Translation of "this agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5. 总部协定不应受本协定约束 |
The Parties to this Agreement, | 序 言 |
The Parties to this Agreement, | 本协定缔约各方 |
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. | 1. 本协定为 1994年国际热带木材协定 的后续协定 |
For the purposes of this Agreement | 10. 财政两年期 指一个年份的1月1日至下一年份12月31日的时期 |
For the purposes of this Agreement | 在本协定中 |
For the purposes of this Agreement | 为了本协定的目的 |
This agreement is unprecedented in history. | 这项协议史无前例 |
This agreement was difficult to reach. | 达成这项协议是很困难的 |
If the new Agreement is negotiated and enters into force during any period of extension of this Agreement under paragraph 2 or paragraph 3 of this article, this Agreement, as extended, shall terminate upon the entry into force of the new Agreement. | 4. 如在本协定根据本条第2款或第3款延长的任何期间内 有一新协定商定并生效 经延长的本协定应在新协定生效时终止 |
This transaction was the further implementation of this cooperation agreement. | 是次交易为该项合作协议的进一步落实 |
1. For the purposes of this Agreement | 1. 为本协议之目的 |
This agreement covers an amount of 200,000. | 该协定涉及200,000美元 |
However, implementation of this agreement, as well as the agreement on Central Bosnia, are encountering difficulties. | 但这项协议以及波斯尼亚中部协议的执行工作遇到了困难 |
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | 2. 理事会应保留不再是本协定缔约方的成员向第18条设立的财政账户缴付的任何分摊额或捐款 |
This could facilitate an agreement among petrol sellers. | 这可能有利于汽油销售者达成协议 |
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | 不接受根据第42条对本协定所作的修正案 按照第43条退出本协定 或 按照第44条规定由本协定除名 |
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement. | 如理事会认定任何成员不履行本协定规定的义务 并认定此种违反行为严重损害本协定的运作 得 以特别表决 将该成员由本协定除名 |
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or | 不接受根据第42条对本协定所作的修正案 按照第43条退出本协定 或 按照第44条规定由本协定除名 |
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or | 1. 理事会应决定如何同因下列原因不再是本协定缔约方的成员清算账目 |
38. This Agreement shall be valid for 17 months. | 38. 本协议有效期为17个月 |
This proposal met with the agreement of the group. | 这项建议得到了工作组的同意 |
After taking office as president, Trump announced that he planned to reconsider this agreement and sign a new agreement. | 特朗普就职总统后宣布 计划重新审议该协定并签署新协议 |
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government . | 本协定适用于 需要时指定各自政府扩大适用本协定的领域 |
(a) At the time of signing this Agreement, declare that by such signature it expresses its consent to be bound by this Agreement (definitive signature) or | 在签署本协定时 宣布它以签署表示同意受本协定约束(确定签署) 或 在签署本协定后 用向保管人交存批准 接受或核可文书的方式予以批准 接受或核可 |
Amendments may be made to this Agreement and its annexes. | 1. 本协定及其附件可予修正 |
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement. | 这种授权通常仅适用于单项协定 |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. | 该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定 |
Agreement on an expanded core document would reduce this burden. | 88. 如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议 将有助于减轻这一负担 |
The text of the Agreement is annexed to this report. | 协议的案文附于本报告之后 |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1. 任何成员均可于本协定生效后的任何时候向保存人提出书面退出通知 退出本协定 |
This agreement had been concluded after intensive bilateral negotiations, and it could be altered or revised only by mutual agreement. | 这项协议是在紧张的双边谈判之后签订的 只有经过双方同意才能更改或修订 |
2. Amendments and supplements in the form of protocols constituting an integral part of this Agreement may be made with the consent of the Parties to this Agreement. | 2. 뺭놾킭뚨쮫랽춬틢,뿉틔틩뚨쫩탎쪽뛔놾킭뚨ퟷ탞헽뫍늹돤,돉캪놾킭뚨뗄ퟩ돉늿럖ꆣ |
34. Expiration Except as may otherwise be agreed by the parties by a written amendment to this Agreement, this Agreement shall apply until expiration on 31 December 2007, unless it is terminated sooner in accordance with the terms of the Agreement. | 34. 期满日期 除非当事方另外商定本协定的书面修正案,本协定的有效期将到2007年12月31日满期,但可根据本协定条款提前终止本协定 |
This settlement agreement would end two months of unrest in Tesla. | 该和解协议将为特斯拉持续两个月的动荡画上句号 |
' Apart from this agreement there was probably no effect on treaties. | 除这项协定外 对各项条约可能没有影响 |
Assistance contemplated by this Agreement includes but is not limited to | D. 本协定设想的援助包括但不限于 |
Another approach is to leave this matter to the project agreement. | 另一种做法是将这一问题留给项目协议处理 |
We were unable to finalize this draft agreement during the discussions. | 我们未能在讨论期间将这项决定草案最后定案 |
A multilateral investment agreement was thus not necessary at this time. | 因此 一项多边投资协议目前还没有必要 |
20. The Secretary General is basically in agreement with this recommendation. | 20. 秘书长基本同意这一建议 |
Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal. | 尽管达成了这项重大的协议 但是并没有为如何实现这个目标确定行进图或最后日期 |
Over time, the agreement should be sufficiently flexible to allow for amendments additions in an expeditious manner by the Parties to this agreement. | 本协定的灵活性将逐渐达到足够大的程度 使本协定缔约方能迅速修订或增补规定 |
(a) Non acceptance of an amendment to this Agreement under article 42 | 1. 理事会应决定如何同因下列原因不再是本协定缔约方的成员清算账目 |
I would now like to proceed to the formalization of this agreement. | 现在我准备正式通过这项协议 |
Related searches : Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers - Cancel This Agreement - Accepting This Agreement - Executed This Agreement - By This Agreement - Assign This Agreement