Translation of "violations against" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
violations against Eritreans in Ethiopia | 遭受侵犯情况的讲话 |
7. Human rights violations against women | 7. 侵犯妇女人权 |
VI. VIOLATIONS AGAINST ETHNIC MINORITIES . 69 142 17 | 쇹. 쟖랸짙쫽쏱ퟥ뗄좨샻 69 142 9 |
IV. THE CAMPAIGN AGAINST IMPUNITY FOR PERPETRATORS OF VIOLATIONS | 四 制止侵犯经济 社会和文化权利 |
Oral statement, Human rights violations against indigenous populations in Chile. | 对 跨国公司和其他商业企业的人权责任规范草案 的书面意见 |
We also support measures to prevent grave violations against such children. | 我们还支持采取措施 防止发生严重侵犯这些儿童的行为 |
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations | 十 获得与违法行为和赔偿机制相关的信息 |
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations | (f) 对应当为违法行为负责的人实行司法和行政制裁 |
Attacks directed against civilians are serious violations of international humanitarian law. | 袭击平民严重违反了国际人道主义法 |
(e) Judicial or administrative sanctions against persons responsible for the violations | 对侵犯行为的责任者实行司法或行政制裁 |
Every unit and individual has the obligation to inform against any violations against the control of guns. | 任何 单位 和 个人 对 违反 枪支 管理 的 行为 有 检举 的 义务 |
In fact, human rights violations against the Turkish Cypriots were still continuing. | 侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为至今还在继续 |
(b) The violence against civilians and sexual violence against women and girls, destruction of villages, widespread displacement and other violations in Darfur and urges all parties to take necessary steps to prevent further violations | (b) 在达尔富尔平民遭到暴力侵害 妇女和女童遭到性暴力侵害 村庄被毁 流离失所现象普遍 以及发生其他侵权行为 敦促有关各方采取必要步骤 防止进一步发生侵权行为 |
Thirdly, international monitoring can play an effective part in preventing violations against civilian populations. | 第三 国际监测可以在预防侵犯平民方面发挥有效作用 |
(c) Administrative or other measures against State officials implicated in gross human rights violations. | 对牵连严重侵犯人权的国家官员采取的行政措施或其他措施 |
(iv) Violations committed by Israeli occupation forces against fishermen on the coast at Gaza | ㈣ 以色列占领军在加沙海岸侵犯渔民权利的行径 |
(d) To take effective measures to eliminate human rights violations against women, including all discrimination in law and in practice against them | (d) 닉좡폐킧듫쪩쿻돽쟖랸뢾얮죋좨뗄탐캪,냼삨램싉짏뫍ퟶ램짏뛔뢾얮뗄튻쟐웧쫓 |
(d) To take effective measures to eliminate human rights violations against women, including all discrimination in law and in practice against them | (d) 采取有效措施消除侵犯妇女人权的行为,包括法律上和做法上对妇女的一切歧视 |
All those violations had been committed against the Palestinian people by Israel, the occupying Power. | 以色列这个强大的占领者对巴勒斯坦人民犯下了所有这些罪行 |
On 3 March 2003, the Prosecutor issued a 17 count indictment against him for crimes against humanity, violations of article 3 common to the Geneva Conventions and of Additional Protocol II and other serious violations of international humanitarian law. | 2003年3月3日 检察官对他提出了危害人类罪 违反 日内瓦公约 共通的第三条和 第二附加议定书 以及其他严重违反国际人道主义法律行为等17项指控 |
At least we know much more now than we have known ever before about the extent, nature and gravity of violations against civilians, in particular violations against the most vulnerable women, children, the displaced, the elderly, the non combatants. | 至少 我们比以往任何时候都对侵害平民尤其是侵害最易受伤害的妇女 儿童 流离失所者 老年人以及非战斗人员的行为的范围 性质和严重程度有了更多的了解 |
Noting that some human rights violations are specific to or primarily directed against women, and that the identification and reporting of these violations demand specific awareness and sensitivity, | 注意到有些侵犯人权情况系专门针对或主要涉及妇女 而在查明并举报这些侵犯情况时要有明确的认识 需小心对待 |
70. The Special Rapporteur reiterates his concern about allegations of harassment and violations of the right to life against witnesses of human rights violations and relatives of victims. | 70. 关于侵犯人权事件的证人和受害人的家属受到骚扰和生命权受到侵犯的指称 特别报告员再度表示关注 |
Working paper on an effective remedy in civil matters against violations of human rights by State agents | 在民事问题上对国家工作人员侵犯人权给予有效补救问题的工作文件 |
The worst human rights violations were those committed collectively against a whole people, group, race or ethnicity. | 10. 极为恶劣的践踏人权行径是对整个人民 整个群体 整个民族和整个种族犯下的罪行 |
The Council remains deeply concerned at the continuing discrimination against girls and women and other violations of human rights, as well as at violations of international humanitarian law in Afghanistan. | ꆰ낲샭믡죔좻짮캪맘쟐낢뢻몹뺳쓚뛔얮춯뫍뢾얮뗄볌탸웧쫓뫍웤쯻쟖랸죋좨뗄쟩뿶,틔벰뛔맺볊죋뗀훷틥램뗄캥랴ꆣ |
Violence against women had been one of the most degrading violations of women's basic rights and fundamental freedoms. | 39. 对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯 |
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism, as well as violations of international refugee law and international humanitarian law, | 深表痛心的是 在打击恐怖主义的斗争中发生侵犯人权和基本自由的行为 以及违反国际难民法和国际人道主义法的行为 |
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism, as well as violations of international refugee law and international humanitarian law, | 对在打击恐怖主义的斗争中发生侵犯人权和基本自由的行为和违反国际难民法和国际人道主义法的行为深表遗憾 |
quot The Security Council remains deeply concerned at the continuing discrimination against girls and women and other violations of human rights, as well as at violations of international humanitarian law in Afghanistan. | ꆰ낲좫샭쫂믡죔좻짮캪맘쟐낢뢻몹뺳쓚뛔얮춯뫍뢾얮뗄볌탸웧쫓뫍웤쯻쟖랸죋좨뗄쟩뿶,틔벰뛔맺볊죋뗀훷틥램뗄캥랴ꆣ |
He noted that there was a basic responsibility to protect against human rights violations, no matter who committed them. | 他指出 有一个保护人权不受侵犯的基本责任 不管是受到谁的侵犯 |
(a) The investigation of violations of human rights and humanitarian law, including acts of genocide and crimes against humanity | (a) 调查侵犯人权和人道主义法的行为,包括种族灭绝行为和危害人类罪 |
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism, | 深切痛惜在打击恐怖主义的斗争中侵犯人权和基本自由的行为 |
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism, | 深切痛惜在打击恐怖主义的斗争中发生的侵犯人权和基本自由的行为 |
It established a comprehensive monitoring and reporting mechanism, containing a threat of measures against those who continued to commit violations. | 该决议确立了一个全面监督和报告机制 其中包含关于对继续违规者采取措施的警告 |
The action plan did not, however, envisage amnesty for war crimes, crimes against humanity or other gross human rights violations. | 不过 行动计划没有为战争罪 危害人类罪或其他严重侵犯人权行为规定大赦 |
The United Nations should not stand idly by while flagrant human rights violations are being committed against these Cuban families. | 联合国对粗暴侵犯这些古巴家庭的人权的事件不应继续置之不理 |
At the same time, I am very concerned by the continuing and increasing human rights violations perpetrated against innocent civilians. | 同时 我非常关切侵犯无辜平民人权的情况正在继续 越来越多 |
Powerful States should not take unilateral punitive measures against weaker ones on the pretext of alleged violations of human rights. | 强大国家不应以违反人权的指控作为借口,对弱小国家采取单方面的惩罚措施 |
It denounced the discrimination against girls and women and other violations of human rights and international humanitarian law in Afghanistan. | 它谴责在阿富汗境内对女孩和妇女歧视以及其它违犯人权和国际人道主义法的行为 |
At this level, common violations against journalists include threats of suspension, actual suspensions, confiscations of material and beatings by police. | 在同一实体内 针对记者的常见暴力行为包括威胁暂停记者的工作 实际暂停工作 没收材料和由警察予以毒打等等 |
Deeply deploring the occurrence of violations of human rights and fundamental freedoms in the context of the fight against terrorism, as well as of the violations of international refugee law and international humanitarian law, | 深表痛心的是 在打击恐怖主义的斗争中发生侵犯人权和基本自由的行为 以及违反国际难民法和国际人道主义法的行为 |
He remains concerned about the allegations of violations of the right to life and the death threats that have continued to be made against attorneys representing victims of violations of the right to life. | 他仍然对生命权遭侵犯的指控及对代表生命权遭侵犯之受害者的律师所继续收到死亡恫吓表示担忧 |
The purpose of the paper was to encourage further action against human rights violations, the most dangerous of which were gross and massive violations perpetrated on the orders of Governments or sanctioned by them. | 该文件的目的是鼓励对侵犯人权行为进一步采取行动 其中最危险的侵权行为是依政府命令而犯下或经政府许可的严重和大规模侵犯人权行为 |
His delegation supported the principle of voluntary repatriation, as well as the right to legal recourse against those responsible for human rights violations against refugees, immigrants and displaced persons. | 埃及代表团支持自愿遣返原则,也支持对那些侵犯难民 移民和流离失所者人权的人进行法律追诉的权利 |
Related searches : Violations Against Children - Regulatory Violations - Reporting Violations - Ethics Violations - Report Violations - Remedy Violations - Disciplinary Violations - Entry Violations - Criminal Violations - Environmental Violations - Rights Violations - Sanctions Violations