Translation of "which however was" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

However - translation : Which - translation : Which however was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was, however, no specific procedure by which that was done.
然而 并无这样做的具体程序
However, illegal migration was against the law, which much be enforced.
但是非法移民是一种犯法行为 应该尊重法律
As of 1994, however, a new upward trend was observed, which continued in 1995.
但自1994年开始 出现了一种新的上升趋势 这种趋势一直持续到1995年
There was no disregarding, however, the central question of the Arab Israeli conflict which loomed large over the region in which Jordan was located.
4 然而 不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈 这个问题就是阿以冲突
There was a problem with these stories, however, which I later discovered, which is that half of them weren't true.
当然这些故事也存在一些瑕疵 我后来才发现 那些故事有一半的情节是虚构的
The Committee regrets, however, the considerable delay in the submission of the report, which was received five years after the date on which it was due.
不过,委员会遗憾地指出报告的提交大为延迟,报告是在应该提交的日期之后五年才收到
However, every women's NGO had a fundamentalist counterpart, which meant that progress was slow and difficult.
不过 每个非政府妇女组织都受到原教旨主义者的反对 这意味着进步是缓慢而艰难的
However, where there was succession of States it was possible to determine more precisely which State or States should grant nationality.
然而 如果出现国家继承 能够更确切地确定哪个国家或哪些国家应给予国籍
However, Nampula province, which had a large number of internally displaced persons, was not covered by UNHCR.
69. 然而 国内流离失所者数量最大的楠普拉省却不在难民署援助之列
Funding however, was capped.
但设定了资金上限
Progress was uneven, however.
但进度并不一致
A suggestion was made that a provision resolving such potential interference was desirable, with which, however, the Working Group did not agree.
有人提议似可拟订一条解决这种潜在冲突的规定 但工作组没有同意
What was missing, however, was a language neutral environment, in which scientific programming could be carried out in any available computer language.
但是 缺少的是一种通用语言环境 即可以用现有的任何计算机语言进行科学编程的语言环境
However, what occurred to me was human caused destruction, which was not only causing a significant portion of the destruction, but actually it was accelerating.
但我发现 更严重的是人为原因的破坏 这些行为不仅正在侵蚀宝贵的 遗迹 事实上 其破坏速率也在与日俱增
However, programmes in which prescribing was embedded in broader treatment, care and rehabilitation programmes were found to be more effective than programmes in which that was not the practice.
但是 据发现在涉及面更广的治疗 保健和康复方案中 使用美沙酮的方案比不使用美沙酮的方案更为有效
However, the host country was continuing to raise with City officials transportation problems which still affected some missions.
然而,东道国继续向纽约市官员提出依
However, in 1989 the temperature, which was supposed to be maximum in accordance with maximum solar activity, decreased.
但是 原以为与太阳活动最多相一致的1989年的温度应是最高 但却下降了
The retention of printed documentation was, however, essential to developing countries, which could not assume any additional costs.
但是,保留印刷文件对发展中国家仍然必不可少,因这些国家不能承担任何进一步的费用
It was observed that monitoring and evaluation were an essential task which, however, also had significant resource implications.
专家们认为 监测和评估是一项重要任务 这项工作还在很大程度上牵涉资金问题
However, since that date, customs would not clear the remainder of the second purchase, which was under delivery.
然而,自此以来,海关不允许正在运输之中的第二批货物剩余部分入关
However, Radio Boom 93, a local radio station from Pozarevac, which was also suspended the same day, was not allowed to resume broadcasts.
quot 但是 同一天停止播音的波扎雷瓦茨的一家地方广播电台没有被允许恢复广播
It was noted, however, that these elements were not directly related to expatriation, which was the main focus of the General Assembly resolution.
不过,有人指出,这些因素不是与离国服务,也就是大会决议的重点直接有关
The vote, however, was delayed.
不过投票延期
Further progress was, however, necessary.
不过 仍需取得进一步进展
That, however, was a normal administrative procedure, which bore no relation to the experiment approved by the General Assembly.
但是那是一个正常的行政程序 同大会所核可的试验并没有关系
They noted with regret, however, the long delay in submitting the periodic report, which was the first since 1986.
但是他们遗憾地注意到定期报告的提交拖延了很长时间,这是1986年以来第一次提出定期报告
However, on 1 June 1990, the authorities issued a detention order which was overturned by a final court ruling.
然而 1990年6月1日当局发出一份拘押令 该拘押令被法院最终裁决推翻
However, it was up to the parties to specify in the treaty the provisions to which reservations were impermissible.
然而,可由条约缔约方具体定出不允许作出哪些保留
There was, however, a procedure established to deal with complaints about members of the judiciary, the purpose of which was to preserve their dignity.
但是却制订了处理对司法机关成员的控诉程序 其目的在于维护他们的尊严
There are, however, several problems, which remain.
但是仍有一些问题
However, his delegation was opposed to the manner in which the idea was promoted in draft resolution A C.3 59 L.29 Rev.1.
不过 美国代表团反对在决议草案A C.3 59 L.29 Rev.1中宣传该想法的方式
However, it is uncontested that Mr. Stephens was fully aware of the reasons for which he was detained, as he had surrendered to the police.
但是,Stephens先生完全了解了被拘留的原因,因为他是向警察自首的
However, the quantity was not correct.
但是 數量不對
However, the checkpoint was not dismantled.
然而 检查站并没有拆除
Change, however, was in the air.
但是 可以感到即将出现变化
However, this ruling was not implemented.
然而 没有履行法院的判决
The lawyers' request was, however, rejected.
10. 但律师的请求被驳回
Burundi, however, was not a sponsor.
但是 布隆迪不是共同提案国
However, that suggestion was not adopted.
但该项建议未获采纳
However, further study was required thereon.
但是,还需要进行进一步调查研究
However, one day I was caught.
但是,有一天我也被抓了
However, this Territory was not empty.
但是,该领土并非无人居住
There was, however, no serious discussion of the conditions under which it would be right to use that military might.
但是 关于什么条件下使用武力才是正确的问题 并没有发生严肃的讨论 两位候选人都表示无意以武力干预叙利亚政府杀戮平民的行为 但也均没有说何时准备接受保护公民不受本国政府或本国政府不愿或不能阻止的势力的袭击的责任
We do, however, share the concerns of some delegations about the manner in which resolution 1593 (2005) was arrived at.
然而 我们确实像一些代表团一样对达成第1593 2005 号决议的方式表示关切
However, the effectiveness of those mechanisms depended on the goodwill of the States concerned, which regrettably was not always forthcoming.
不过 这些机制的效果取决于有关国家的诚意 不幸的是 这种诚意并不总能得到

 

Related searches : Which However - Was However - Which, However, Are - Which Are However - In Which However - Which Was - However It Was - However, - Which Was Presented - Which Was Booked - Which Was Focused - Which Was Once