Translation of "taken during" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
B. Conditions during displacement and steps taken | B. 流离失所期间的条件和为提供援助和保护所 |
But I've taken many forms during my life. | 但我已經經歷過好多種形態 |
The following action was taken during the eighth meeting | 4. 第八次会议期间采取了下列行动 |
DECISIONS ON INDIVIDUAL CASES TAKEN BY THE WORKING GROUP DURING 1996 Country | 1996年期间工作组就个人案件作出的决定 |
B. Conditions during displacement and steps taken to provide assistance and protection | B. 流离失所期间的条件和为提供 援助和保护所采取的步骤 |
As a child, she was taken prisoner during my campaign in Lygia. | 她小时候在我出征立吉时被俘 |
A number of considerations must be taken into account during the interrogation process. | 侦讯过程中必须考虑到若干因素 |
Annexes I. Decisions on individual cases taken by the Working Group during 1996 | 一 1996年期间工作组就个人案件作出的决定 . 72 |
Similar actions had been taken during the recent 2005 World Exposition in Aichi, Japan. | 最近在日本爱知举行的2005年世界博览会期间也采取了类似的行动 |
Annex Action taken during the period from 1 July 1997 to 15 June 1998 | 1997年7月1日至1998年6月15日期间采取的行动 |
(l) The inadequate measures taken to protect children picked up by the Security Police and taken into State care during the period 1998 2003. | 63. 委员会注意到下列积极方面 |
During 2005, Australia has taken steps necessary to effect the implementation of the MARPLEX Convention. | 2005年期间 澳大利亚为使 关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约 得到实施采取了必要步骤 |
However, the unavailability of a female interpreter must be taken into account during the interview. | 然而 必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实 |
Any other matters arising during the session will be taken up under this sub item. | 履行机构不妨审议所提供的信息 并采取认为必要的任何行动 |
Somebody's been in this room during the night and taken 500 out of my pocket! | 有谁来过这房子 偷走了我的500镑 |
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit. | 希望在9月首脑会议期间在这方面采取进一步的必要步骤 |
2.1 Uganda believes that positive developments have taken place during the period under review. These include | 2.1 乌干达认为 报告所述期间情况有了积极的发展 |
During the period covered by this Report, a series of affirmative actions for women were taken. | 在本报告所涉期间 采取了一系列针对妇女的平等权利行动 |
During the current biennium this has taken place with the teams of Gambia, Kiribati and Mozambique. | 在现两年期期间 与冈比亚 基里巴斯和莫桑比克的小组进行了这种互动 |
Earlier that week, I had taken a rather hard knock during late spring skiing yes, I fell. | 那一周的早些时候 我在春末滑雪时 跌了蛮重的一跤 是的 我摔倒了 |
During such joint meetings, no decisions will be taken by either the COP or the COP MOP. | 在这种联席会议上 公约 缔约方会议或者 议定书 公约 缔约方会议均不作出决定 |
Nevertheless, torture and ill treatment were said to have taken place during detention, usually at police stations. | 尽管如此 酷刑和虐待据说在拘留期间发生 通常在警察局 |
Some steps have been taken with a view to addressing the recruitment difficulties encountered during this period. | 在本报告所述期间已采取某些步骤以解决征聘方面的一些问题 |
(ii) The leave may be taken either continuously or in separate periods during the year following the birth of the child, provided it is completed during that year | ㈡ 陪产假必须在子女出生后一年内休完 可连续休 也可分期休 |
We believe that his proposal would much better reflect what has actually taken place during our organizational meeting. | 我们认为 他的建议会更好地反映出在我们的组织会议中实际发生的情况 |
As there are no specific indications of the approach taken during investigations, motivation is often difficult to determine. | 没有具体表明在调查中采取的办法 因此动机往往难以确定 |
This is particularly important as the budget for 1998 2000 would be taken up during October December 1997. | 由于1998 2000年预算将在1997年10月至12月期间加以讨论,这样做尤为重要 |
If it is not taken in the course of the year, it must be taken during the first half of the following year, before any new derogations are applied. | 如果在该年中不补休 必须在第二年的上半年补休 然后才能采取任何新的变通办法 |
Additional safeguards concerning the use of shaking during particularly critical investigations were incorporated and additional supervisory measures were taken. | 现在已经增加了关于在特别重大的调查中使用摇晃手段的附加保障 采取了更多的监督措施 |
27. The Government has taken steps on behalf of women who suffered greatly from violence during the military dictatorship. | 27. 政府已采取步骤 照顾那些在军事专政时期遭受暴力的妇女 |
They were brought back to the police station and taken into a room where they were assaulted during interrogation. | 他们于返回家的途中 在韦利卡 克拉杜萨被当地警察拦截住并被带回警察所 |
54. The Korean approach to solving the short term debt crisis followed the approach taken during the 1980s crisis. | 54. 大韩民国解决短期债务危机的办法遵照1980年代危机期间采取的办法 |
The report is written following a period during which intergovernmental bodies have taken a fresh look at the Programme. | 在编写这一报告之前的一段时期内 各政府间机构以全新的眼光看待预防犯罪和刑事司法方案 |
In this context, it is taken into account that the Prosecution's list of witnesses has usually been reduced during trial. | 在这方面考虑到 控方在审判期间通常都会缩短证人名单 |
A decision to use cluster weapons during an operation is therefore taken at the proper level with all necessary safeguards. | 因此 作战期间使用集束武器的决定会在适当的级别作出 并且还会得到一切必要的保障 |
The next important step in that process would be taken during the Thirteenth General Review of Quotas of the Fund. | 将在货币基金组织第十三次配额总审查期间采取这一进程中的下一个重要步骤 |
(i.e., military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during attack, superfluous injury unnecessary suffering, environmental protection, any others? | (即军事必要性 区分 区别 相称性 攻击之前和攻击期间采取的预防措施 过分伤害 不必要痛苦 环境保护 任何其他方面 ) |
During the present year the Committee has taken several initiatives to improve its contribution to the prevention of racial discrimination. | 在本年期间,委员会采取了若干行动,改善其对防止种族歧视的贡献 |
Taken as a whole, these constitute 38 per cent of the approximately 20,000 outputs initially programmed during the plan period. | 整个说来,这些占本计划期间原先列入方案的约20 000个产出的38 |
During the development of a new Ariane 5 launcher, passivation requirements were taken into account in the early design phase. | 在研制新的阿丽亚娜5号发射火箭期间 设计初期便考虑到钝化要求 |
The Tribunal attained a record of 23 indictees taken into its custody during the period from October 2004 to April 2005. | 2004年10月至2005年4月期间 法庭创下记录 共拘押被控告人23人 |
In addition, at least some of the coercive measures taken during the security check were not in conformity with Swedish law. | 此外 在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律 |
(i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury unnecessary suffering, environmental protection, any others? | (即军事必要性 区分 区别 相称性 攻击之前和攻击期间采取的预防措施 过分伤害 不必要的痛苦 环境保护 任何其他方面 |
(i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury unnecessary suffering, environmental protection, any others? | (即军事必要性 区分 区别 相称性 攻击之前和攻击期间采取的预防措施 过分损伤 不必要痛苦 环境保护 任何其他方面 |
The active role taken by the Court during the period under review is in line with its activities in recent years. | 国际法院在审查所涉期间发挥的主动作用 符合其近年来的活动 |
Related searches : Photos Taken During - Taken Note - Not Taken - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part - Taken Lightly - Taken Literally