Translation of "since the conference" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This priority activity has produced important results since the World Conference. | 自世界会议以来,这项优先活动已产生重要成果 |
The list of achievements since the Conference began its endeavours is encouraging. | 本裁谈会开始其工作以来所取得之各项成就令人鼓舞 |
Finland is a member of the Conference on Disarmament (CD) since 1996. | 5. 芬兰自1996年以来一直是裁军谈判会议的成员 |
5. Since the Conference, the Government of Romania (the current Chair of the Conference) has played a leading role in the follow up process. | 5. 自会议以来,罗马尼亚政府(会议现任主席)在后续进程中发挥了主导作用 |
Since then, the Conference has not been able to launch negotiations on any subject. | 自从那时以来 裁谈会未能在任何问题上开动谈判 |
Since the previous Review Conference it had moved steadily ahead with its disarmament efforts. | 自上一次审议大会以来 俄罗斯一直稳步开展裁军努力 |
Since the first World Internet Conference, Wuzhen has obvious changes over the past five years. | 从首届世界互联网大会开始 5年间 乌镇的变化有目共睹 |
Population assistance has increased slowly, but steadily since the International Conference on Population and Development. | 6. 自从国际人口与发展会议以来 对人口活动的援助增加缓慢但稳定 |
Ms. Laohaphan (Thailand) said that there had been many developments since the previous Review Conference. | 23. Laohaphan女士 泰国 说 自前次审议大会以来 情势已有很多发展 |
Spain's had pursued active cooperation with UN Habitat ever since the Istanbul conference in 1996. | 52. 西班牙自从1996年伊斯坦布尔会议以来一直保持同人居署积极合作 |
On the other hand, not much has seemingly happened in the Conference on Disarmament since 1997. | 另一方面 自从1997年以来裁军谈判会议似乎变化不大 |
Recognises that serious nuclear proliferation events have occurred since the end of the 2000 Review Conference. | 1. 认识到自2000年审议大会结束以来 发生了严重的核扩散事件 |
I. Increases in ratifications of the human rights treaties since the World Conference on Human Rights | 一. 自世界人权会议以来批准人权条约的国家的增加情况 19 |
Member International Network for Girls, created to follow up progress since Beijing Conference. | 北京会议以来为衡量进度设立的国际女童网络成员 |
The Conference notes that the NPT has faced a number of profound challenges since the last Review Conference due to non compliance with the Treaty's nonproliferation obligations. | 2. 大会注意到 自上次审议大会以来 由于出现了不遵守 不扩散条约 不扩散义务的行为 条约 面临一些严峻挑战 |
My country is aware that the international system has changed significantly since this Conference was founded. | 我国认识到 自本会议创设以来 国际体制已发生了巨大变化 |
II. ASSESSMENT OF PROGRESS MADE SINCE THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT . 7 21 | 뛾ꆢ움볛ퟔ솪뫏맺뮷뺳폫랢햹믡틩틔살좡뗃뗄뷸햹 . 7 21 |
Since we've arrived, there's been a constant buzz about all the exciting speakers here for the conference. | 自从我们到达这里 就不断地听到关于 所有来参加演讲会的令人兴奋的演讲者们的事情 |
Since the 2000 Review Conference there had been a sense that the NPT regime was in crisis. | 2000年审议大会以来 大家已经感觉到不扩散制度发生了危机 |
Indeed, since the 2000 Review Conference, there have been serious setbacks to the implementation of that commitment. | 自2000年审议大会以来 该承诺远远没有履行 |
That was the type of visa required since the IPU Conference was not a United Nations meeting. | 由于议会联盟会议不是联合国会议 因此需要申请此类签证 |
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21 | (d) 在 21世纪议程 的框架内应对环境与发展会议以来出现的新的挑战和机遇 |
The MTPF for 2004 2007 has been implemented successfully and effectively since its approval by the General Conference. | 2. 2004 2007年中期方案纲要自大会核准以来已成功而有效地得到实施 |
The regional conference to take place in Santiago de Chile in November 1997 would provide an opportunity to evaluate the advances achieved in the region since the Beijing Conference. | 定于1997年11月在智利圣地亚哥举行的区域会议将为评价自北京会议已来在该区域取得的进展情况提供机会 |
Since 1994, the year of the Buenos Aires World Telecommunications Development Conference, the acronym GII has been used extensively. | 11. 布宜诺斯艾利斯世界电信发展会议于1994年召开 自此以来 quot GII quot (全球信息基础结构)这一缩写被广泛使用 |
Since 1951, the Conference has drawn up 36 multilateral treaties (conventions) in many areas of private international law. | 自1951年以来 会议草拟了国际私法许多领域的36个多边条约 公约 |
Since the Vienna Conference, economic, social and cultural rights and civil and political rights are on equal footing. | 自从维也纳会议以来 经济 社会和文化权利与公民和政治权利处于同等地位 |
During the cold war and since its end, the Conference has been a forum of dialogue and confidence building. | 在冷战时期及其结束之后 裁谈会是对话和建立信任的论坛 |
First, we believe that peace is a strategic choice that the Arab countries have adopted since the Madrid Conference. | 第一,我们认为,和平是阿拉伯国家自马德里会议以来所做的战略选择 |
Since the Berlin conference, the consensus about the continuation of peacebuilding in Afghanistan beyond the political transition has remained strong. | 64. 自柏林会议以来 关于在阿富汗政治过渡后继续建设和平的共识仍然很强 |
Underlining the importance of sustaining and further promoting the progress achieved since the International Literacy Year and the Jomtien Conference, | 14 춬짏,뢽볾뛾ꆣ |
15. Since the Vienna Conference there has been a very significant improvement in the ratification rate of the principal treaties. | 15. 自维也纳会议以来 主要条约的批准速度明显加快 |
The report is focused on the measures undertaken by Poland since the conclusion of the sixth Review Conference in 2000 and reflects the provisions included in the Final Document of the Conference. | 报告重点介绍自2000年第六次审议大会结束以来波兰所采取的措施 并述及大会 最后文件 中的各项规定 |
Ambassador Wyzner is also a regular visitor to our Conference since he assumed his important functions. | 韦兹内尔大使自担任重要职务以来也经常造访本裁谈会 |
Since the beginning of this year the Conference on Disarmament has experienced some problems related to its concrete work programme. | 从今年年初开始 裁军谈判会议的实际工作计划出现了一些问题 |
quot Underlining the importance of sustaining and further promoting the progress achieved since the International Literacy Year and the Jomtien Conference, | ꆰ잿뗷뇘탫캬돖뫍뷸튻늽췆햹맺볊즨쎤쓪뫍ퟚ뗩믡틩틔살좡뗃뗄뷸햹, |
UNCTAD XI had been the first major international meeting on trade since the failure of the WTO Ministerial Conference in Cancún. | 59. 第十一届联合国贸发大会是坎昆世界贸易组织部长级会议失败之后第一次重要的国际贸易会议 |
Since the World Conference on Human Rights and the Millennium Summit, the Secretary General has pursued a proactive policy towards ratification. | 17. 自从世界人权会议和千年首脑会议以来 秘书长对于批准的问题奉行了一种主动积极的政策 |
The outgoing President of the Fourth Review Conference said that, since the Fourth Review Conference, UNCTAD had responded in an exemplary manner to the expectations of its member States in the competition area. | 4. 即将离任的第四次审查会议主席说 自第四次审查会议以来 贸发会议出色地达到了成员国在竞争领域的期望 |
The main achievement since the 1995 Fourth World Conference on Women had been a breakthrough in public opinion on gender equality. | 自从1995年第四届妇女问题世界会议以来 取得的一个主要成就是公众对性别平等观念的突破性进展 |
Since my appointment on 26 June I have held over 40 bilateral meetings with members of the Conference on Disarmament. | 自从6月26日被任命以来 我已经与裁军谈判会议的成员国举行了40多次双边会谈 |
As you indicated, it has been some time since I have been here, a little over two years since I last had the honour to address the Conference on Disarmament, although I have been here on a number of occasions since then. | 正如你所指出的那样 我到这里开会已有一段时间了 两年多以前 我曾有幸在裁军谈判会议上发言 此后 我曾数次来这里开会 |
Since the Monterrey Conference, Swiss official aid has grown continuously and today has reached the level we pledged at the Conference, allocating 0.41 per cent of its gross national income to official development assistance. | 自蒙特雷会议以来 瑞士官方援助不断增加 今天达到了我们在会上保证的水平 将其国民生产总值的0.41 用于官方发展援助 |
This is the first time that I have the honour to address the CD since Norway became a full member of the Conference. | 这是挪威成为裁谈会正式成员之后 我第一次有机会在裁谈会上发言 |
Concern was expressed regarding the context within which the conference room paper was presented, since there was no specific mandate for it. | 鉴于没有关于提出该会议室文件具体任务规定 有代表团对提出该文件的根据表示关注 |
Related searches : Since Since - Before The Conference - After The Conference - Joined The Conference - Of The Conference - From The Conference - Within The Conference - Joining The Conference - Leave The Conference - Chair The Conference - About The Conference - Attend The Conference - In The Conference - Join The Conference