Translation of "serious disciplinary offence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Disciplinary - translation : Offence - translation : Serious - translation : Serious disciplinary offence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Laundering of proceeds of other serious crimes considered a criminal offence
2. 将其他严重犯罪收益的洗钱视为一种刑事犯罪
Money laundering was considered a serious offence in most countries (86 per cent), as well as an extraditable offence (70 per cent).
在大多数国家 86 洗钱被视为严重犯罪和一种可引渡的犯罪 70
Money laundering was considered a serious offence in most countries (86 per cent), as well as an extraditable offence (70 per cent).
在多数国家 86 洗钱被视为严重犯罪 并视为一种可引渡的犯罪 70
It was important to send the message to society that violence against women was a serious criminal offence deserving serious punishment.
一定要向社会发出这样一种警讯 对妇女施暴是应当受到严厉处罚的严重刑事犯罪
A new power was introduced to prevent a person accused of a serious personal violence offence who had previously been convicted of a serious personal violence offence from being granted bail, other than in exceptional circumstances.
引进了一项新权力 以防止以前因 严重人身暴力罪 被定罪的人 而又被指控 严重人身暴力罪 的人获得保释 除非在特殊情况下
Non payment of maternity leave is a serious offence and is penalized by a monetary fine.
拒不支付产假薪金是一项重罪 将被课以罚金
Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为 要罚款
2. Serious crime means conduct constituting a criminal offence punishable by a maximum deprivation of liberty of at least years, or more serious penalty.
2. quot 严重犯罪 quot 系指构成可处以至少 年剥夺自由或更严重刑罚的刑事犯罪的行为
The abovementioned provisions must be read in conjunction with the Penal Code Sections 147 a, which makes it a serious criminal offence to commit a terrorist act, and 147 b, which makes it a serious criminal offence to finance terrorism.
上述各项规定必须结合刑法第147 a节 规定恐怖主义行为是严重罪行为 和第147 b节 规定资助恐怖主义是严重罪行为 解读
Any person also commits an offence if that person makes a credible and serious threat to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article.
二 任何人作出实施本条第一款所述犯罪的威胁 威胁可信和严重的 也构成犯罪
(b) Serious crime shall mean conduct constituting an offence punishable by a maximum deprivation of liberty of at least four years or a more serious penalty
(b) 严重犯罪 系指构成可受到最高刑至少四年的剥夺自由或更严厉处罚的犯罪的行为
If the offence is committed more than once or causes serious or very serious consequences, the offenders shall be sentenced to between five and twelve years of imprisonment.
刑法典 第275条还规定 组织和 或强迫他人流亡国外或停留国外者 将被处以两年至七年监禁
Any serious criminal offence of mercenary activity required a specific intention to commit or knowledge of the criminal activity.
雇佣军活动构成严重罪行为的条件是要有具体意图犯下刑事罪行或确实了解这种罪行
Failure to observe these strict standards of conduct renders the perpetrators liable to disciplinary action for serious misconduct as defined in section III of the Department of Peacekeeping Operations Directives for Disciplinary Matters Involving Military Members of National Contingents.
未能遵守这些严格的行为标准 均使得行为者应受到维持和平行动部关于涉及国家特遣队军事成员惩戒事项的指令第三节所界定的严重错误行为的惩戒
Disciplinary matters
四. 惩戒事项
Disciplinary issues
十三. 惩戒问题
No offence. No offence.
好运 谢谢
The report concluded that international trafficking in minors was a serious criminal offence committed primarily by criminal organizations with international connections.
该报告得出结论说 国际贩卖未成年人是主要由拥有国际联系的犯罪组织进行的一种严重罪行
D. Disciplinary proceedings
D. 纪律程序
Joint Disciplinary Committees
联合纪律委员会
A. Disciplinary procedures
A. 纪律性程序
In cases there was a serious bodily injury, serious imperilment of health, or death of a pregnant woman, this offence is punishable with a prison sentence of six months up to five years.
如果出现了严重的身体伤害 严重危及健康或致使孕妇死亡 可处以六个月至五年的监禁
It also provides that serious injury to the national economy resulting from such an act shall be an aggravating factor in the offence.
还规定如此违法行为对国民经济造成重大损失 将按情节严重论处
Joint Disciplinary Committee procedure
联合纪律委员会的程序
be activated in cases of injury, which is considered to be a most serious offence, in addition to the criminal proceedings which the prosecutor may initiate if there are good reasons to believe an offence has been committed.
此外 如果有理由认为发生了犯罪行为 检察官可提起刑事诉讼
With the increase in the number of sexual offence cases being reported, the age of the victims is becoming a matter of serious concern.
24. 随着有越来越多的性侵犯案子被报导 受害人的年龄成为十分令人关注的问题
The same law establishes that non observance of these regulations is a very serious offence, punishable by a fine of 7,000,001 to 100,000,000 pesetas.
同一法律规定不遵守这些条例是非常严重的违法行为 要处以7,000,001到100,000,000比塞塔的罚金
Composition of Joint Disciplinary Committees
联合纪律委员会的组成
(d) Appeals and disciplinary matters
㈣ 申诉及惩戒事项
For instance, it deems dismissal on disciplinary grounds without compliance with the disciplinary procedure to be unfair.
例如 法律认定 未遵循纪律程序的以纪律为由决定的解雇属不公平性质
142. Based on the above findings, and in consultation with the Office of Legal Affairs, OIOS recommended that the Secretary General institute disciplinary proceedings against the senior staff member for serious misconduct and, as an interim measure, suspend the staff member with pay pending the outcome of disciplinary proceedings.
142. 根据上述调查结果 并在与法律事务厅协商之后 监督厅建议秘书长控告该高级工作人员严重行为失检而采取纪律程序 并采取临时措施 暂令该工作人员带薪停职 等待纪律程序的结果
And rightly so, since the offence of trafficking in human beings is one of the most serious offences in the Dutch Criminal Code (Article 250a).
并且正因如此 所以在 荷兰刑法典 中贩卖人口罪成为最严重罪行之一 第250a条
The few cases of disciplinary action, involving reduction of salary or transfer to another police station, hardly suggest a serious commitment of the institution to redress grave abuses of prisoners.
少有的几例纪律行动 如降低工资或转派到另一警察局等 表明执法机构在敷衍了事 并不想认真处理严重虐待犯人的事件
Under the same rules, ill treatment of detainees is considered to be a serious offence, and it is for the Director to decide on appropriate punishment.
根据同样的规则 虐待被拘留者被视为严重罪行为并由局长确定适当的惩罚
The Constitutional Court held that the unconstitutionality of the Chairman s actions, specifically, suspending the execution of certain decisions, was sufficient to constitute a serious criminal offence.
宪政法庭认为 该主席中止若干判决的执行 行为违反宪法 足以构成严重罪行
Individual disciplinary, financial and criminal accountability
L. 个人的纪律 财务和刑事责任
VII. REPORTING, DISCIPLINARY ACTION AND IMPLEMENTATION
七. 报告 纪律处分和执行
A. Disciplinary procedures 38 42 12
A. 纪律性程序 38 42 12
I was in a disciplinary battalion.
我当时在惩戒
The Disciplinary Chamber of the Superior Council of the judiciary was the competent body to deal with disciplinary offences.
司法机关高等理事会纪律办公室是处理违纪案件的主管机构
For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
1. 对缔约国之间的引渡而言 不应将强迫失踪罪视为政治犯罪或与政治犯罪有联系的普通犯罪或带有政治动机的犯罪
1. Reaffirms that hostage taking, wherever and by whomever committed, is a serious offence aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable
1. 重申劫持人质 不论何处发生 何人所为 都是践踏人权的严重罪行 在任何情况下均无理可辩
A person charged with a serious criminal offence is automatically granted legal aid unless that person is able to retain the services of a private legal practitioner.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助 除非该人有经济能力自行聘请律师
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence
⑸ 据以请求引渡的罪行为军事罪行
Our disciplinary conventions were funny as well.
我们行业习惯的不同也非常的有趣

 

Related searches : Disciplinary Offence - Serious Disciplinary - Serious Offence - Very Serious Offence - Serious Criminal Offence - Disciplinary Hearing - Disciplinary Sanctions - Disciplinary Record - Disciplinary Policy - Disciplinary Proceedings - Disciplinary Practices