Translation of "regardless of others" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Others - translation : Regardless - translation : Regardless of others - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A successful education teaches us to treat others with dignity, regardless of religion, race, origin, or gender. A significant element of a successful education is the willingness to be tolerant of others.
成功的教育教会我们在对待他人不论宗教 种族 出身和性别而一视同仁 成功教育的一个重要元素就是宽以待人的意愿 从心理学的角度讲 这种美德意味着设身处地为他人着想的能力
Regardless of what happens.
不 管发生什么 事
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
那是我个人的信仰 无论发生何事 无论怎样
Regardless.
不 管任何事
I won't because all of me wants to regardless of consequences, and because you've counted on that with me the same as you counted on that with all the others.
我不会. 因为我全心想要罔顾后果 因为你依赖我
All these disasters and many others still to be imagined are possible, and many of them are unacceptable. The precautionary principle prescribes action, regardless of cost, to prevent all of them.
上述所有灾难 以及那些连我们都想象不出的灾难都是有可能发生的 而且其中大多数都十分严重 预防性原则命令我们不顾代价地采取行动来防止所有的灾难 但这是不可能的 因为人类的未来永远都会与灾难相伴相生
Regardless of family or anything else.
不关乎家庭还有其它的因素
A truly democratic Government, of course, was not necessarily one patterned after the Western model, which the developed countries were trying to impose on all others, regardless of their specific circumstances.
当然一个真正民主的政府,并不一定是完全按照西方的模式而成立的政府,发达国家正试图将西方模式强加给所有其它国家,而无论其它国家的特殊情况如何
Some of these services can be provided on a common basis, regardless of the location of the agencies served others are only feasible in conjunction with the existence or establishment of common premises.
无论所服务的机构在何地点,其中有一些服务可以共同提供 其他一些服务则只有在存在或建立共同房地的情况下才切实可行
Regardless, the freiherr likes you.
而且男爵喜欢你
For me that's winning, regardless of all the details.
对我而言 这就是胜利 不论其他
And they stay high regardless of the political innovations.
并且不因政治革新而减低
Secondly, countries need one another, regardless of their capacities.
第二 国家无论能力大小 都相互需要
But the inspired leaders and the inspired organizations regardless of their size, regardless of their industry all think, act and communicate from the inside out.
但是激励型领袖以及 组织机构 无论他们的规模大小 所在领域 他们思考 行动和交流的方式 都是从里向外的
And regardless of the culture, regardless of education or whatever, there are these seven conditions that seem to be there when a person is in flow.
不管他们身处什么地方 不管他们的教育背景如何 只要存在以下的七个条件 我们就能感受到 流动 的存在
You know and you came regardless?
你知道你还来?
Regardless of the workfactor, the generated output is the same.
The optional parameter workfactor controls how the compression phase behaves when presented with worst case, highly repetitive, input data. The value can be between 0 and 250 with 0 being a special case and 30 being the default value. Regardless of the workfactor, the generated output is the same.
He says what he thinks regardless of other people's feelings.
他說話從來不理別人的感受
That all have equal rights to education, regardless of gender.
所有人享有平等的教育权利 不分性别
Start project in User Mode, regardless of the project settings.
以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何
Start project in Design Mode, regardless of the project settings.
以设计模式启动工程 而不管工程的设置如何
There is no conflict in areas in which there are no terrorists, regardless of the fact that Albanians outnumber other residents also in those areas (the Morava district and the towns of Gnjilane, Kosovska Mitrovica, Pristina and others).
在没有恐怖主义分子的地区没有发生冲突,尽管阿尔巴尼亚人的人数在那些地区(摩拉维亚区以及格尼拉内 科索夫斯卡 米特罗维察 普里什蒂纳等城镇和其他地区)超过其他居民
It was broadly accepted that, regardless of the status of the persons concerned (rejected asylum seekers, migrants, or others), their return had to be undertaken in a humane and dignified manner and in conformity with human rights standards.
与会者普遍同意 无论所涉人员的地位(被拒绝的寻求庇护者 移民或其他人)如何 都必须以人道和尊严并按人权标准处理难民返回问题
A South African is a native of South Africa, regardless of colour.
一個南非是土生土長的 南非 不分膚色
Regardless of whether you come tomorrow or not, let me know.
不管您明天来不来 请通知我
The final selection is based entirely upon merit regardless of gender.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍
These benefits are available to all salaried people, regardless of gender.
不论男女 所有工薪阶层的人均可获得这些津贴
All agencies, regardless of responsibility, have cooperated closely on intelligence exchange.
所有机构 不论其职责 都在情报交流方面密切合作
All States are equal before the Court, regardless of their size.
各国无论大小 在国际法院面前互相平等
There are over 60 support programmes for enterprises, regardless of size.
该国有大小不等的60多个支持企业发展的方案
And either of these, regardless of which one you pick, are chiral molecules.
这两个 不管你选哪个 都是手性分子 我超时了
All citizens of the Niger have the right to work, regardless of gender.
尼日尔的所有公民 不分男女 都享有工作的权利
I don't believe you, regardless what you say.
无论你说什么 我不相信你们
We'll have to operate on the Italian regardless.
明天我们必须替这军人开刀
You came regardless, like St Nicholas the Saviour.
你不顾后果而来 就像救星圣尼古拉斯
What is it you people always say, regardless of what you mean?
不管你是什么意思 你们的人民一般会怎么说
All men will then be judged politically... regardless of their military record.
所有人将会交由政治来审查 不管他们的军事记录为何
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
9. 受害者 的身份不应取决于从事违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不应取决于行为人与受害者之间是否存在亲属关系
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人
Some observers see this as an act of faith (presumably in the virtues of the unfettered market). Others, such as the economist Paul Krugman, see it as an act of bad faith the Tories just want smaller government, regardless of the consequences for growth.
一些观察家将其视为一种信念 大概是对不受束缚的自由市场的优点的信仰 其他人 比如保罗 克鲁格曼 Paul Krugman 则认为这是一种欺瞒 保守党一心想要小政府 为此不惜牺牲经济增长
In others, where it has been recognized that a modern society depends for its economic advance and for the general good of the community on involving all adults equally, regardless of gender, these taboos and reactionary or extremist ideas have progressively been discouraged.
其他一些国家,由于已认识到现代社会的经济进展和社会普遍福祉平等地依赖所有成年成员,不论其性别,这种禁忌和反动的或极端主义的思想就逐渐地受到抑制
9. A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系
But that it will get copied if it can, regardless of the consequences.
但是只要有条件 它就会被复制 无论结果如何
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.
把它应用在 全球供应链中 无论拥有物权关系或者控制权

 

Related searches : Regardless Of - Of Others - Regardless Of Language - That Regardless Of - Regardless Of Background - Regardless Of Legality - Regardless Of Status - Regardless Of Income - Regardless Of Distance - Regardless Of Source - Regardless Of Causality - Regardless Of Which - Regardless Of How