Translation of "this agreement governs" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : This - translation : This agreement governs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Guardians and Ward Act, 1890 governs this issue.
这个问题适用1890年的 监护人与被监护人法
1. This Convention does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Convention.
1. 本公约相对于任何已签订或可能签订的具体管辖本应由本公约管辖的交易的国际协定 以该协定为准
6. This article shall be without prejudice to any applicable bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of victims of trafficking in persons.
6. 本条概不影响任何可适用的全部或部分管辖人口贩运活动被害人返还问题的双边或多边协定或安排
This reform governs legal challenges to actions taken by the National Social Security Administration
这一改革涉及对国家社会保险管理局的行动提出质疑的问题
the law of the State expressly stated in the account agreement as the State whose law governs the account agreement or, if the account agreement expressly provides that another law is applicable to all such issues, that other law.
账户协议中明确指定的调整该账户协议的一国法律 或者 账户协议明确规定对所有此类问题适用另一国法律的 该另一国法律
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of smuggled migrants (art. 18, para. 8)?
12. 贵国是否订立了全部或部分管辖被偷运移民的返还的任何双边或多边协定或安排 第18条第8款 ?
This concern is reflected in Article 101, paragraph 3, of the Charter, which governs the selection of staff. That paragraph reads
这种关切体现于任用工作人员的 宪章 第一百零一条第三项的规定
(vii) Expenditure not in conformity with the authority which governs it
㈦ 不合规定的开支
The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies.
2001年 地方政府条例 管理地方政府机构的选举
The world order that governs us is not the one we want.
制约我们的世界秩序 并不是我们所希望有的秩序
The second, relating to offences in civil law, governs relations between professionals.
第二个条款涉及到民法中的罪行 制约专业人员之间的关系
8. This article shall not affect the obligations entered into under any other applicable treaty, bilateral or multilateral, or any other applicable operational agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of persons who have been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
8. 本条概不影响根据任何全部或部分管辖已成为本议定书第6条所列行为对象的人的返还问题的其他可适用的双边或多边条约或任何其他可适用的操作协定或安排而承担的义务
This is an important matter for these States, as their becoming parties to the 1994 Agreement would put all members of the Authority in the same position with respect to the current regime for the deep seabed and its resources, which governs the activities of the Authority.
这对上述国家来说是一个重要问题 如果他们成为 1994年协定 的缔约方 管理局所有成员在管理局活动所遵循的深海底及其资源的现行制度方面将处于同样的地位
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
5. 总部协定不应受本协定约束
This illustrates the difficulty of making the market mechanism that governs the assignment of frequencies compatible with effective protection and promotion of indigenous cultures.
这突出了支配频率分配的市场原理与有效保护和促进文化之间很难做到兼容
A wide body of rules and regulations governs the conduct of Government officials.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例
148. The new Act on Compulsory Education No. 66 1995, Part VII, now governs this area, but the provisions are unchanged from the former law.
148. 新的66 1995号 义务教育法 第七部分对此作了规定 但有关规定与原先的法并无改变
Article 106 of the Constitution governs the strength and composition of the provincial assemblies.
宪法 第106 条规定了省议会的席位和组成
The first, which governs offences in criminal law, relates only to sales to consumers.
第一个条款有关刑法规定的罪行 仅仅涉及到向顾客推销
The Parties to this Agreement,
序 言
The Parties to this Agreement,
协定缔约各方
4. The provisions of this Protocol shall not affect obligations under any national legislation or any treaty, bilateral or multilateral, which governs or will govern, in whole or in part, this subject matter.
4. 本议定书各项规定不影响根据本国任何立法或任何双边或多边条约而承担的 全部或部分与本主题事项有关或将有关的义务
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
1. 本协定为 1994年国际热带木材协定 的后续协定
In Greece, the law of 1986 governs cooperative activities at the local, regional and national levels.
希腊的1986年法律管制地方 区域和全国性的合作社活动
The law which governs cooperatives in Turkey was passed in 1969 and has since been amended.
土耳其于1969年通过了关于合作社的法律,此后又作了修正
About the last supper where Bernard's sheep dies and about the hour in which death governs.
伯纳德的羊死了 散伙前最后的晚餐 腥风血雨的一小时
The law should provide that in applying the recommendations in this chapter to situations in which the State whose law governs an issue is a multi unit State
151. 法律应当规定 在将本章各条建议适用于应由其法律调整某一问题的国家为多个领土单位国家的情形时
For the purposes of this Agreement
10. 财政两年期 指一个年份的1月1日至下一年份12月31日的时期
For the purposes of this Agreement
在本协定
For the purposes of this Agreement
为了本协定的目的
This agreement is unprecedented in history.
这项协议史无前例
This agreement was difficult to reach.
达成这项协议是很困难的
If the new Agreement is negotiated and enters into force during any period of extension of this Agreement under paragraph 2 or paragraph 3 of this article, this Agreement, as extended, shall terminate upon the entry into force of the new Agreement.
4. 如在本协定根据本条第2款或第3款延长的任何期间内 有一新协定商定并生效 经延长的本协定应在新协定生效时终止
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R.
结果是 惯性决定角速度 它是半径的五次方函数
This transaction was the further implementation of this cooperation agreement.
是次交易为该项合作协议的进一步落实
I.67 The Advisory Committee was informed that the United Nations common system agreement with the International Association of Conference Interpreters, which governs the conditions of employment, remuneration, working conditions, staffing strengths and workload of freelance interpreters, had expired on 30 April 2005.
一67 咨询委员会获悉 联合国共同制度与国际会议口译员协会的协定 已于2005年4月30日期满 该协定规定有自由应聘口译员的就业条件 薪酬 工作条件 员额配置量和工作量
1. For the purposes of this Agreement
1. 为本协议之目的
This agreement covers an amount of 200,000.
协定涉及200,000美元
2. This Convention shall not apply to the activities of armed forces during armed combat as defined by international humanitarian law, since it is that law which governs those activities.
2. 本公约不应适用于国际人道主义法界定的武装战斗期间的武装部队的活动,因为该法适用于这些活动
The Labour Code's Chapter XII governs additional guarantees for women and individuals with family responsibilities, according to which
2. 塔吉克斯坦共和国劳工法 第12章为妇女和履行家庭义务者规定下列附加保障
In December 2004, MEC launched a Preliminary Project for University Reform that governs higher level education in Brazil.
2004年12月 教育部启动了指导巴西高等教育的大学初步改革计划
47. In Uganda, the main legal and administrative framework that governs cooperatives was adopted in 1991 and 1992.
47. 乌干达于1991年和1992年制定了关于合作社的主要法律和行政框架
However, implementation of this agreement, as well as the agreement on Central Bosnia, are encountering difficulties.
但这项协议以及波斯尼亚中部协议的执行工作遇到了困难
6. The provisions of this article shall not affect the obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, that governs or will govern, in whole or in part, mutual legal assistance.
6. 本条各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务
6. The provisions of this article shall not affect the obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, that governs or will govern, in whole or in part, mutual legal assistance.
六 本条各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规定的义务

 

Related searches : Agreement Governs - This Document Governs - This Agreement - It Governs - Contract Governs - He Governs - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers