Translation of "to whom we" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it | 我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者 |
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it | 我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者 |
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it. | 我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者 |
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it. | 我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者 |
To whom should we be accountable, major? | 我们应对谁交代去向少校 |
To those whom we must regretfully leave behind... | 对那些很遗憾要被留下来的 |
and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy, and to whom We had taught knowledge of Ours. | 他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 |
and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy, and to whom We had taught knowledge of Ours. | 他倆發現我的一個僕人 我已把從我這裡發出的恩惠賞賜他 我已把從我這裡發出的知識傳授他 |
And Messengers of whom We have narrated to you before, and Messengers of whom We did not narrate to you. Certainly, Allah talked to Moses. | 我确已派遣许多使者 他们中有我在以前已告诉你的 有我未告诉你的 真主曾与穆萨对话 |
And Messengers of whom We have narrated to you before, and Messengers of whom We did not narrate to you. Certainly, Allah talked to Moses. | 我確已派遣許多使者 他們中有我在以的已告訴你的 有我未告訴你的 真主曾與穆薩對話 |
Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests. | 愈来愈多地 我们不得不与一些 没有共同价值观 但在那刻 有共同兴趣的人通商 |
Jesus was a servant of Ours to whom We had granted favors and whom We made as an example for the Israelites. | 他只是一个仆人 我赐他恩典 并以他为以色列后裔的示范 |
Jesus was a servant of Ours to whom We had granted favors and whom We made as an example for the Israelites. | 他只是一個僕人 我賜他恩典 並以他為以色列後裔的示範 |
For whom are we waiting? | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 我们在等谁 等库申科夫 |
Yes. We have to be very careful whom we pick for a roommate. | 是呀 挑选室友时要格外小心 |
And We sent messengers about whom We have related their stories to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with direct speech. | 我确已派遣许多使者 他们中有我在以前已告诉你的 有我未告诉你的 真主曾与穆萨对话 |
And We sent messengers about whom We have related their stories to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with direct speech. | 我確已派遣許多使者 他們中有我在以的已告訴你的 有我未告訴你的 真主曾與穆薩對話 |
Okay, whom are we waiting for? | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 好 我们在等谁 |
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves. | 他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 |
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves. | 他倆發現我的一個僕人 我已把從我這裡發出的恩惠賞賜他 我已把從我這裡發出的知識傳授他 |
We will question those to whom messengers were sent, and We will question the messengers. | 我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者 |
We will question those to whom messengers were sent, and We will question the messengers. | 我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者 |
They replied 'Are we to believe you whom the lowliest follow' | 他们说 一些最卑贱的人追随你 我们怎能信仰你呢 |
Those to whom We gave the Book before, believe in it. | 在启示这真言之前 曾蒙我赏赐天经的人 是确信这真言的 |
They replied 'Are we to believe you whom the lowliest follow' | 他們說 一些最卑賤的人追隨你 我們怎能信仰你呢 |
Those to whom We gave the Book before, believe in it. | 在啟示這真言之前 曾蒙我賞賜天經的人 是確信這真言的 |
The people whom We destroyed can never return to this world | 我所毁灭的市镇 想复返人世 那是不可能的 |
The people whom We destroyed can never return to this world | 我所毀滅的市鎮 想復返人世 那是不可能的 |
The mysterious outlaw whom we have sought. | 我们要找到这个神秘的逃犯 |
You say we should attack. Attack whom? | 你认为我们能避免战争 |
Of whom else have we been talking? | 当然 我们在谈谁 |
We will question those to whom Our Message was sent, as We shall question the Messengers. | 我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者 |
We will question those to whom Our Message was sent, as We shall question the Messengers. | 我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者 |
Those against whom the sentence is justified will say, Our Lord, these are they whom we misled. We misled them, as we were misled. We beg Your forgiveness it was not us they used to worship. | 受判决的人们说 我们的主啊 我们曾使这些人迷误 固然我们迷误他们 但他们象我们自己一样迷误了 我们向你声明 我们与他们无干 他们没有崇拜我们 |
Those against whom the sentence is justified will say, Our Lord, these are they whom we misled. We misled them, as we were misled. We beg Your forgiveness it was not us they used to worship. | 受判決的人們說 我們的主啊 我們曾使這些人迷誤 固然我們迷誤他們 但他們像我們自己一樣迷誤了 我們向你聲明 我們與他們無干 他們沒有崇拜我們 |
Those to whom We gave the Book before this believe in it | 在启示这真言之前 曾蒙我赏赐天经的人 是确信这真言的 |
Those to whom We gave the Book before this believe in it | 在啟示這真言之前 曾蒙我賞賜天經的人 是確信這真言的 |
Those to whom We gave the Scripture before it believe in it. | 在启示这真言之前 曾蒙我赏赐天经的人 是确信这真言的 |
Those to whom We gave the Scripture before it believe in it. | 在啟示這真言之前 曾蒙我賞賜天經的人 是確信這真言的 |
So we got to know with whom did Krushenkov fall in love. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 现在终于知道库申科夫爱上的是谁了 |
Those against whom the sentence has become confirmed will say Our Lord! these are they whom we caused to err we caused them to err as we ourselves did err to Thee we declare ourselves to be clear (of them) they never served Us. | 受判决的人们说 我们的主啊 我们曾使这些人迷误 固然我们迷误他们 但他们象我们自己一样迷误了 我们向你声明 我们与他们无干 他们没有崇拜我们 |
Those against whom the sentence has become confirmed will say Our Lord! these are they whom we caused to err we caused them to err as we ourselves did err to Thee we declare ourselves to be clear (of them) they never served Us. | 受判決的人們說 我們的主啊 我們曾使這些人迷誤 固然我們迷誤他們 但他們像我們自己一樣迷誤了 我們向你聲明 我們與他們無干 他們沒有崇拜我們 |
And he to whom We grant long life We reverse in creation so will they not understand? | 我使谁长寿 我降低谁的体质 难道他们不明理么 |
And he to whom We grant long life We reverse in creation so will they not understand? | 我使誰長壽 我降低誰的體質 難道他們不明理麼 |
Then We made Our promise good to them, so We delivered them and those whom We pleased, and We destroyed the extravagant. | 嗣后 我对他们实践诺约 故拯救他们和我所意欲者 而毁灭了过分者 |
Related searches : Whom We Know - Whom We Can - Whom We Met - Whom We Serve - Whom To Trust - Whom To Involve - To Whom Apply - Whom To Meet - Whom To Nominate - Whom To Follow - To Whom This - Whom To Blame - Whom To Report