Translation of "rite" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Rite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rite of harakiri has changed with the years | 近年切腹仪式已经改变了 |
Shepherd's wort and holy rite banish thee into the night. | 牧师的麦芽汁和神圣的仪式 把你驱逐进黑夜里 |
It used to be the gang was a rite of passage. | 确实黑帮曾经风光一时 |
Today, however, no shabby imitation of this sacred rite will be tolerated. | 但是 今天我们不再以卑鄙方式 来模仿这神圣仪式的事情 |
In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe. | 在特兰斯凯 我目睹了科萨族的成年仪式 |
To witness this most unique rite all the retainers of this household have been gathered here. | 为了见证这次的勇气 已召集所有家臣来见证 |
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother? | 爱玛 妳愿意嫁眼前的内斯特为合法丈夫... 依照我们圣母教堂的仪式吗 |
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church? | 内斯特 你愿意娶眼前的爱玛为你合法妻子 依照我们圣母教堂的仪式吗 |
In our tradition, there is a ceremony that girls have to undergo to become women, and it's a rite of passage to womanhood. | 在我们传统 女孩要成为女人 需要经过一个仪式 这是一个成为女人的通过仪式 |
Jordan Benedict wilt thou take Juana Villalobos, here present for your lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church? | 乔丹 本尼迪特 你愿意接受... 你身旁的胡安娜 韦拉波斯... 在教堂经历圣母之仪式 |
Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your lawful husband according to the rite of our holy mother, the Church? | 胡安娜 韦拉波斯 你愿意接受... 你身旁的乔丹 本尼迪特... 在教堂经历圣母之仪式 |
Becoming a mother the rite of passage that Mothers Day celebrates can carry a terrible burden of fear, anxiety, and loss for many women and their families. | 对于许多女性及其家庭来说 成为一位母亲 这一母亲节所赞美的庄严仪式 却意味着要背负起恐惧 忧愁和牺牲的千斤重担 |
Unto every community We have appointed a rite which they perform. Let them not therefore contend with thee in the affair and call them thou unto thy Lord, verily thou art on true guidance. | 我为每个民族制定一种供献仪式 让他们有的遵循 绝不是让他们为这事与你争论 你应当召唤众人来崇拜你的主 你确是在正路上的 |
Unto every community We have appointed a rite which they perform. Let them not therefore contend with thee in the affair and call them thou unto thy Lord, verily thou art on true guidance. | 我為每個民族制定一種供獻儀式 讓他們有所遵循 絕不是讓他們為這事與你爭論 你應當召喚眾人來崇拜你的主 你確是在正路上的 |
For every nation We have appointed a Holy Rite which they shall perform. Do not let them dispute with you concerning the matter. Call to your Lord surely, you are upon a Straight Path. | 我为每个民族制定一种供献仪式 让他们有的遵循 绝不是让他们为这事与你争论 你应当召唤众人来崇拜你的主 你确是在正路上的 |
For every nation We have appointed a Holy Rite which they shall perform. Do not let them dispute with you concerning the matter. Call to your Lord surely, you are upon a Straight Path. | 我為每個民族制定一種供獻儀式 讓他們有所遵循 絕不是讓他們為這事與你爭論 你應當召喚眾人來崇拜你的主 你確是在正路上的 |
In West Africa, where genital mutilation is seen as a rite of passage from childhood to womanhood, the age at which the practice is performed tends to be around 14 or 15, the age of puberty. | 在西非 外阴残割被视为女童进入成年 通过仪式 接受这一仪式的女童的年龄往往在青春期14 15岁时 |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. Let them not therefore wrangle with thee upon the matter, and do thou summon unto thy Lord surely thou art upon a straight guidance. | 我为每个民族制定一种供献仪式 让他们有的遵循 绝不是让他们为这事与你争论 你应当召唤众人来崇拜你的主 你确是在正路上的 |
We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. Let them not therefore wrangle with thee upon the matter, and do thou summon unto thy Lord surely thou art upon a straight guidance. | 我為每個民族制定一種供獻儀式 讓他們有所遵循 絕不是讓他們為這事與你爭論 你應當召喚眾人來崇拜你的主 你確是在正路上的 |
55. Through consultations with communities and religious and cultural groups and their leaders, Governments should explore alternatives to harmful traditional or customary practices, particularly where those practices form part of a ritual ceremony or rite of passage. | 55. 各国政府应通过与社区以及宗教和文化团体及其领导人协商,探讨替代有害传统做法或习俗的做法,特别是替代那些作为礼仪或通过礼仪的组成部分的做法 |
(g) To explore, through consultations with communities and religious and cultural groups and their leaders, alternatives to harmful traditional or customary practices, in particular where those practices form part of a ritual ceremony or rite of passage | (g) 通过与社区以及宗教和文化团体及其领导人协商,探讨替代有害传统做法或习俗的做法,特别是替代那些作为仪式或成年礼的组成部分的做法 |
We have appointed a rite for every nation, that they may commemorate God s name over the livestock He has provided for them. Your God is One God, so to Him submit, and announce good news to the humble. | 我为每个民族制定一种供献的仪式 以便他们记念真主之名而屠宰他所赐他们的牲畜 你们的神明是独一的神明 故你们应当只归顺他 你应当以喜讯传示谦恭者 |
We have appointed a rite for every nation, that they may commemorate God s name over the livestock He has provided for them. Your God is One God, so to Him submit, and announce good news to the humble. | 我為每個民族制定一種供獻的儀式 以便他們記念真主之名而屠宰他所賜他們的牲畜 你們的神明是獨一的神明 故你們應當只歸順他 你應當以喜訊傳示謙恭者 |
For every nation We have appointed a rite so that they might mention Allah s Name over the livestock He has provided them. Your God is the One God, so submit to Him. And give good news to the humble | 我为每个民族制定一种供献的仪式 以便他们记念真主之名而屠宰他所赐他们的牲畜 你们的神明是独一的神明 故你们应当只归顺他 你应当以喜讯传示谦恭者 |
For every nation We have appointed a rite so that they might mention Allah s Name over the livestock He has provided them. Your God is the One God, so submit to Him. And give good news to the humble | 我為每個民族制定一種供獻的儀式 以便他們記念真主之名而屠宰他所賜他們的牲畜 你們的神明是獨一的神明 故你們應當只歸順他 你應當以喜訊傳示謙恭者 |
Its most dramatic success has been its participation in the REACH (Reproductive, Educative and Community Health) programme, which substitutes gift giving and public celebration for the traditional practice of female genital mutilation as a rite of passage into womanhood. | 其最显著的成就是参与生殖 教育和社区保健方案(生教方案) 取代以切割女性生殖器官为妇女成年的成年礼而进行礼品赠送和公共庆祝的传统做法 |
We have appointed for every nation a holy rite, that they may mention God's Name over such beasts of the flocks as He has provided them. Your God is One God, so to Him surrender. And give thou good tidings unto the humble | 我为每个民族制定一种供献的仪式 以便他们记念真主之名而屠宰他所赐他们的牲畜 你们的神明是独一的神明 故你们应当只归顺他 你应当以喜讯传示谦恭者 |
We have appointed for every nation a holy rite, that they may mention God's Name over such beasts of the flocks as He has provided them. Your God is One God, so to Him surrender. And give thou good tidings unto the humble | 我為每個民族制定一種供獻的儀式 以便他們記念真主之名而屠宰他所賜他們的牲畜 你們的神明是獨一的神明 故你們應當只歸順他 你應當以喜訊傳示謙恭者 |
Other researchers tell us that the rite of circumcision was practised by pagan peoples in the tropical zones of Africa and the Philippines, by the Incas in Mexico, by certain tribes in the Upper Amazon, and, in Australia, by the Arunta women. | 还有一些研究人员指出 切割的习俗在非洲热带地区和菲律宾的异教徒中一直存在 |
129. To adopt a position in favour of female genital mutilation, as did the highest court of Sierra Leone as referred to above, on the basis of the Constitution, is regrettable regardless of the influence of those who make this practice an untouchable rite. | 129. 象前文所述塞拉利昂最高法院那样把宪法作为依据采取赞成女性外阴残割的立场是错误的 尽管那些有影响力的人把这种恶俗立为不可触犯仪式 |
(m) To explore, through consultations with communities and religious and cultural groups and their leaders, alternatives to harmful traditional or customary practices, in particular where those practices form part of a ritual ceremony or rite of passage, as well as through alternative training and education possibilities for traditional practitioners | (m) 通过与社区以及宗教和文化团体及其领导者协商 探讨取代有害传统做法或习俗的做法 特别是取代作为仪式或成年礼的组成部分的做法 并通过开拓对传统割礼医师进行其他培训及教育的可能性这样做 |
And for all religion We have appointed a rite of sacrifice that they may mention the name of Allah over what He has provided for them of sacrificial animals. For your god is one God, so to Him submit. And, O Muhammad , give good tidings to the humble before their Lord | 我为每个民族制定一种供献的仪式 以便他们记念真主之名而屠宰他所赐他们的牲畜 你们的神明是独一的神明 故你们应当只归顺他 你应当以喜讯传示谦恭者 |
And for all religion We have appointed a rite of sacrifice that they may mention the name of Allah over what He has provided for them of sacrificial animals. For your god is one God, so to Him submit. And, O Muhammad , give good tidings to the humble before their Lord | 我為每個民族制定一種供獻的儀式 以便他們記念真主之名而屠宰他所賜他們的牲畜 你們的神明是獨一的神明 故你們應當只歸順他 你應當以喜訊傳示謙恭者 |
5.5 The complainant points out that, irrespective of the plausibility of the statements he made in the course of his application for asylum in Switzerland, the documents submitted testify to his conversion to Islam on 21 February 1990 and his second baptism in accordance with the Roman Catholic rite on 27 February 1996. | 5.5 申诉人指出 无论他在瑞士申请庇护的过程中所提出的说法是否可信 但是有关文件已经证明他在1990年2月21日皈依伊斯兰教 在1996年2月27日根据罗马天主教的教规再次接受洗礼 |
Kakenya Ntaiya made a deal with her father She would undergo the traditional Maasai rite of passage of female circumcision if he would let her go to high school. Ntaiya tells the fearless story of continuing on to college, and of working with her village elders to build a school for girls in her community. It s the educational journey of one that altered the destiny of 125 young women. | Kakenya Ntaiya 跟她父亲协商好 如果他答应让她去上高中,她将接受传统马赛的女性成年割礼 Ntaiya讲述了她毫无畏惧地上大学 回到村里跟长者们一起为她的社区建造一所女子学校 这是一个改变了125名年轻妇女命运的教育旅程 拍摄于TEDxMidAtlantic.) |
Related searches : Religious Rite - Transitional Rite - Sacrificial Rite - Rite Aid - Initiation Rite - Rite On - Rite Of Passage - Rite Of Spring