstreaming, and commended UNHCR on its efforts towards integrating refugee women and gender into its programmes. | 49. 各代表团对注重妇女难民和妇女权益问题活动的进展报告表示欢迎 赞扬难民署将这些问题纳入其方案的努力 |
Refugee women who gain asylum face even greater difficulties in host countries. | 得到庇护的难民妇女在东道国可能遭遇更大的困难 |
Refugee women had access to sanitary materials in an increased number of operations. | 难民妇女在越来越多的业务工作中能够得到卫生用品 |
Examples during the quadrennial period 1992 1995 include (a) quot Refugee and Internally Displaced Women A Development Perspective quot , Refugee Policy Group, November 1995 | (a) ꆰ쓑쏱뫍맺쓚쇷샫쪧쯹뗄뢾얮 랢햹잰뺰ꆱ,쓑쏱헾닟킡ퟩ,1995쓪11퓂 |
241. The Committee notes the large number of refugee women currently resident in Tanzania and requests further information on the situation of refugee women and any Government programmes in place to address their needs. | 241. 委员会注意到目前坦桑尼亚境内住有大批难民妇女,要求提供有关难民妇女情况和政府为满足其需要而实施的任何方案的其他资料 |
His delegation welcomed the sustained efforts of UNHCR to protect refugee women and children. | 11. 大韩民国代表团欢迎难民专员办事处为保护难民妇女和儿童所做的持续努力 |
Her delegation welcomed the activities of UNHCR in support of refugee women and children. | 43. 印度尼西亚代表团欢迎难民专员办事处支助难民妇女和儿童的活动 |
Conference on quot The Rights of Immigrant and Refugee Women quot , Athens, November 1992 | 1992年11月在雅典召开的 quot 移民和难民妇女的权利 quot 会议 |
This approach includes active participation of refugee women, men, girls and boys of diverse backgrounds. | 这个办法包括各种背景的男女和男女童难民的积极参与 |
The children of such refugee women cannot register with the Agency under current registration guidelines. | 根据现行的登记准则 这些难民妇女的孩子不能在工程处登记 |
There was also a request for an evaluation of initiatives in respect to refugee women. | 还要求评价为难民妇女采取的主动行动 |
Rita Wiesinger, quot Refugee women and children reflections on future planning and programme implementation quot | Rita Wiesinger quot 难民妇女和儿童 对将来规划和方案实施情况的意见 quot |
There was special reference to the particular needs and rights of refugee women and children, and voluntary repatriation was identified as the preferred solution to refugee problems. | 草案特别提到难民妇女和儿童的特殊需求和权利,指出自愿遣返是解决难民问题的上策 |
(d) An evaluation of the implementation of the quot Guidelines for Refugee Women quot was conducted by a Refugee Policy Group apos s Senior Adviser for UNHCR | (d) 쓑쏱헾닟킡ퟩ뗄룟벶맋컊캪쓑쏱풱냬쫂뒦뷸탐튻쿮ꆰ쓑쏱뢾얮ힼ퓲ꆱ횴탐쟩뿶움볛 |
The previous expected accomplishment referring to protection needs of refugee women, children and the elderly now refers to protection needs of refugee women and children it has left aside the elderly an increasing population without an accomplishment target. | 220. 以往称为 难民妇女 儿童和老人的保护需求 的预期成绩现已改称为 难民妇女和儿童的保护需求 而 老人 这个不断增长的群体已不再包括在内 |
In one example, volunteers in one Botswana refugee camp trained fellow refugees, refugee men formed a community initiative called Sex, Men and AIDS and refugee women launched a Peace Messengers group to tackle sexual violence, HIV and AIDS. | 有一个例子是 博茨瓦纳一个难民营的志愿者对难民同伴进行培训 男性难民提出了一个称为 性 男人和艾滋病 的社区倡议 女性难民创建了一个处理性暴力问题的 和平信使 小组 |
In particular, the rape of refugee women as a weapon of conflict and the abduction and humiliation of refugee children continued to be routine features of displacement situations. | 特别是 作为冲突的武器强奸难民妇女及绑架和羞辱难民儿童继续是流离失所情况中常见的特征 |
Following three independent evaluations on refugee women, refugee children and the role of community services,8 UNHCR launched an age and gender mainstreaming pilot project in early 2004. | 69. 难民专员办事处在对难民妇女 难民儿童和社区服务的作用进行了三次独立评价后 8 于2004年初启动了一个年龄和性别平等主流化试点项目 |
The situation of indigenous women, in particular displaced and refugee women, is particularly severe, and should be addressed through targeted, culturally appropriate programmes. | 在这种情况下 土著妇女 特别是流离失所妇女和难民妇女的处境尤其困难 应特别针对她们制定文化上恰当的种种方案 |
One day seminar on refugee women, on the theme quot Women in search of identity quot , held in collaboration with UNHCR in 1996. | 1996年与联合国难民事务高级专员办事处协作举办了为期一天的难民妇女 quot 寻求认同 quot 专题讨论会 |
The President of the Law Reform Commission, the Ombudsman and the Refugee Applications Commissioner were women. | 法律改革委员会主席 监察员和难民申请专员均为女性 |
Without appropriate and affordable housing, refugee women and their families remain on the periphery of society. | 没有适当和可负担的住房 难民妇女及其家人将始终生活在社会的边缘 |
Merit based university scholarships were awarded to 111 Palestine refugee secondary school graduates, including 33 women. | 根据成绩考核情况,向111名巴勒斯坦难民中学毕业生颁发了大学奖学金,其中有33名女学生 |
I should add that sadly among those most affected are refugee and returnee women and children. | 我还应补充 令人伤心的是 在受害最深的人当中 首先是难民和返回者中的妇女和儿童 |
29. UNHCR has also been concerned about the dangers to which refugee women are regularly exposed. | 29. 难民署还对难民妇女经常遇到的危险感到关注 |
51. Several delegations expressed concern that current budgetary constraints might negatively affect programmes for refugee women. | 51. 几个代表团对现行预算紧缩可能影响妇女难民方案活动表示关切 |
Following the Beijing Conference, UNHCR set up a Reference Group for Refugee Women to advise and assist the High Commissioner in the implementation of the UNHCR Policy and Guidelines on Refugee Women, identifying obstacles to their implementation and recommending solutions. | 继北京会议之后 难民署建立了一个难民妇女询商小组 以提出咨询意见并协助高级专员落实难民署有关难民妇女的政策和准则 辨明妨碍执行工作的障碍并提出解决办法 |
As for the follow up to the Fourth World Conference on Women and the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, Thailand welcomed the actions taken by UNHCR relating to refugee women, including the strengthening of field implementation of existing guidelines on refugee women, the continuation of UNHCR training programmes for gender issues and the development of the Office apos s human rights training module targeted at refugee women. | 55. 关于对第四次妇女问题世界会议的后续行动和充分执行 北京宣言 和 行动纲要 ,泰国欢迎难民专员办事处为了难民妇女而采取的行动,包括加强在实地执行关于难民妇女的现有准则,继续执行难民专员办事处关于性别问题的培训方案和制订该处以难民妇女为目标的人权培训课程 |
Several delegations urged UNHCR, in particular, to implement the recommendations on refugee women, children and the environment. | 有几个代表团尤其敦促难民署执行关于妇女难民 儿童难民和环境的建议 |
Related searches : Refugee Law - Refugee Flow - Environmental Refugee - Refugee Issues - Refugee Shelter - Quota Refugee - Refugee Aid - Refugee Influx - Refugee Relief - Refugee Rights - Refugee Protection