Translation of "remain committed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But we remain committed. | 但是 我们的承诺不变 |
We remain committed to that view. | 我们仍然坚持这个观点 |
We remain fully committed to the United Nations. | 我们依然充分致力于联合国 |
I remain personally committed to help promote and support such efforts. | 我本人依然决心协助促进和支持这些努力 |
Confidence building is a continuous process we remain committed to it. | 建立信任是一个连续的进程 我们继续致力于建立信任 |
Let us ensure that we all remain committed to that shared mission. | 让我们确保我们大家继续致力于这项共同的任务 |
The onus was on all parties to remain committed to the process. | 有一点十分必要 即所有各方都应该继续参与这个进程 |
Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project. | 财政目标将仍然致力于在整个新项目期间使财政维持在可持续的水平上 |
However, Egypt will remain committed to the African consensus in this regard. | 但是,埃及将继续致力于使非洲在这方面达成协商一致 |
Seychelles remain firm in its recognition that terrorism remain a challenge to all States and is committed to combat such activities. | 依循过去的报告 本后续报告再次表明塞舌尔政府致力于并配合执行2001年9月28日通过的联合国安全理事会第1373号决议和其它相关决议 |
We call upon their leaders to remain committed to the route of peace. | 我们要求其领导人继续致力于和平路线 |
We will continue our work and remain committed to working with international institutions. | 我们将继续努力 并致力于同国际机构一道工作 |
The Security Council calls upon all Burundians to remain committed to the course of national reconciliation, for further steps remain to be taken. | 安全理事会呼吁所有布隆迪人民继续致力于民族和解 因为仍需要采取更多的步骤 |
We remain committed to the deadline for completion of trials established by the Security Council. | 我们仍然致力于遵守安全理事会规定的完成审判的期限 |
We remain fully committed to the implementation of the EU Action Plan on Combating Terrorism. | 我们仍然充分致力于实施欧盟的 反恐行动计划 |
We remain committed to the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia. | 我们继续致力于在中亚建立一个无核武器区 |
We remain committed to democratic institutions, and we continuously allocate scarce resources to human development. | 我们仍然承诺坚持民主机构,而且我们继续把匮乏的资源用于人的发展 |
We remain committed to ensuring the highest standards of responsibility in the use of these defensive weapons. | 我们继续致力于确保在使用这些防御性武器时保持最高的负责任标准 |
United Nations agencies operating in the occupied Palestinian territory remain committed to supporting Mr. Wolfensohn's rapid action programme. | 在被占巴勒斯坦领土开展业务的联合国机构将继续致力于支持沃尔芬森先生的的速效方案 |
We remain committed to facilitating venues for political dialogue and consensus building in an open and inclusive process. | 我们仍然致力于在一个开放和包容广泛的进程中促进政治对话和建立共识的渠道 |
Urges UNOPS to remain committed to its audit response and achieve a clean audit for the biennium 2004 2005 | 7. 敦促项目厅继续承诺作出审计反应并实现查清2004 2005两年期的审计 和 |
We remain committed to providing resources, in a monitored and coordinated manner, to all aspects of the peacebuilding process. | 我们继续承诺以有监控和协调的方式 为建设和平进程所有各方面提供资源 |
We remain committed to ensuring that the concerns of small island developing States are appropriately addressed at the forthcoming summit. | 我们仍然致力于确保小岛屿发展中国家的关切能在未来的首脑会议上得到适当处理 |
(a) Reiterate the principle whereby a State will remain internationally liable for violations of the Treaty committed prior to withdrawal | (a) 重申一个国家在退出本条约之前在国际上仍须对违反本条约的行为负责 |
The Government was committed to maintaining racial and religious harmony, and would remain firm in dealing with elements threatening that harmony. | 政府致力于维护种族与宗教和谐,并坚决对付那些危害这一和谐的分子 |
We remain committed to dialogue and reaffirm that the preservation of India s security creates no conflict of interest with these countries. | 我们依然致力于对话 并且重申 保护印度的安全 这不会与这些国家的利益产生冲突 |
As part of our national security strategy, we remain committed to fostering a culture of peace and the peaceful resolution of conflicts. | 作为我们国家安全战略的一部分 我们仍然致力于促进和平文化及和平解决冲突 |
As the two most important leaders responsible for the worst crimes are still at large, the international community must remain fully committed. | 鉴于对最严重犯罪负有责任的两个最重要的领导人仍然在逃 国际社会必须继续全力以赴 |
We remain committed to providing the necessary conducive environment that will encourage investment and generate wealth and liberate our peoples from poverty. | 我们仍然致力于提供有利于鼓励投资 创造财富并将我们各国人民从贫困中解放出来的必要环境 |
Let me stress that we remain committed to the establishment of step by step negotiations towards a global ban in the CD. | 请允许我强调 我们仍致力于通过在裁谈会开展逐步谈判实现全球禁止地雷的目标 |
I urge all political leaders to remain personally committed in order to ensure that the decisions we have taken tonight will turn into reality. | 我敦促所有政治领导人保持个人的承诺 以便确保我们今晚所作的决定成为现实 |
The forces that make up the MNF will remain committed to acting consistently with their obligations under international law, including the law of armed conflict. | 组成多国部队的各国部队将继续致力于依照国际法包括武装冲突法规定的义务行事 |
States Parties emphasize the importance of, and agree to remain fully committed to, the full and effective implementation of the Treaty in all its aspects. | 缔约国强调 充分有效地全面执行 不扩散条约 至关重要 并商定继续全力这样做 |
We remain committed to the Berlin Mandate, the negotiating process it has launched and to a successful outcome at the Conference in Kyoto next year. | 我们仍然保证致力于柏林授权 它所开始的谈判进程和争取明年在京都举行的会议取得成功 |
Finally, we remain committed to achieving credible accountability for the crimes committed against humanity in 1999, and we welcome the Secretary General's establishment of a commission of experts to review the current judicial processes and to recommend next steps. | 最后 我们依然致力于对1999年所犯下危害人类罪行确立可信的追究制度 并且我们欢迎秘书长建立一个专家委员会来审查目前的司法程序并建议今后的步骤 |
The United States and the Russian Federation remain committed to jointly building an enduring peace based upon the principles of democracy and the indivisibility of security. | 美利坚合众国和俄罗斯联邦仍然致力于根据民主和安全不可分割的原则,共同建立持久的和平 |
While we remain very much committed to a Conference on Disarmament that is fulfilling its responsibilities, we will not resign ourselves to a dysfunctional Conference on Disarmament. | 我们仍然非常致力于实现一个履行其责任的裁军谈判会议 同时我们不会将就于一个不能正常发挥职能的裁军谈判会议 |
Her delegation remained committed to the Doha Development Agenda and would remain at the forefront of efforts to ensure that the current trade negotiations produced ambitious results. | 美国代表团仍然致力于多哈发展议程 并将留在行动的前沿阵地 以确保当前的贸易谈判产生宏伟的成果 |
In his latest report on Afghanistan (A 60 224) the Secretary General announced that the United Nations will remain committed to assisting the country after the elections. | 秘书长在他关于阿富汗问题的最新报告 A 60 224 中宣布 联合国在选举后将继续致力于援助该国 |
In any event, I assure the Council that the European Union will remain fully committed to international endeavours to enhance the protection of civilians in armed conflict. | 无论如何 我向安理会保证 欧洲联盟将继续充分承诺支持加强在武装冲突中保护平民的国际努力 |
14. Although the National Police has made considerable progress during the past two years, the many human rights violations committed by its agents remain cause for concern. | 14. 虽然国家警察在过去两年已经取得相当大的进展,但警察人员所犯的许多侵害人权行为仍然令人感到关切 |
This improvement did not trickle down to ordinary citizens, and there was no effective media and communication strategy to capitalize on it. But Morsi s core supporters remain committed. | 上述经济改善并未惠及普通百姓 也没有通过有效的媒体及沟通战略善加利用 但穆尔西的核心支持者却从未动摇过 尽管革命期间只有区区数百人现身支持靠欺诈当选的穆巴拉克 却有成千上万的埃及民众为声援穆尔西而在拉比雅 阿德维娅广场的总统府附近连续集会两周 |
We remain committed to holding negotiations under the umbrella of the United Nations and to working for the creation of those conditions that will render fruitful negotiations feasible. | 我们继续承诺在联合国主持下举行谈判 承诺致力于创造条件 使谈判得以富有成效 |
That is why I have no hesitation in stating that we must remain actively committed to the implementation of the Millennium Development Goals, including strengthening action in priority areas. | 这就是为什么我毫不犹豫地指出 我们必须继续积极地致力于实施千年发展目标 包括在优先领域加强行动 |
The Committee would remain committed to the cause of the Palestinian people until they were finally able to exercise their inalienable rights in a free and independent Palestinian State. | 委员会将继续致力于巴勒斯坦人民的事业 直到巴勒斯坦人民能够在自由和独立的巴勒斯坦国内行使其不可剥夺的权利 |
Related searches : Remain Fully Committed - We Remain Committed - Being Committed - Committed Themselves - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Committed Itself - Committed Team - Committed Date - As Committed