Translation of "since in particular" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Particular - translation : Since - translation : Since in particular - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will try to concentrate in particular on an update in the light of developments, in particular since the end of the month.
我将着重根据尤其是月底以来的事态发展 作一更新介绍
Nor can our request be termed illegal , since it is not directed against any State in particular.
我们的要求也不能称为 quot 非法 quot ,因为它不是针对任何特定国家的
Since its establishment, the Working Group has devoted particular attention to the issue of trafficking in persons.
各缔约国保证在 盟约 对有关缔约国生效后的一年内以及此后委员会提出此种要求的任何时候提交报告
Since the Copenhagen Summit, important decisions in that regard had been taken, in particular regarding debt to multilateral lending organizations.
自从上述会议举行以来 在这方面作出了一些重要决定 特别是在欠多边信贷机构外债方面
That practice was intended to control, in particular, the translation load, since translation was the largest cost element in document processing.
这种作法特别是为了控制翻译量,因为翻译是文件管理中最大的一笔费用
In particular, a company of Nigerian soldiers has been providing security since the early stages of the Special Court.
尤其是 从特别法庭早期阶段起 一个尼日利亚连的士兵就一直在担任警卫任务
In particular, it seemed obvious that the nature and extent of the conflict in question were necessary criteria since the criterion of intention was applied not in the abstract but within a particular context.
具体而言 显然 有关冲突的性质和范围是必要的准则 因为意图的准则并不是抽象适用 而是在特定范围内适用的
And for the veterans in particular, the V.A. said there's a six fold increase in mental health pharmaceuticals by vets since 2003.
拿那些老兵来说 根据退伍军人事务部公布的数据 自2003年以来退伍军人服用的精神方面的药物增加了六倍
But what excites me is that since I first put forward this particular idea in that form, science has advanced.
但最让我兴奋的是 自从我产生这个想法之后 科学有了飞跃的发展
Every stone has been turned, in particular since the intensive consultations sparked last summer by the High level Panel's report.
大家为此不遗余力 特别是因为高级别小组的报告去年夏天引发了密集的协商
Since poverty affected women in particular ways and limited their economic participation and access to services, specific projects for women, in particular women heads of households, formed part of the Government s poverty eradication efforts.
鉴于贫穷以特别的方式影响妇女并限制她们参与经济活动和取得服务,特别的妇女项目,尤其是作为户主的妇女的项目成为了政府铲除贫穷的努力的一个部分
In particular, several significant events since then have endorsed the importance of interreligious dialogue and cooperation for the promotion of peace.
具体而言 自那时以来 若干重大活动已证明了宗教间对话及合作对促进和平的重要性
In Africa in particular, UNESCO has been implementing a special project since 1996 for the evaluation and redesign of curricula for training communication personnel.
特别是在非洲,1996年以来教科文组织为评价和重新设计培训通讯人员的课程执行了一个特别项目
In particular, since the terrorist attacks of 11 September, there had been a spiral of violence, discrimination and physical aggression against that community.
仇视伊斯兰是一种不可容忍的行为 特别是在9月11日恐怖主义袭击之后 这引起了世界许多地方穆斯林社区的严重忧虑 它表现为针对伊斯兰社区的暴力 歧视和殴打现象呈上升趋势
(iv) Debate on the functioning of the new intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the Commissions and the Expert Meetings, since UNCTAD IX
(四) 关于贸发会议政府间新机制 特别是各委员会和各专家会议自第九届
Since June 2005, UNHCR has been engaged in the IASC process of closing sectoral capacity gaps in humanitarian response, with particular focus on internally displaced persons.
自2005年6月起 难民专员办事处参与了机构间常委会弥补人道主义应对中部门能力缺陷的工作 特别着重于国内流离失所者问题
Since most of the remaining Non Self Governing Territories were in the Caribbean region, CARICOM attached particular importance to the Special Committee s noble mandate.
由于现存的非自治领土的多数位于加勒比区域,加共体特别重视特别委员会的高尚任务
That spectral region was one of particular importance to radio astronomy since there were many interstellar line emissions.
这个频段区域是对射电天文学特别重要的一个频段区域 因为其中有许多星际射线发射
Since then particular situations relating to some 73 countries have been placed before the Commission under the procedure.
自1974年以来 小组委员会在这项程序下向委员会提交了约与73个国家有关的特殊情况
Since then, the church, and, in particular the Archbishop became the head of a campaign aiming to inform public opinion and in particular the clients, who commit an offence by coming into sexual intercourse with women victims of human trade .
自此 教会 尤其是大教主 成为了这场运动的领导者 这场运动的目的是动员公众舆论 特别是对嫖客进行宣传教育 他们 与被贩运妇女性交是违法犯罪行为
113. The majority of the 970 reported cases of disappearance in Colombia have occurred since 1981, in particular in Bogota and regions where the level of violence is highest.
113. 所报告的在哥伦比亚的970个失踪案件的大多数发生在1981年以后 特别是在波哥大和暴力行为最严重的地区
The OCG has since made significant progress in fostering the principles of good corporate governance, with particular emphasis on the concepts of integrity and accountability.
主计长办公室自那时以来已在倡导良好公司治理原则方面取得了很大的进展 而且特别侧重于廉洁和问责的概念
Western countries had a particular responsibility to support the Agency, since their actions had led to the Palestinian tragedy.
西方国家特别有责任支持工程处,因为它们的行动导致了巴勒斯坦的悲剧
The work of the Outreach Centres established by UNMEE on the Ethiopian side continues apace, in particular since the opening of the Adigrat Outreach Centre in October 2004.
34. 埃厄特派团在埃塞俄比亚一方设立了外展中心 其工作得到迅速开展 2004年10月阿迪格拉特外展中心开设以来 尤为如此
I am happy to report that, since then, the Court has seen significant progress in many areas, in particular in the areas of personnel, infrastructure, prosecutorial activities and judicial activities.
我高兴地汇报 从那以来 法庭在许多领域取得了重大进展 特别是在人员 基础设施 起诉活动和司法活动领域中
The internally displaced were in particular exposed to danger from landmines, since unlike the local population, they generally were unfamiliar with the location of the mines.
61. 国内流离失所者们尤其易受地雷的伤害 因为他们与当地居民不同 一般并不知道地雷埋置地点
Guidance from the Commission, which in 1967 entrusted the Sub Commission with this particular mandate and has not changed it since then, would therefore be desirable.
委员会在1967年将此特殊职责交托给小组委员会并自那时以来一直未予更改 因此最好是由委员会给予指导
68. Since June 1998, doctors and nurses from the Gaza Strip have not been issued permits to enter the West Bank and, in particular, East Jerusalem.
68. 自1998年6月以来,不再向加涉地带的医生和护士发放进入西岸,特别是东耶路撒冷的通行证
The inhabitants of the Al Mawasi area near Khan Younis face particular difficulties in this respect since they are surrounded by land taken by Israeli settlements.
汗尤尼斯附近Mawasi地区的居民在这方面尤其遇到困难,因为他们的四周被以色列定居点夺走的土地所包围
Since then, other funds have been made available, in particular through the National Indicative Programme signed in April 1997, which provides for an additional contribution of ECU 148 million.
떫쫇,얷훞솪쏋잿뗷,횴탐맺볊풮훺랽낸탨튪떱뻖벰웤뗘랽믯냩뗄믽벫닎폫ꆣ
In particular, it noted that the Global Oscillations Network Group (GONG) instrument for observing solar global oscillations had been operating at Udaipur Solar Observatory in India since October 1995.
小组委员会特别注意到 自1995年10月以来 全球振荡网络集团用来观测太阳星球振荡的仪器已在印度的乌代普尔太阳观测站投入使用
The impact of oil prices, which had more than doubled since late 2003, was of particular concern to developing countries.
自2003年底以来 石油价格翻了一番多 它的影响令发展中国家特别关切
In particular, it referred to the overloading of the As Samra Wastewater Treatment Plant and leakage from the ponds to groundwater since the plant commenced operations in the mid 1980s.
315. 第5000304号索赔共由5个索赔单元组成 所称价值为4,330,635,352美元 涉及伊拉克入侵和占领科威特造成的自然资源的消耗
It is indeed hard to believe that Russia and China, in particular, would be accommodating. Russia, for example, has exercised vetoes more than 100 times since 1946, most recently and unhappily four times since 2011 to block resolutions intended to halt the carnage in Syria.
特别是 你很难认为俄罗斯和中国会同意这一议案 比如 自1946年以来俄罗斯共100多次行使否决权 其中2011年以来的最近四次都是生气地驳回试图停止叙利亚大屠杀的决议
International private law conventions have since the 1970s employed treaty authorized declarations which adjust particular provisions only as to that State.
国际私法公约自1970年代以来就采用了条约授权的声明 这些声明仅针对该国调整某些条文
Paraguay viewed the subject of transboundary aquifers with particular interest, since it shared the Guaraní aquifer with Argentina, Brazil and Uruguay.
巴拉圭特别关注跨界含水层这一专题 因为巴拉圭与阿根廷 巴西和乌拉圭三国共有瓜拉尼含水层
In particular
二 就业
In particular
特别是
In particular
特别是在下列方面
in particular
quot 特别是
In particular.
特有所指
It supported the bottom up approach proposed by the Convention, since the participation of local communities and, in particular, women, was crucial at every stage of its implementation.
欧洲联盟支持公约中建议的 quot 自下而上 quot 办法,因为地方社区,特别是妇女的参与在公约的每个实施阶段都是极为关键的
122. The resident coordinator system faces particular challenges in crisis countries since United Nations system development programmes may coexist with relief and rehabilitation assistance and with political negotiations.
122. 驻地协调员制度在发生危机的国家面临严峻的挑战,因为联合国系统的发展方案可能与救济和复苏援助以及政治谈判同时并存
37. Since 1990, UNHCHR has been involved in electoral assistance, with a particular emphasis on the legal and human rights aspects of elections, through its technical cooperation programme.
37. 自1990年以来,联合国人权事务高级专员办事处一直通过其技术合作方案参与选举援助,并特别强调选举的法律和人权方面
2. Market access developments since the Uruguay Round, implications, opportunities and challenges, in particular for the developing countries and the least developed among them, in the context of globalization and liberalization.
2. 市场准入 自乌拉圭回合以来的情况发展在全球化与自由化环境下,市场准入所涉问题 机会和挑战,特别是发展中国家和最不发达国家所面对的问题 机会和挑战

 

Related searches : In Particular Since - In Particular - Since Since - In Particular Terms - Nowhere In Particular - Applies In Particular - In Particular Concerning - Therefore In Particular - In Particular Without - Considered In Particular - Regarding In Particular - In Particular Contexts - Germany In Particular - In Particular Circumstances