Translation of "regardless of culpability" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He stressed the culpability of aggressors who were attempting to dismember his country. | 他强调企图肢解他的国家的侵略者是有罪的 |
Furthermore, criminal culpability also attaches to a child from the age of 15. | 此外 儿童年满15岁即可追究其罪行责任 |
Regardless of what happens. | 不 管发生什么 事 |
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details. | 那是我个人的信仰 无论发生何事 无论怎样 |
Regardless. | 不 管任何事 |
Regardless of family or anything else. | 不关乎家庭还有其它的因素 |
Regardless, the freiherr likes you. | 而且男爵喜欢你 |
Should any claim ever be raised by ... (and we doubt that eventuality), then we shall immediately refer the matter to a board of inquiry to determine culpability. | 该公司如若提出(我们对此表示怀疑)...我们将立即将此案送交调查委员会裁定应负责任 quot |
For me that's winning, regardless of all the details. | 对我而言 这就是胜利 不论其他 |
And they stay high regardless of the political innovations. | 并且不因政治革新而减低 |
Secondly, countries need one another, regardless of their capacities. | 第二 国家无论能力大小 都相互需要 |
But the inspired leaders and the inspired organizations regardless of their size, regardless of their industry all think, act and communicate from the inside out. | 但是激励型领袖以及 组织机构 无论他们的规模大小 所在领域 他们思考 行动和交流的方式 都是从里向外的 |
One question on which the above definitions are in dispute is whether trafficking for other than illicit reasons should give rise to criminal culpability. | 上述各项定义的一个有争论的问题是,贩卖人口如果不是出于非法原因也应构成刑事犯罪 |
And regardless of the culture, regardless of education or whatever, there are these seven conditions that seem to be there when a person is in flow. | 不管他们身处什么地方 不管他们的教育背景如何 只要存在以下的七个条件 我们就能感受到 流动 的存在 |
It is important that the proceedings of the ICC create greater awareness amongst all warring factions of their respective culpability and of the fact that they are not beyond the law. | 重要的是 国际刑事法院的工作 必须使交战各派进一步认识到本身的罪责 应该知道它们并不能逃脱法网的这一事实 |
You know and you came regardless? | 你知道你还来? |
Regardless of the workfactor, the generated output is the same. | The optional parameter workfactor controls how the compression phase behaves when presented with worst case, highly repetitive, input data. The value can be between 0 and 250 with 0 being a special case and 30 being the default value. Regardless of the workfactor, the generated output is the same. |
He says what he thinks regardless of other people's feelings. | 他說話從來不理別人的感受 |
That all have equal rights to education, regardless of gender. | 所有人享有平等的教育权利 不分性别 |
Start project in User Mode, regardless of the project settings. | 以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何 |
Start project in Design Mode, regardless of the project settings. | 以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何 |
A South African is a native of South Africa, regardless of colour. | 一個南非是土生土長的 南非 不分膚色 |
Regardless of whether you come tomorrow or not, let me know. | 不管您明天来不来 请通知我 |
The final selection is based entirely upon merit regardless of gender. | 最终完全依据成绩而不问性别决定取舍 |
These benefits are available to all salaried people, regardless of gender. | 不论男女 所有工薪阶层的人均可获得这些津贴 |
All agencies, regardless of responsibility, have cooperated closely on intelligence exchange. | 所有机构 不论其职责 都在情报交流方面密切合作 |
All States are equal before the Court, regardless of their size. | 各国无论大小 在国际法院面前互相平等 |
There are over 60 support programmes for enterprises, regardless of size. | 该国有大小不等的60多个支持企业发展的方案 |
And either of these, regardless of which one you pick, are chiral molecules. | 这两个 不管你选哪个 都是手性分子 我超时了 |
All citizens of the Niger have the right to work, regardless of gender. | 尼日尔的所有公民 不分男女 都享有工作的权利 |
I don't believe you, regardless what you say. | 无论你说什么 我不相信你们 |
We'll have to operate on the Italian regardless. | 明天我们必须替这军人开刀 |
You came regardless, like St Nicholas the Saviour. | 你不顾后果而来 就像救星圣尼古拉斯 |
What is it you people always say, regardless of what you mean? | 不管你是什么意思 你们的人民一般会怎么说 |
All men will then be judged politically... regardless of their military record. | 所有人将会交由政治来审查 不管他们的军事记录为何 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害者 的身份不应取决于从事违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不应取决于行为人与受害者之间是否存在亲属关系 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 |
9. A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系 |
From those documents and interviews, it appears that the problem was caused by several factors, none of which involved individual culpability by United Nations staff members for mismanagement or intentional waste of United Nations resources. | 从这些文件和面谈看来,问题似乎是若干因素造成的,但不存在联合国工作人员因管理不当或故意浪费联合国资源而发生的渎职行为 |
But that it will get copied if it can, regardless of the consequences. | 但是只要有条件 它就会被复制 无论结果如何 |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. | 把它应用在 全球供应链中 无论拥有物权关系或者控制权 |
That people who can spread ideas, regardless of what those ideas are, win. | 只有懂得传播想法的人才是赢家 |
Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. | 七 实行同工同酬 不分性别和种族 |
Terrorism under all circumstances, regardless of the alleged motives, should be universally condemned. | 恐怖主义无论在任何情况下发生 无论其所称动机为何 都应当遭到全世界的谴责 |
Related searches : Regardless Of - Irrespective Of Culpability - Criminal Culpability - Joint Culpability - Regardless Of Language - That Regardless Of - Regardless Of Background - Regardless Of Legality - Regardless Of Status - Regardless Of Others - Regardless Of Income - Regardless Of Distance