Translation of "the situation itself" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Itself - translation : Situation - translation : The situation itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission finds itself confronted by the following situation.
4. 委员会目前的处境如下
We recognize that the disarmament machinery finds itself in a difficult situation.
我们承认裁军机构目前面临困难局面
To tackle this situation, the Ministry of Health has set itself the goals of
针对此种情况 卫生部提出
Whatever the situation might be if the situation were to repeat itself today is a question that need not presently be answered.
无论情况如何 如果再次出现这种情况 那就是一个现在不需要回答的问题
The Conference on Disarmament has found itself in a totally new situation that neither the Conference itself nor its predecessors had been able to enjoy.
裁军谈判会议面临一种全新的形势本身及其前身机构都未曾享有过这一形势
On 29 June, the Council devoted itself to the various aspects of the situation in the Sudan.
安理会6月29日专门讨论苏丹局势的各个方面
However, given the gravity of the situation, the Commission decided that it would itself meet on that date.
但是 由于情势严重 委员会决定它本身于该日举行会议
The situation in which Tokelau found itself was different from the pattern traditionally considered by the Special Committee.
托克劳所处形势与特别委员会历来审议的格局有所不同
Often, their economic situation has deteriorated dramatically, and sometimes their society itself is in disarray.
其经济形势往往已经急剧恶化 有的国家的社会已经瓦解
The tense situation within Geneina itself warranted a reduction of non essential United Nations personnel on 12 October.
由于Geneina形势紧张 联合国于10月12日减少了非必要人员的数目
23. China commits itself to examine the situation of, and take appropriate measures against, such criminal acts as infanticide .
23. 中国作出承诺去审查 quot 溺杀女婴等犯罪行为 quot 并对之采取适当措施
43. China89 committed itself to examining the situation of, and take appropriate measures against, such criminal acts as infanticide.
43. 中国承诺检查诸如杀害婴儿等罪行的情况, 并采取适当措施来对付此种罪行
He hoped that the Committee would not find itself in a similar situation at the next session of the General Assembly.
伊朗代表希望在委员会下届会议期间不会再出现这类情况
I will refrain in my opening statement from giving you a detailed analysis of the situation in which the CD finds itself.
我在开幕词中将不对裁军谈判会议目前所处的局面作详细分析
Though the responsibility for past failure is partly ours, the international community has no excuse for distancing itself, regardless of what situation prevails.
尽管对过去的失败我们负有部分责任 但是国际社会不论那里局势如何 一概敬而远之 也难辞其咎
We are concerned because Sao Tome and Principe, being an integral part of the Central African States, cannot remove itself from that situation.
我们对此非常关切 因为圣多美和普林西比作为中部非洲国家不可分割的组成部分 无法置身事外
The Committee would continue to review the receipt of credentials and was tentatively scheduled to meet later that day to update itself on the situation.
委员会将继续审查收到全权证书的情况 并且暂时排定于当天稍后开会 讨论收到全权证书的最新情况
Europe got itself into this situation through a combination of inaction and short sighted policymaking. This leaves considerable room for improvement.
但欧洲并不是不可救药 欧洲之所以落得如此田地 是拜不作为和短视决策的综合作用所赐 这意味着欧洲有很大的改善空间 事实上 某些欧洲国家已经出现了希望之光
Puerto Rico could find itself in a situation similar to Quebec, Northern Ireland or Lithuania, where the issue of political status has never been resolved.
波多黎各可以认为自己同魁北克 北爱尔兰或立陶宛的处境相似,在这些地方政治地位问题从未得到解决
Let me now turn to an issue that, whatever its fundamental importance in itself, has further galvanized the international situation in the context of the September summit.
现在我谈一个本身极端重要 经过9月首脑会议国际局势更加关心的问题
It considered that Israel apos s attitude had thwarted international and Arab efforts to salvage the peace process from the critical situation in which it found itself.
理事会认为,以色列的态度阻挠了国际上和阿拉伯人从危局中挽救和平进程的努力
UNMOT has been operating under stringent precautions, constantly analysing the situation and limiting itself to areas considered reasonably safe, including Garm, the Karategin Valley and the Tavildara sector.
联塔观察团一直极为谨慎地开展行动,不断分析局势,其活动范围仅限于相对安全的地区
35. The theme for 1999, Towards a society for all ages , has been adopted by several countries and organizations. It lends itself to a broad exploration of the situation of older persons while promoting the ideal of a society that accommodates itself to all.
35. 뫃벸룶맺볒뫍ퟩ횯틑뺭닉폃쇋1999쓪뗄훷쳢ꆰ붨솢늻럖쓪쇤죋죋릲쿭뗄짧믡ꆱႠꆣ헢쿮훷쳢놾짭늻뷶맣랺첽쯷쇋샏쓪죋뗄ힴ뿶,뛸쟒듙뷸쇋죋죋릲쿭뗄짧믡뗄샭쿫ꆣ
However, the design itself is not itself evaluated during the auction.
然而 设计水平本身在拍卖期间是无法加以评价的
6. An increase in the Court s budget is inextricably connected with the financial situation of the United Nations, an issue which in itself presents important challenges to the Organization.
6. 增加法院的预算与联合国的财政状况有着难以解脱的关系,这个问题本身就对联合国构成重大的挑战
This is an example of how the situation created by an armed conflict can sometimes affect treaties, even though the armed conflict itself may have no direct effect.
这一事例表明尽管武装冲突本身可能没有造成直接影响 但其造成的情形有时会影响到条约
42. The Muslim community finally seems to be able to express itself fully in matters of religion, a situation to which Australian authorities and institutions have contributed.
quot 42. 穆斯林社区似乎终于能够就宗教事务充分表达其立场 澳大利亚当局及各机构对此作出了贡献
Hence, Armenia dissociates itself from the decision to defer consideration of agenda item 163, The situation in the occupied territories of Azerbaijan, to the sixtieth session of the General Assembly.
因此 亚美尼亚不参与将题为 阿塞拜疆被占领土局势 的议程项目163的审议推迟至大会第六十届会议的决定
As long as this Committee does not address itself to the real risks of proliferation in the Middle East, it will remain irrelevant to the evolving situation in the region.
횻튪헢룶캯풱믡늻ퟅ쫖뒦샭훐뚫헦헽뗄삩즢캣쿕,쓇쎴쯼뻍컞램쟐쪵뷢뻶룃쟸폲늻뛏퇝뇤뗄뻖쫆ꆣ
To sum up, the statistics and studies on rural women confirm the impact of the agricultural crisis, which manifests itself in their precarious situation and unfavourable social and working conditions.
概括说来 关于农村妇女的统计数字和研究证实了农牧业的危机 表现在她们朝不保夕的处境和面临的不利的社会与工作条件
In particular, the view was expressed that, while it might be a matter for the judgement of the Security Council whether a situation constituted a threat to international peace and security, the existence of the situation itself should be factually established and objectively proved beyond reasonable doubt.
尤其有看法认为,某一局势是否构成对国际和平与安全的威胁也许取决于安全理事会的判断,但该局势的存在本身也应得到事实的证实,并客观地加以证明,不得存在任何合理疑问
The international situation at the time was no less dangerous than it is today. Yet we succeeded in ameliorating it not just normalizing relations but ending the Cold War confrontation itself.
幸运的是 20世纪80年代的经验指明了一个前进方向 当时的国际局势不比今天安全 但我们成功地改善了局面 不但实现了关系正常化 还结束了冷战冲突本身 这一成就主要是通过对话实现的 但对话的关键是政治意愿和设定正确的优先项
My priority was to personally assess the situation of the 45,000 displaced in Montenegro, of the 20,000 refugees in Albania, and in particular of the estimated 200,000 displaced people in Kosovo itself.
我的优先事项是亲自评估黑山的45 000名流离失所者 阿尔巴尼亚的20 000名难民和特别是在科索沃一地的约200 000名流离失所者的处境
My priority was to personally assess the situation of the 45,000 displaced in Montenegro, of the 20,000 refugees in Albania, and in particular of the estimated 200,000 displaced people in Kosovo itself.
我的优先事项是亲自评估黑山的45,000名流离失所者 阿尔巴尼亚的20,000名难民和特别是在科索沃一地的约200,000名流离失所者的处境
ItSelf
自身
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
它们会沿着自己的轨道流动 自我分流
But the moment itself?
为什么你会在那
In its reply, the Government confines itself to saying that, according to the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC), the legal situation with regard to Mr. Morales Hernández was as follows.
12. 该国政府在答复中仅仅说明 根据国家感化和监狱研究所的资料 有关Morales Hernández 先生的法律状况如下 罪行 使用武器杀人未遂 主管机关 布加山谷省特别法院 法律地位 被告 逮捕日期 1999年10月10日 进入佩雷拉监狱的监禁日期是2002年4月4日
The Decolonization Committee, which has historically played a decisive role in this sphere, has shown itself to be the appropriate forum to continue addressing the situation of the Malvinas Islands and other dependent territories.
quot 历史上一直在该领域起决定性作用的非殖民化委员会已经表明它是继续处理马尔维纳斯群岛问题和其他附属领土问题的适当论坛
The car pays for itself.
以车养车
The design itself is flawed.
設計本身有問題
Why, it's the bridge itself!
那就是桥本身
The information itself is nothing.
这些信息没什么大不了
Cannot move to do to itself or a child of itself.
不能把待办事宜移到它自己或其子事宜上
The pattern itself is the message.
概率本身就是信息

 

Related searches : Situation Presents Itself - The Client Itself - The Term Itself - The Claim Itself - The User Itself - The Name Itself - The Substance Itself - The Book Itself - The Site Itself - The Model Itself - The City Itself - The Market Itself - The House Itself - The Idea Itself