Translation of "they are however" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, they are a positive sign. | 不管怎样,这是积极的发展 |
However, they are weapons of mass disruption. | 但它们是大规模破坏性武器 |
However, without reforms, they are devoid of any real authority. | 然而 如果不进行改革 大会的会员国并没有任何真正的权威 |
However, being universal in nature, they are not reviewed here. | 不过,这类报告属于普遍性质将不在本报告内加以审查 |
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. | 不过 它们利用数据处理模块计算购买力平价 |
However, we know that together they are vital for sustainable development. | 然而 我们知道 它们合在一起对可持续发展至关重要 |
And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid. | 他们以真主盟誓 说他们的确是你们的同道 其实他们不是你们的同道 但他们是胆怯的民众 |
And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid. | 他們以真主盟誓 說他們的確是你們的同道 其實他們不是你們的同道 但他們是膽怯的民眾 |
These developments are incompatible with the processes of democratization and national reconciliation, however they are defined. | 无论如何解释 上述情况均不符合民主化和全国和解进程 |
However, they emphasize that these are understandable revenge killings and that they are not authorized by the leadership of the movement. | 然而 他们强调说 这属于可以理解的报复性杀人 他们并未得到该运动领导人的批准 |
However, they charge students tuition fees and to that extent they are a privileged group of schools. | 然而 这些学校向学生征收 quot 学费 quot 就此方面论 它们属特权类别的学校 |
However, they are likely to differ in forest rich and forest poor countries. | 不过 在森林多的国家和森林少的国家 这些成本和好处可能有所不同 |
However, what can wound us and our reaction to those wounds they are universal. | 但是 我们可以设想 那些伤害我的 以及我们对创伤的反应 对所有人都是一样的 |
However, they're much happier where they are... than living in this world of uncertainty. | 但是,他们现在非常幸福... 比活在这个不确定的世界上幸福得多 |
However, if there are several alternatives, they doHowever, if there are several alternatives, they do not all have to have the same fixed length. | The fourth use of backslash is for certain simple asser tions. An assertion specifies a condition that has to be met at a particular point in a match, without consuming any characters from the subject string. The use of subpatterns for more complicated assertions is described below. The backslashed assertions are |
They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware. | 他们想欺瞒真主和信士 其实 他们只是自欺 却不觉悟 |
They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware. | 他們想欺瞞真主和信士 其實 他們只是自欺 卻不覺悟 |
However, better paid work places are not available to women under the same conditions as they are to men. | 但是 在同等条件下 男性比女性更容易得到薪水较高的职位 |
The Commission's decisions are not binding however, it has been shown in practice that they are usually adhered to. | 虽然委员会的决定没有约束力 但实践表明 这些决定通常得到了遵守 |
However, there are exceptions to this rule and constitutional precept, but solely where they benefit the worker. These are | 267. 但是 这一规定和宪法原则存在例外 但仅存在于有益于工人的情况 |
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. | 私有企业 不管它们有多大 像Lenovo联想 在很多方面也依赖于国家的资助 |
However, they are entitled to social security benefits in certain cases provided by the law. | 但是 他们依法在有些情况下有权享受社会保障津贴 |
Even though women are better educated than men, however, they continue to suffer wage discrimination. | 即使妇女的学历高于男性 但在工资待遇方面存在歧视倾向 |
A Tobin tax does, however, allow elected politicians to look like they are doing something useful which they are, but without addressing more serious economic problems. | 但是 托宾税确实能够让当选政客摆出干了实事的模样 他们确实干了实事 但这个实事并不能解决最严重的经济问题 |
They point out, however, that a number of system organizations are already moving in that direction. | 但他们指出 系统中某些组织业已朝着这个方向前进 |
They are requested, however, to follow the same table of contents as in the previous reports. | 然而 请这些国家还是沿用此前报告的目录 |
However, these difficulties are not encountered only by journalists they affect all Iraqis in all sectors. | 然而 这些并不仅仅是记者们所遇到的困难 这些困难影响到伊拉克所有各社会阶层 |
However, the value of these provisions is limited to the extent to which they are applied. | 但是,这些规定的价值取决于人们实施这些规定的程度 |
When people receive mercy, they are happy with it. However, when hardship befalls them because of their own deeds, they despair. | 当我使人们尝试恩惠的时候 他们就为那件恩惠而沾沾自喜 如果他们因为曾经犯罪而遭难 他们立刻就绝望了 |
When people receive mercy, they are happy with it. However, when hardship befalls them because of their own deeds, they despair. | 當我使人們嘗試恩惠的時候 他們就為那件恩惠而沾沾自喜 如果他們因為曾經犯罪而遭難 他們立刻就絕望了 |
However, such materials are not loaded separately from other cargo unless they are subject to strict packing, loading and unloading conditions. | 但是 此种物品不与其他货物分开装运 除非关于其包装 装货和卸货有严格的条件 |
However, if sanctions are not applied in case of wrongdoing, as reportedly they are not, the mechanism is of questionable value. | 然而 正如一再报道的 在发生侵权行为的案件中不实行制裁 那么该机制的作用令人怀疑 |
They cannot, however, be sustained if export prices are not constantly rising or high levels of external borrowing are not maintained. | 但是 如果出口价格未能不断上升或者无法不断向国外大量借款 消费的上升就不能维持 |
Some efforts have been made however, in view of the magnitude of the problem, they are minor. | 虽已作了一些努力 但鉴于问题繁多 这些努力是微不足道的 |
However, they are not allowed to intervene during the approval of technical reports nor in their adoption. | 然而 在核准或通过技术报告期间 观察员不得发言 |
They have been used, however, as effective instruments for promoting domestic processing activities which are, sometimes, controversial. | 但它们也被用来作为促进国内加工活动的有效手段 尽管这种办法有时是带有争议的 |
However, no matter whether they are retired or active athletes, they need to provide outstanding performance to win in the entertainment circle. | 但这些运动员目前的主要精力依旧在赛场 对于综艺节目也只是如蜻蜓点水般 碰下就走 |
They will, however, coordinate these activities with the Mine Action Service in order to ensure that they are coherent and mutually reinforcing. | 但它们将与排雷行动处协调各项活动 以确保彼此一致和互相支持 |
In most cases, these acts have a single origin in others, however, they are compound, not single acts. | 175. 在大多数情况下 这些行为有单方面来源 其他是多方面来源 |
A thorough examination of conflicts concerning FCN treaties, however, shows that they are often unaffected by armed conflict. | 70. 然而 如果详尽地分析一下涉及友好 通商和航行条约的冲突 会发现这些条约常常不受武装冲突的影响 |
However, they are bound to admit that selective state interventionism, contrary to neoliberal doctrine, occurred in those countries. | 但他们也得承认 在这些国家中也发生选择地采用了国家干预做法 而这正好同新自由主义理论相反 |
However, this would only be acceptable to indigenous peoples if they are given the same status as Governments. | 但只有在土著人民具有政府同样地位的情况下 土著人民才会接受这项办法 |
However, they are required to obey community legislation and additional national regulations aimed at reinforcing monitoring and control. | 不过,这些渔船必须遵守共同法规和旨在加强监督和管制的其他国家的法规 |
However, they had never done so. | 但他们从不这样做 |
However, honeybees are a minority. | 尽管如此 蜜蜂只是少数派 |
Related searches : Are However - However They Want - However They Like - They Are - Are They - However We Are - Are However Not - Which, However, Are - However These Are - However There Are - Which Are However - However, - They Are Contained