Translation of "while acknowledging" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
While acknowledging those efforts, Switzerland considers that three important questions should be dealt with more clearly. | 瑞士肯定这些努力 但它认为 应当更明确地解决三个重要的问题 |
While acknowledging that decentralization has brought real benefits in Nepal, a number of problems still remain. | 21. 尼泊尔的权力下放进程取得了一些实际利益 但是 还存在一些问题 |
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient. | 30. 最后一点 她承认改变文化需要时间 但她同时强调 仅靠时间还不够 |
While acknowledging the potential of new technologies, developing countries stressed the continuing importance of the movement of natural persons. | 发展中国家承认新技术的潜力 但强调自然人的流动仍然很重要 |
It was important to minimize the negative social, political and economic impact of migratory processes, while acknowledging their positive contributions. | 重要的是应尽量缩小移民过程的负面社会 政治和经济影响 同时又承认其积极贡献 |
The Comptroller, Bureau of Management, UNDP, acknowledging delegations' concerns, assured the Board that while Atlas implementation was tedious, 2005 would prove better. | 开发计划署管理局主计长承认各代表团的关切 向执行局保证 虽然图集的执行是冗长的 但2005年会证明有改进 |
12. While acknowledging the continuing need for ODA, such assistance, like foreign direct investment, would be ineffective without a proper policy environment. | 12. 虽然承认继续需要官方发展援助,这类援助就如外国直接投资一样,如果没有适当的政策环境,都是没有效用的 |
While acknowledging the importance of voluntary contributions to OHCHR, the Group stressed that such contributions should not be earmarked for specific programmes and activities. | 非洲集团承认自愿捐款对人权高专办的重要 但也强调这些捐款不应指定用于专门方案和活动 |
83. While acknowledging the work undertaken by the Ghana National Commission on Children, the Committee is concerned about its weak institutional and financial status. | 83. 委员会在承认加纳全国儿童委员会所做工作的同时 对其体制地位和财政状况的薄弱表示关注 |
727. While acknowledging the work undertaken by the Ghana National Commission on Children, the Committee is concerned about its weak institutional and financial status. | 727. 委员会在承认加纳全国儿童委员会所做工作的同时,对其体制地位和财政状况的薄弱表示关注 |
While acknowledging the valuable role such individuals played in areas where staff members lacked necessary expertise, gratis personnel should certainly not replace international civil servants. | 虽然承认工作人员缺乏所需专门知识时这些个人发挥的宝贵作用,但是,免费人员肯定不应当代替国际公务员 |
While acknowledging the legitimacy of this desire, those in power at the time had neither the political will nor the courage to give them satisfaction. | 当时 卢旺达领导人也承认这种要求是合理的 却没有足够的意愿或政治勇气去满足它 |
Acknowledging the complexity of the Mission, | 承认该特派团所涉问题十分复杂 |
While acknowledging the coordinating leadership role of the United Nations, account should be taken of the role to be played by national Governments in identifying national priorities. | 在承认联合国领导协调工作作用的同时 应当考虑到各国政府在确定国家优先事项方面的作用 |
While acknowledging the demands placed on the Secretariat, it was unreasonable to expect Member States to approve 5 billion of resources for peacekeeping operations without such a review. | 诚然 秘书处工作繁重 但是要让会员国在没有收到审查报告的情况下核定50亿美元的资源是不合情理的 |
However, while acknowledging all of that success, we must also acknowledge that the Iraqi forces are not yet ready to conduct independent operations unilaterally without the multinational force's assistance. | 然而 我们虽然承认所有这些成功 但必须承认伊拉克部队尚不能在无多国部队的协助下单方面展开独立行动 |
While acknowledging the significance of Bretton Woods institutions mandates and resources, resident coordinators had a strong sense that the system had much to offer in a more collaborative environment. | 在承认布雷顿森林机构的任务和资源的重要性的同时,驻地协调员强烈认为,该系统在一个更具协作性的环境中可以提供许多东西 |
While acknowledging the various serious crises in other parts of the world, I would like to focus on the drought induced food insecurity situation in a number of SADC countries. | 在承认世界其他地区存在着各种严重危机的同时 我想重点谈谈南共体一些国家因干旱而引起的粮食无保障的情况 |
OIOS therefore recognizes the complementary roles of JMAC and the force G2 branch while acknowledging that, by itself, JMAC cannot cater to the operational level information requirements of the Force. | 因此监督厅认识到 特派团联合分析小组和部队军事情报处的作用互补 同时还承认 特派团联合分析小组一个单位无法满足部队对行动信息的需求 |
While acknowledging the progress and continuous efforts made by many countries in the region in poverty alleviation, employment generation and social integration, various social challenges still remained to be addressed. | 虽然该区域许多国家在减轻贫穷 创造就业和社会一体化方面所取得的进展和持续进行的努力得到了确认 但是,还有各种社会挑战仍有待予以处理 |
Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition. | 接受上帝本来就是未知的 也不可知的 这个定义 |
Acknowledging the role of leadership in the revitalization process | G. 认识领导在振兴进程中的作用 |
The Universal Declaration of Human Rights, while acknowledging citizens' various rights, also clearly states that, in exercising their rights and freedoms, people are subject to the limits laid down by law. | 世界人权宣言 在承认公民享有各种权利的同时 也明确指出 人人在行使他的权利和义务时 受法律所确定的限制 |
While acknowledging the essential contributions made by women as peacemakers and peacebuilders in many settings, we are confronted with the reality of under representation of women in peace processes as a whole. | 在承认妇女在许多情况下作为和平缔结者与建设者作出重要贡献的同时 我们面对的现实是妇女作为整体在和平进程中的代表不足 |
While acknowledging the important war against terrorist acts in all their forms and manifestations, we should not lose sight of the importance of upholding the rule of law in conformity with international law. | 在承认与一切形式和表现的恐怖主义行为作斗争的重要性的同时 我们不应忽视根据国际法捍卫法治的重要性 |
While acknowledging the existence of bilateral negotiations to address the issue, the Committee is concerned at reports of children being injured as a consequence of landmines on the borders of the State party. | 272. 委员会承认缔约国为了这个问题已经进行了双边协商 但是委员会感到关注的是 有报告说 目前在缔约国的边境地区仍然有儿童因为触雷而受伤 |
Many participants, while acknowledging the global advances made towards internationally agreed goals on development assistance, emphasized the urgent need to accelerate donor support in order to achieve the Millennium Development Goals by 2015. | 许多与会者承认全球在实现国际商定的发展援助目标方面取得了进展 同时强调指出 捐助者迫切需要加快其支助 以便到2015年实现千年发展目标 |
While acknowledging that this protection fell outside of the traditional understanding of diplomatic protection, it was considered consistent with international practice, and therefore the correct rule to be placed in the draft articles. | 虽然承认这一保护不属于外交保护的传统理解 但它符合国际惯例 因此是列入本条款草案的适当规则 |
While the highest standards of efficiency must apply to the use of available resources, the General Assembly must not shy away from acknowledging that expanded responsibilities led to a commensurate increase in funding. | 46. 尽管在使用现有资源时必须适用最高效率标准 大会也决不能不敢承认 责任增加 资金也应相应增加 |
(17) While acknowledging the delegation's assurances that the Provincial Admission Board is in the process of being established, the Committee notes with concern the lack of a systematic adjudication procedure for asylum seekers. | (17) 委员会接受到该国代表团保证 目前正在建立省级接纳局 但是关切地注意到对于寻求庇护者没有一种系统的审定程序 |
Acknowledging the complementary contributions of all existing international frameworks on disability, | 确认关于残疾问题的现有各个国际框架的互补性贡献 |
Views were expressed acknowledging the textual change to resolution 52 220. | 也有人表示认识到第52 220号决议的案文改变 |
3. Recognizes the progress made in the implementation of the New Partnership as well as regional and international support for the New Partnership, while acknowledging that much needs to be done in its implementation | 3. 认识到在执行新伙伴关系方面取得的进展以及新伙伴关系所获得的区域和国际支持 同时认知到在执行新伙伴关系方面还有很多事情需要做 |
3. Recognizes the progress made in the implementation of the New Partnership as well as regional and international support for the New Partnership, while acknowledging that much needs to be done in its implementation | 3. 确认在执行非洲发展新伙伴关系方面取得的进展以及新伙伴关系得到的区域和国际支持 同时承认执行非洲发展新伙伴关系仍有很多事情要做 |
While acknowledging that issues surrounding compensation for losses to global commons were unique and complex and required separate treatment, some delegations would have preferred the application of the draft principles to the global commons. | 一些代表团虽然承认围绕全球公域损失赔偿的问题既独特又复杂 需要加以区别对待 但是却希望原则草案适用于全球公域 |
While acknowledging the State party's efforts to promote the social integration of Greek Roma, the Committee remains deeply concerned about the persistent discrimination against Roma people in the fields of housing, health and education. | 131. 委员会承认缔约国努力促进希腊罗姆人融入社会 但委员会深为关注在住房 卫生和教育领域继续存在着对罗姆人的歧视 |
28. While acknowledging the above, the Board recommends that the Administration review the basis of its fund raising strategy, with the aim of increasing the quantum of contributions, especially those that are not earmarked. | 28. 认识到以上各点,委员会建议,行政当局应审查其筹资战略的依据,着眼于提高捐款数额,特别是未指定用途捐款的数额 |
11. Requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations | 11. 请新闻部在确认它承诺建立评估文化的同时 继续评估其产品和活动 包括通过部厅间协商进行评估 以期提高它们的效力 |
While acknowledging professional criteria and creating conditions for high artistic achievements, an artists' association would help create its own professional production, which would contribute to Republika Srpska artists' credibility in securing their positions in general. | 艺术家联合会一方面要承认高等艺术成就的专业标准并为此创造条件 还要推动创立其自己的专业生产 以提高塞族共和国艺术家在确保其地位中的信誉 |
In this connection, and while acknowledging the effort made by the State party to fight ethno religious violence, the Committee remains concerned about the situation of ethno religious minorities, such as the Yezidi Kurds (art. | 在这方面 委员会认识到缔约国为制止族裔 宗教暴力作出了努力 但是仍然关注族裔 宗教少数民族的境况 例如Yezidi 库尔德人的境况(第五条) |
6.2 While acknowledging that abuse of power by some political actors has in the past undermined the quest for fair elections, the State party denies that the government is responsible for the current election culture. | 6.2 缔约国虽然承认过去由于一些政客滥用权利而对追求公正选举造成破坏 但否认政府应对现有的选举文化负责 |
Consequently, the Government indicated that it favoured an early withdrawal of the ONUB military component, while acknowledging the important role ONUB could continue to play in support of the Government's efforts in other critical areas. | 因此 政府表示赞成早日撤出ONUB军事部分,同时确认 ONUB可以在支持政府其他重要领域的工作方面继续发挥重要作用 |
While acknowledging the special needs of older refugees, delegations supported UNHCR apos s strategy of not isolating them as another special category, but instead integrating the elderly into all aspects of programme planning and implementation. | 虽然承认老年难民的特殊需要 但各代表团支持难民署的战略 不把他们孤立地当作另一个特殊类别 而将老年人融入方案编制和执行的一切方面 |
Acknowledging the authorized trade in man portable air defence systems between Governments, | 承认各国政府之间核准的单兵携带防空系统贸易 |
Only by acknowledging that reality could the Committee resolve the outstanding issues. | 唯有在确认现实的情况下 委员会才能够解决各项悬而未决的问题 |
Related searches : Acknowledging Receipt - Acknowledging That - Acknowledging Call - By Acknowledging - In Acknowledging - Without Acknowledging - Before Acknowledging - Acknowledging The Importance - We Are Acknowledging - Acknowledging The Fact - While Retaining