Translation of "undertake a review" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Administration will undertake a review to confirm this. | 行政当局将进行审查,以确认这一点 |
The Secretary General proposes that consultants undertake the review. | 秘书长建议由顾问进行审查 |
The Secretary General proposes that consultants undertake the review. | 5. 秘书长建议由顾问进行这项审查 |
Determined to undertake a comprehensive review of the root causes of the conflict in Burundi, | 决定全面讨论布隆迪冲突的根源 |
(a) Undertake periodic review and assessment of Africa apos s trading position in the world economy | (a) 뚨웚짳닩뫍움맀럇훞퓚쫀뷧뺭볃훐뗄쎳틗뗘캻 |
(k) Undertake a review of the work and the functioning of the subsidiary organs of the Commission | (k) 짳닩럇훞뺭캯믡뢽쫴믺릹뗄릤ퟷ뫍횰퓰 |
It also decided to undertake a review of parliamentary action to implement the results of the Summit. | 议会联盟还决定审查各国议会执行该次首脑会议结果的行动 |
The Director General, in turn, requested the JIU to undertake the review. | 总干事则请联检组进行这次审查 |
Welcoming the decision to undertake a comprehensive review of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative in 1999, | quot 欢迎决定于1999年对债务沉重穷国债务倡议进行全面审查, |
The time has come for the international community to undertake a comprehensive review of the situation in the Middle East. | 现在是国际社会全面审视中东局势的时候了 |
The Executive Board shall consider, at its next meeting, a request for review, and either decide to undertake a review of the proposed project activity or register it as a CDM project activity. | 10. 执行理事会应在下次会议上审议审评申请 并决定对拟议的项目活动开展审评或者作为清洁发展机制项目活动予以登记 |
UNOTIL will also undertake monitoring and review of progress in relation to such institutional strengthening. | 联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作的进展 |
(a) A one time provision of 225,200 under operational services to undertake a review of the staff selection system, including respective consultations within the Organization | (a) 业务项下的一次性经费共计225 200美元 用于对工作人员甄选制度的审查 包括在本组织内分别进行的协商 |
Moreover, the Assembly had requested the Commission to undertake and complete its review at the current session. | 另外,大会还请委员会在本届会议上着手并完成审查 |
The Secretariat would, however, undertake a comprehensive review of the Mission in 2005 2006, with a view to making long term structural and operational improvements. | 不过2005 2006年中 秘书处将对特派团进行全面审查 以便长远改进结构和业务工作 |
Last year, delegations pledged to undertake a review of destructive fishing practices, including bottom trawling, and to take urgent action where regulations are inadequate. | 去年 一些代表团承诺审查具有破坏性的捕捞活动 包括使用低层拖网捕捞 并在管制不充分的情况下采取紧急行动 |
The court where recognition or enforcement is sought shall not, in making that determination, undertake a review of the substance of the interim measure. | 受理寻求承认或执行的法院不应在作出这一裁定时对临时措施的实质内容进行审查 |
23. Requests the Economic and Social Council to undertake triennially, as of 2006, a comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation | 23. 请经济及社会理事会从2006年开始 每三年对发展合作资金筹措的趋势和前景进行一次全面的审查 |
Therefore, I ask Member States to work with me to undertake a comprehensive review of the budget and human resources rules under which we operate. | 因此 我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查 |
56. The Committee recalled that, at its fifty seventh session, it had agreed to undertake a comprehensive review of the low per capita income adjustment. | 56. 委员会回顾在其第五十七届会议时曾经议定对低人均收入调整进行一次综合全面审查 |
This led to an agreement to undertake a multi stakeholder review of voluntary initiatives aimed at promoting environmentally and socially responsible business practices and investments. | 这导致各方同意进行一项审查工作,由多边利害攸关者审查旨在促进具有环境和社会责任心的商业惯例和投资的自愿行动 |
Undertake a situational analysis on the production and use of DDT, and the conditions for such use, including a review of the responses by countries to the questionnaire. | 一 对滴滴涕的生产和使用 以及使用的条件 进行现状分析 包括审查各国对调查问卷的答复 |
In 2001, the Commission decided, as part of its review of the pay and benefits system, to undertake a comprehensive review of allowances currently payable in the United Nations common system with a view to modernizing and simplifying them. | 43. 委员会在2001年决定 在审查薪资和福利制度的工作中 全面审查联合国共同制度内现行的应享津贴 以期更新和简化津贴 |
97. The Board urges the ICSC secretariat to undertake the review on the education grant scheme expeditiously that review should address the treatment of boarding costs in its entirety. | 97. 委员会敦促公务员制度委员会秘书处迅速开展对教育补助金办法的审查 这一审查应解决全面处理膳宿费的问题 |
It suggests that the State party undertake a thorough review of its obligations under, and its own compliance with, articles 2 to 7 of the Convention. | 委员会建议缔约国彻底审查其根据 公约 第2至第7条所承担的义务以及遵守情况 |
As a result, measures were taken to (a) establish a small knowledge management unit (b) update the Investigation Manual 20 (c) undertake a joint European Anti fraud Office European Commission peer review of the OIOS investigation functions and activities (the first ever peer review of an international organization's investigation office) (d) develop a legal editor for quality control of reports and (e) undertake a self evaluation of staff accomplishments. | 因此 采取了一些措施 以便(a) 设立一个小型知识管理单位 (b) 更新 调查手册 20 (c) 欧洲反诈骗局 欧洲联盟委员会共同对监督厅的调查职能和活动进行同侪审查 这是首次对一个国际组织的调查办事处进行同侪审查 (d) 为报告的质量控制设立一名法律编缉 (e) 对工作人员的成绩进行自我评价 |
With a view to enhancing their effectiveness, the Commission on Human Rights, in its decision 1998 112, decided to appoint the Bureau to undertake a review of its mechanisms. | 人权委员会第1998 112号决定为了加强其有效性,决定任命主席团着手审查委员会的各个机制 |
Since 1997, the United States Congress has required the Department of Defense to undertake a major defense review every four years. The department is currently developing the third such review and will release it later this year. | 美国的国防政策正处于转折点上 自1997年以来 美国国会就要求国防部每隔四年进行一次全面的国防评估 国防部目前正在进行第三次这样的评估 评估结果将在年底揭晓 这项评估据称将会具有分水岭式的意义 |
Of this amount, 225,200 is requested to undertake a review of the staff selection system, which was requested by the General Assembly in its resolution 59 266. | 其中的225 200美元是用于根据大会第56 266号决议的要求审查工作人员甄选制度 |
6. Decides that the Economic and Social Council should undertake a regular and periodic review and assessment of international economic and development policies and their impact on development | 6. 决定经济及社会理事会应经常和定期审查和评估各项国际经济和发展政策及其对发展的影响 |
(iii) Deciding that Member States should work with the Secretary General to undertake a comprehensive review of the budget and human resources rules under which the Organization operates | ㈢ 决定会员国应与秘书长合作 全面审查本组织开展业务所遵循的预算和人力资源规则 |
9.29 The Committee is called upon to undertake a triennial review of the status of least developed countries and to meet on that issue once every three years. | 9.29 委员会应每三年审查一次最不发达国家的情况 并每三年举行一次会议审议这一问题 |
(i) Undertake a review to see whether the elimination of 59 posts as envisaged when the United Nations Office at Nairobi was established was actually achieved (para. 121) | (i) 进行一项审查,看是否实际上已经实现内罗毕办事处设立时有关取消59个员额的设想(第121段) |
It was also urged that the Department undertake an overall review of the Secretariat s apparatus for dealing with international peace and security. | 乃有代表团敦促维和部对秘书处关于处理国际和平与安全的机制进行全面审查 |
Authorization for a road mission was finally granted in early November, and a national team is en route to the area to undertake a general assessment of needs and to review access options. | 当局终于在11月初同意派团经由公路前往该地区,一个国家小组正前往该地区的途中,以便对需要情况作总的评价并审查进出的办法 |
They thus decided to undertake a review of HELCOM, focusing on its future role, objectives and strategies, to enable it to react more rapidly and effectively to environmental challenges. | 因此,部长们决定对赫尔辛基委员会进行一次审查,集中讨论委员会今后的作用 目的和战略,使委员会可以更迅速地和有效地对环境挑战作出反应 |
Welcoming the decision of the International Monetary Fund and the World Bank to undertake a comprehensive review of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative as early as 1999, | quot 欢迎货币基金组织和世界银行决定尽早于1999年对负债沉重穷国债务倡议进行一次全面审查, |
While a team had subsequently been established to undertake a comprehensive review of the project, the results of the review had not been presented to the General Assembly, nor had the Secretary General sought the Assembly's approval of the preliminary design for the project. | 随后成立的一个工作队对该项目进行了全面审查 但审查结果没有提交大会 秘书长也没有请大会核准项目的初步设计 |
To invite the Chairman of the Group of 77 to undertake consultations with a view to conducting a mid term review of the implementation of the outcome of the Second South Summit. | 117. 请77国集团主席开展磋商 以对执行第二次南方首脑会议成果的情况进行中期审查 |
2. Notes the intention of the Commission to undertake in 1997 an in depth review of the methodology for determining the education grant | 2. 注意到委员会打算在1997年对确定教育补助金的方法进行深入审查 |
It welcomed the intention of CEB to undertake an in depth review of the United Nations system support for African development and NEPAD with a view to strengthening such support. | 它欣见行政首长协调会打算对联合国系统为非洲发展和新伙伴关系提供的支助进行一次深入审查 以期加强这种支助 |
The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive review of domestic legislation in order to ensure that it conforms fully to the principles and provisions of the Convention. | 251. 委员会建议缔约国对国内法进行全面的审议 以便确保它完全符合 公约 的原则和规定 |
Invites Member States to undertake a review of the role and functions of existing national machineries for the family in order to better integrate family issues into national development programmes | 9. 邀请会员国审查国家为家庭设立的现有机构的作用和职能 以便更好地将家庭问题纳入国家发展方案 |
The Office of Internal Oversight Services planned to undertake a comprehensive management review of the areas listed below and expected to complete the reviews by the first quarter of 2006 | 17. 内部监督事务厅计划对下列领域进行全面管理审查 并打算在2006年第一季度之前完成审查 |
256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50 227. | 256. 经社理事会应依照大会第50 227号决议附件一有关各节的规定的任务着手审查其职司委员会 专家工作组和机构 |
Related searches : Undertake Review - A Review - Undertake A Change - Undertake A Programme - Undertake A Research - Undertake A Step - Undertake A Phd - Undertake A Training - Undertake A Challenge - Undertake A Task - Undertake A Study - Undertake A Project - Undertake A Trip