Translation of "seek assistance from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Assistance - translation : From - translation :

Seek - translation : Seek assistance from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Seek international technical assistance inter alia, from ILO and UNICEF.
开展研究以便评估童工的发生率和性质 特别是最有害的童工形式 改善童工检查的制度和质量 向劳工组织和儿童基金会等机构寻求国际技术援助
(Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance
我们只崇拜你 只求你祐助
(Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance
我們只崇拜你 只求你祐助
In those concluding observations, the Committee advised States parties to seek assistance from UNESCO.
在这些结论性意见中 经济 社会 文化权利委员会建议缔约国争取教科文组织的援助
The State party should seek technical and other assistance in this regard from, inter alia, UNICEF.
在此方面缔约国尤其应该寻求儿童基金会的技术援助和其它援助
The State party is encouraged to seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard.
促请缔约国在这方面寻求儿童基金会及其它机构的技术援助
The Committee suggests that the State party seek assistance from, among others, UNICEF, in this regard.
委员会建议 缔约国在这方面争取儿童基金会等机构的协助
The Committee also suggests that the State party seek technical assistance from ILO in this area.
委员会还建议 缔约国在这方面争取劳工组织的技术援助
It also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF in this regard.
委员会还建议缔约国在这一方面寻求儿童基金会等机构的技术援助
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF in this regard.
委员会建议缔约国在这方面寻求包括儿童基金会在内的各个机构的技术援助
The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard.
缔约国应该在这一方面寻求联合国和其他有关机构的国际援助
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from the International Labour Organization.
为此,委员会建议缔约国寻求国际劳工组织提供技术援助
The Subcommittee noted that, in preparing the list, the Secretariat might wish to seek assistance from member States.
小组委员会注意到 秘书处似宜争取会员国协助编写一览表
It also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF).
委员会还建议缔约国向儿童基金会等机构寻求技术援助
The State party is encouraged to seek international assistance from bi and multilateral donors, including UNICEF, in this respect.
鼓励缔约国在这方面寻求包括儿童基金会在内的双边和多边捐助者的国际援助
The Committee also suggests that the State party seek technical assistance from the International Labour Organization in this area.
委员会还建议,缔约国在这方面争取劳工组织的技术援助
They are too embarrassed or ashamed to seek medical assistance.
在保健方面 她为了不想不通 感到羞耻 很怕去求医
Thirdly, it is essential that Afghanistan continue to seek support and assistance from the international community, led by the United Nations.
第三 要继续寻求在联合国主导下的国际社会的支持和帮助
The Committee encourages the State party to seek assistance from, among others, the United Nations Children s Fund (UNICEF) in this regard.
委员会鼓励缔约国在这方面争取联合国儿童基金会等机构的帮助
The Committee encourages the State party to seek assistance from, among others, the United Nations Children apos s Fund in this regard.
委员会鼓励缔约国在这方面争取联合国儿童基金会等机构的帮助
The Committee suggests that the State party seek assistance from, among others, the United Nations Children apos s Fund, in this regard.
委员会建议,缔约国在这方面争取儿童基金会等机构的协助
SEEK ASYLUM FROM PERSECUTION
迫害寻求庇护的权利
If necessary, the State party should seek international assistance in this regard.
在必要时 缔约国应当在这一方面寻求国际援助
Discussions are continuing with agencies and private sector entities to make assistance available to countries that seek such assistance.
目前正在继续与各机构和民营部门实体讨论 以便向寻求这种帮助的国家提供援助
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice.
该中心将促进开展研究 为那些寻求咨询的国家提供帮助
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors.
6. 设法为年轻人寻找为在创业方面取得成功而提供的训练和援助
(21) The Committee suggests that the State party seek technical assistance from OHCHR and other United Nations entities or agencies dealing with human rights.
(21) 委员会建议缔约国向人权高专办和联合国涉及人权的其他实体或机构寻求技术援助
Believers, seek assistance in patience and prayer, Allah is with those who are patient.
信道的人们啊 你们当借坚忍和拜功 而求佑助 真主确是与坚忍者同在的
Believers, seek assistance in patience and prayer, Allah is with those who are patient.
信道的人們啊 你們當借堅忍和拜功 而求祐助 真主確是與堅忍者同在的
It is therefore clear that female addicts are more likely to seek this assistance.
因此 显然 女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助
In order to protect the United Nations and to prevent it from incurring any unnecessary losses as a result of the bankruptcy, the Office would seek an indemnity from Aviation Assistance.
为了保护联合国 并防止联合国因破产问题而蒙受任何不必要的损失 该厅将设法航空援助公司获得赔偿
The Committee also recommends that the State party seek international cooperation and assistance whenever necessary.
委员会还建议缔约国在必要时寻求国际合作和援助
With no other available options, women are forced to seek migration assistance from traffickers and are regularly sold into sexual slavery or forced to become prostitutes in order to pay off the debt incurred for the assistance.
由于没有其它可行的办法 妇女被迫寻求贩运者协助移徙 她们往往被卖给性奴役行业或被迫成为妓女 以便付清由于那种协助而招致的债务
States that may require assistance in the implementation and monitoring of sanctions may seek the assistance of the United Nations or relevant regional organizations.
在执行和监测制裁方面可能要求援助的国家可寻求联合国或有关区域组织的协助
O you who believe! seek assistance through patience and prayer surely Allah is with the patient.
信道的人们啊 你们当借坚忍和拜功 而求佑助 真主确是与坚忍者同在的
O you who believe! seek assistance through patience and prayer surely Allah is with the patient.
信道的人們啊 你們當借堅忍和拜功 而求祐助 真主確是與堅忍者同在的
In this regard, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance.
在这方面 委员会认为缔约国宜寻求技术援助
In this regard, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance.
在这方面,委员会认为缔约国宜寻求技术援助
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF and other appropriate regional mechanisms, including the Inter American Children's Institute.
为此 委员会建议缔约国寻求儿童基金会和其他有关区域性机制 包括美洲儿童研究所等技术援助
The Committee suggests that the State party seek assistance from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard.
委员会建议 缔约国在这方面争取联合国人权事务高级专员办事处和儿童基金会等方面的帮助
and the right to seek asylum from persecution
权利以及寻求庇护以免受迫害的权利
Sufficient financial and human resources should be allocated to the coordination mechanism and, if necessary, the State party should seek international assistance from UNICEF, among others, in this regard.
应该为这种协调机制调拨足够的财政和人力资源 在必要的情况下 缔约国应该在这一方面寻求儿童基金会等机构的国际援助
The Committee also recommends that UN Habitat seek assistance from the Office of Internal Oversight Services, as well as from UNEP, with regard to best practices and guidance in organizing a monitoring and evaluation function.
委员会还建议 在制定监测和评价职能最佳做法和指导方面 人居署应寻求内部监督事务厅和环境规划署的帮助
(b) Enhance the identification of technical assistance needs and seek to ensure that the necessary dialogue with Member States takes place to seek their agreement on such identified needs
(b) 更大力地查明技术援助需要 并努力确保与会员国进行必要对话 争取会员国对这些已查明的需要持一致意见
It therefore continued to seek further assurances from them.
因此继续要求它们作出进一步保证

 

Related searches : Seek Your Assistance - Seek Legal Assistance - Seek Medical Assistance - Seek From - Assistance From - Seek Shelter From - Seek Clarification From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Recovery From - Seek Advice From - Seek Guidance From - Seek Help From