Translation of "treaty in force" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Force - translation :

Treaty - translation : Treaty in force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No binding human rights treaty had yet entered into force.
具有约束的人权条约尚未生效
Presented paper on treaty negotiation, drafting and entry into force.
谈判起草和生效问题的论文
International Security Assistance Force commanded by the North Atlantic Treaty Organization
B. 北大西洋公约组织领导的国际安全援助部队
Early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
五. 全面禁止核试验条约 早日生效
Nigeria has always participated actively in the Conferences for the entry into force of the Treaty.
尼日利亚总是积极参加促使该条约生效的会议
In that context, I call for renewed efforts to ensure the earliest entry into force of the African Nuclear Weapon Free Zone Treaty (Pelindaba Treaty).
在这方面 我呼吁大家再次努以确保 非洲无核武器区条约 佩林达巴条约 尽早生效
The subsequent evolution of international control leading to the treaty system currently in force was examined in detail.
对此后最终导致现行条约制度的国际管制的演变情况进行了详细的回顾
We must now ensure the early entry into force of the Treaty.
现在我们必须确保 条约 早日生效
The others, bar the 1926 Slavery Convention, have been consolidated in a subsequent United Nations treaty (see paragraphs 62 63 below) the 1926 treaty is still in force.
除1926年 禁奴公约 外 其他条约已并入随后的一项联合国条约 见下文第62 63段 1926年条约
Noting the entry into force of the Treaty on the South East Asia Nuclear Weapon Free Zone on 27 March 1997United Nations, Treaty Series, vol. 1981, No. 33873. and the tenth anniversary of its entry into force in 2007,
注意到 东南亚无核武器区条约 联合国 条约汇编 第1981卷 第33873号 于1997年3月27日生效 2007年为该 条约 生效十周年
(e) An early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
(e) 全面禁止核试验条约 应尽快生效
It is important that the Treaty enters into force as soon as possible.
条约的尽早生效是十分重要的
She has consistently called upon all States whose ratification is necessary for the Treaty to enter into force to do so urgently to enable the Treaty to enter into force without further delay.
条约将在某些国家批准后生效 尼日利亚一贯呼吁所有这些国家立即批准 以使条约能够生效 不再耽搁
2. Notes with satisfaction the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco),United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. and also notes with satisfaction the progress towards the full entry into force of the African Nuclear Weapon Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) See A 50 426, annex.
2. 满意地注意到 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 特拉特洛尔科条约 联合国 条约汇编 第634卷 第9068号 全面生效 又满意地注意到 非洲无核武器区条约 ( 佩林达巴条约 见A 50 426 附件 朝向全面生效取得进展
The provisions of the Treaty of Rome, as amended, in relation to gender equality had force of law.
修订后的 罗马条约 涉及两性平等方面的规定具有法律效
This Act provides for implementation of the Comprehensive Test Ban Treaty ahead of its entry into force, in line with general obligations under the Nuclear Non Proliferation Treaty.
本法依照核不扩散条约规定的总义务 在全面禁止核试验条约生效前执行
6. Welcomes the progress towards the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco), United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068.
6. 欢迎 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 ( 特拉特洛尔科条约 )的充分生效取得的进展和缔结 非洲无核武器区条约 ( 佩林达巴条约 )
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
促进全面禁止核试验条约生效会议
The EU welcomes the Moscow Treaty which entered into force on 1 June 2003.
6. 欧洲联盟欢迎2003年6月1日生效的 莫斯科条约
7Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
促进全面禁止核试验条约生效会议
Efforts for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
3. 为使全面禁止核试验条约早日生效所作的努
The relevance of these decisions is affected by the fact that the Treaty of Amity had remained in force.
这些判决的相关性因 友好条约 仍然有效而受到了影响
WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT (adopted in Geneva on December 20, 1996) Entry into force May 20, 2002.
知识产权组织表演和录音制品条约 1996年12月20日在日内瓦通过 生效日期 2002年5月20日
Norway has co sponsored resolutions in the General Assembly calling for the early entry into force of the Treaty.
挪威是联合国大会呼吁条约尽早生效的决议的共同提案国
That means we want to see the CTBT verification system put in place and the Treaty come into force.
这就意味着 我们希望看到 全面禁试条约 核查制度得到确立 条约开始生效
At the same meeting, under agenda item 9, Tom Grönberg (Finland) presented a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty in accordance with measure (c) of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
15. 在同一次会议上 Tom Grönberg 芬兰 依照2003年促进全面禁止核试验条约生效会议的最后宣言和促进该条约生效的措施(c)提出关于合作促进条约生效的进度报告
1. Welcomes the fact that the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. is now in force for the sovereign States of the region
1. 欢迎 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 特拉特洛尔科条约 联合国 条约汇编 第634卷 第9068号 目前对该区域主权国家生效
With the ratification by Cuba of the Treaty of Tlatelolco, all the Latin American and Caribbean States are now parties to the Treaty and this has brought the Treaty into full force in its area of application.
3. 在古巴批准 特拉特洛尔科条约 以后 所有拉丁美洲和加勒比国家都已成为该条约的缔约国 该条约从此在其适用地区全面生效
1.3 According to the relevant provisions of the Treaty, the verification regime should be formally operational upon the entry into force of the Treaty.
1.3 根据条约有关条款 核查体制应在条约生效后方能正式投入运行
The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.
全面禁止核试验条约 要生效 尚需进一步努
The early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) was crucial.
5. 全面禁止核试验条约 全面禁试条约 的早日生效是至关重要的
Hungary advocated the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
7 匈牙利主张 全面禁止核试验条约 全面禁试条约 早日生效
However, the legitimacy of the use of force did have a bearing on treaty relations.
但使用武的合法性对条约关系是有影响的
Noting with satisfaction that the Treaty of Tlatelolco is now in force for thirty two sovereign States of the region,
满意地注意到 特拉特洛尔科条约 现已对该区域三十二个主权国家生效
Noting with satisfaction that the Treaty of Tlatelolco is now in force for thirty two sovereign States of the region,
满意地注意到 特拉特洛尔科条约 现已对该区域32个主权国家生效,
In the case of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in particular, Japan has spearheaded international efforts to bring it into force.
特别是在 全面禁止核试验条约 方面 日本推动国际努 使这一条约生效
In late 2001, the Bush administration openly opposed the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and even declared the United States' signing of the Treaty during President Clinton's mandate to be invalid thereby destroying any possibility of the Treaty entering into force in the next few years, as the United States is precisely one of the 44 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force.
26 2001年底 布什政府公开反对 全面禁止核试验条约 并声明在克林顿总统执政期间美国签订条约无效 这种立场使 全面禁止核试验条约 在未来数年开始生效的可能性完全消失 因为美国正是须经其批准条约才能生效的44个国家之一
Treaty Concerning the Use of Frontier Watercourses, 1017 United Nations Treaty Series 257, signed at Baghdad 26 December 1975, entered into force 22 June 1976.
利用边界水道条约 联合国条约汇编 第1017卷 第257页 1975年12月26日在巴格达签订 1976年6月22日生效
6. Welcomes the progress towards the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. and of the African Nuclear Weapon Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) See A 50 426, annex.
6. 欢迎 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 ( 特拉特洛尔科条约 )联合国 条约汇编 第634卷 第9068号 以及 非洲无核武器区条约 ( 佩林达巴条约 )见A 50 426 附件 全面生效所取得的进展
2. Welcomes the progress towards the full entry into force of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. and of the African Nuclear Weapon Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) See A 50 426, annex.
2. 欢迎 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 特拉特洛尔科条约 联合国 条约汇编 第634卷 第9068号 以及 非洲无核武器区条约 佩林达巴条约 见A 50 426 附件 全面生效所取得的进展
For example, the Austro Germano Italian Dreibund treaty, a treaty of alliance could not possibly remain in force after Italy's association with the warring Powers of the Entente against the Central Powers in 1915 .
O'Connell, 前注247,第429页 例如奥德意三国的Dreibund结盟条约 在1915年意大利与轴心国敌对的协约交战国建立联系后便不可能继续生效
Because the Islamic Republic of Iran's application to the Court relied on the compromissory clause included in the Treaty, it argued extensively that the Treaty was still in force notwithstanding the outbreak of hostilities in 1979.
由于伊朗伊斯兰共和国向国际法院提出上诉的依据是 条约 中的仲裁条款 该国提出大量理由争论说 尽管于1979年爆发了敌对行动 但 条约 依然有效
It is included in the list of 44 States whose ratification is required for the entry into force of this Treaty.
条约要有44个缔约国批准方能生效 瑞士就是这44个国家之一
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.
因为该草案尚未成为有效的国际条约 其规定只能被认为是一些提案
Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue.
在该条约生效之前 应继续暂停所有的核试验

 

Related searches : In Force - In-force Business - Reconnaissance In Force - Conditions In Force - Presently In Force - In Force Until - Stays In Force - Policy In Force - Continues In Force - Arrangements In Force - Right In Force - Kept In Force - In-force Portfolio