Translation of "within the conference" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Conference - translation : Within - translation :

Within the conference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Within the secretariat, the conference support subprogramme of CIS will be responsible for overseeing the provision of conference services.
38. 在秘书处内 会议和信息支助方案的会议支助次级方案将负责监督会议服务的提供
The conference forms a key thematic component within the concluding phase of IDNDR.
这次会议构成减灾十年最后阶段的一个关键主题部分
(a) status of the Global Mechanism within the institution, including organizational and administrative arrangements to ensure accountability to the Conference and responsiveness to Conference guidelines
全球机制在机构内的地位 包括确保向缔约方会议负责和响应会议指导方针的组织和行政安排
(a) Status of the global mechanism within the institution, including organizational and administrative arrangements to ensure accountability to the Conference and responsiveness to Conference guidelines.
(a) 全球机制在机构内的地位 包括为确保对缔约方会议负责 对缔约方会议发出的准则作出反应而确立的组织和行政安排
When the Conference is not in session, the 148 member Trade and Development Board carries out the functions that fall within the competence of the Conference.
贸发会议闭会期间 拥有148个成员的贸易和发展委员会执行属于会议职责范围的职能
You have spared no effort in trying to bring about an agreement within the Conference.
你为裁谈会内达成协议作出了不懈的努力
The greater the scope of the agreements reached within the Preparatory Committee, the better for the conference.
筹备委员会内部达成的协议范围越大,对会议越有利
Within the Office of Conference and Support Services, plans are being finalized to create a policy and systems section for the Office, within existing resources.
会议和支助事务厅,正在确定计划,在现有资源的范围内为该厅设立一个政策和系统科
My tenure as President has coincidentally fallen within the period of the 2005 NPT Review Conference.
我的主席任期恰巧在2005年 不扩散条约 审议会议期间
Welcoming the holding of an international civil society forum within the framework of the Fifth International Conference,
欢迎在第五次国际会议框架内举办的国际民间社会论坛
The Conference on Disarmament should press ahead with its agenda within a balanced and comprehensive framework.
裁军谈判会议应在一个平衡和全面的框架内继续推进其议程
A research conference was held in late September to review 13 papers prepared within the project.
9月末期举行了一个研究会议,审查该项目内编制的13个文件
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21
(d) 在 21世纪议程 的框架内应对环境与发展会议以来出现的新的挑战和机遇
3. Stresses that matters related to conference management, including documentation, fall within the purview of the Fifth Committee
3. 着重指出包括文件问题在内的会议管理有关事项属于第五委员会的权限
The issue of anti personnel landmines has now been discussed within the Conference on Disarmament for several weeks.
这个问题在裁谈会内已经讨论几星期了
10. The Democracy Forum is a discussion platform within the framework of the Conference of New or Restored Democracies.
10. 民主论坛是新的民主国家或恢复民主的国家会议框架内的一个讨论讲坛
Historically, Cuba has supported the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament within the Conference on Disarmament.
17 古巴历来支持在裁军谈判会议内设立一个核裁军特设委员会
10. Encourages regional development and cooperation in areas where work has begun within the framework of the Madrid Conference.
10. 鼓励在马德里会议框架内在已经开展工作的各领域进行区域发展与合作
A series of UNIDIR informal discussions meetings in 1998 are focused on the problems within the Conference on Disarmament.
裁研所1998年举行的一系列非正式讨论会侧重裁军谈判会议范围内的问题
. The Conference also noted with satisfaction the efforts of ICTP to support scientific and information exchange within the global scientific community.
14. 会议还满意地注意到理论物理心为支持全球科学界内的科学和信息交流所作的努力
It is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available.
其用意是便于在规定时间内并按所提供的会议服务审议各项议程项目
(c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9)
(c) 同意在大会框架下举办一次工业发展问题论坛 临时议程项目9
(c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9)
(c) 同意在大会框架下举办一次工业发展问题论坛 临时议程项目9
(c) A series of UNIDIR informal discussion meetings in 1998 and 1999, focusing on the problems within the Conference on Disarmament
(c) 在1998和1999年举行一系列裁军研究所非正式讨论会议,集讨论裁军谈判会议内的问题
11. The Conference recommended that the following actions be undertaken within the framework of the Pretoria Memorandum on Space Technology for Africa
11. 会议建议在 非洲空间技术问题比勒陀利亚备忘录 的基础上实施下列行动
The General Assembly has asked the Conference on Disarmament to negotiate principles for conventional arms control within the regional and subregional framework.
大会要求裁军谈判会议谈判区域和分区域范围内的常规军备控制 quot 原则 quot
Some of those recommendations might come within the purview of the General Conference and could therefore not be adopted by the Board.
这些建议有的可能属于大会的范围 因此可能不会由理事会通过
Concern was expressed regarding the context within which the conference room paper was presented, since there was no specific mandate for it.
鉴于没有关于提出该会议室文件具体任务规定 有代表团对提出该文件的根据表示关注
A number of representatives of international agencies raised various issues that were important to be considered within the theme of the Conference.
一些国际机构的代表提出了本届会议主题范围内应予审议的各种重要问题
If the Conference can formulate a mandate within the proper time taking account of these requirements, Switzerland will be prepared to cooperate in the Conference with a view to the conclusion of such an agreement.
如果裁谈会能在适当的时间内考虑到这些要求而拟订出一项任务 则瑞士准备在裁谈会合作 以求缔结这样一个协议
New Zealand is one of many countries, both within this Conference and outside it, that is committed to the Ottawa Process.
裁谈会内外有许多国家参加了渥太华进程 新西兰是其之一
Recently, we discussed that new United Nations strategy at the international conference in Vienna in September, within the context of the Chernobyl Forum.
最近 我们在切尔诺贝利论坛范围内 在9月举行的维也纳国际会议上讨论了联合国这个新战略
Following the Conference, the Islamic Republic of Iran established a secretariat within its Natural Disaster Research Institute to help implement the Hyogo Framework.
世界减灾会议以后 伊朗伊斯兰共和国在国家灾害研究所内设立一个秘书处 帮助执行 兵库框架
In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States favour such conference, the Secretary General shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
如在转送之日起四个月之内至少有三分之一缔约国赞成举行会议 秘书长应在联合国主持下举行会议
Its purpose is to facilitate the consideration of agenda items within the time available, taking into account the conference facilities allocated to the Commission.
其目的是便于根据分配给委员会的会议设施 在所提供的时间范围内审议议程项目
Its purpose is to facilitate the consideration of agenda items within the time available, taking into account the conference facilities allocated to the Commission.
其目的是便于根据为委员会安排的会议设施 在现有的时间范围内审议议程项目
Switzerland seeks the establishment of an ad hoc committee within the Conference on Disarmament in order to begin negotiations on an FMCT treaty.
瑞士寻求在裁军谈判会议内建立一个特设委员会 以开始谈判禁产条约
From that standpoint my delegation is prepared to discuss this problem both outside and within the framework of the Conference on Disarmament (CD).
从这一立场出发 我国代表团准备在裁军谈判会议的框架内外讨论这一问题
27 COP.1 Inclusion of activities of non governmental organizations within the official programme of work of future sessions of the Conference of
27 COP.1 将非政府组织的活动列入缔约方会议今后各届会议
If within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary General shall convene such a conference under the auspices of the United Nations.
如至少三分之一的缔约国在发出此种来文之日起4个月内赞成召开会议 秘书长应在联合国主持下召开此会议
B. Participation of space related industry Industry will be invited to participate in the activities organized within the framework of the United Nations Programme on Space Applications prior to the Conference to promote awareness of the Conference.
52. 为促进了解第三次外空会议 将在这次会议之前邀请工业界参加在联合国空间应用方案范围内组织的活动
The Review Conference urged the Conference on Disarmament to agree on a programme of work which would include the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years.
审议大会敦促裁军谈判会议商定一个工作计划 其要包括立即启动这样一个条约的谈判 以在五年内达成
In this context, we would like to place particular emphasis on the necessity of reinvigorating the work carried out within the Conference on Disarmament.
在这种情况下 我们特别强调必需搞活在裁军谈判会议范围内开展的工作
She expressed satisfaction with the growing involvement of indigenous people within the United Nations system, including at high level conferences such as the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development.
她对于土著人民越来越多地参加联合国系统的高级别会议表示满意 这些会议包括 世界人权大会 联合国人口与发展会议 第四届世界妇女大会 世界社会发展高层会议
The complete failure of any progress in negotiations within the Conference on Disarmament on an FMCT has been and still is not due to the Conference itself but to the lack of political will of participating States.
过去和现在裁军谈判会议在 禁产条约 上的谈判完全没有任何进展不是裁谈会本身的原因 而是因为参加谈判的国家缺乏政治意愿

 

Related searches : Before The Conference - After The Conference - Joined The Conference - Of The Conference - From The Conference - Joining The Conference - Leave The Conference - Chair The Conference - About The Conference - Since The Conference - Attend The Conference - In The Conference - Join The Conference - During The Conference