Translation of "while maintaining" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It has done so while maintaining strict standards for safety. | 它是在保持严格安全标准的情况下这样做的 |
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility. | 因此 维持办公室的总体费用大幅度下降 同时保持了机构的知识连续性和灵活性 |
It has adapted its project cycle accordingly while maintaining rigorous standards of appraisal. | 基金相应地调整了项目的周期 同时保留了严格的评价标准 |
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity. | 日本成功地实现了同不同文化的共存 同时保持了自己的特征 |
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization. | 离岸外包指将非核心活动重新部署到低费用的地区 同时将有关活动维持在有关组织之内 |
Any policy aimed at extending the present nuclear non proliferation regime while maintaining nuclear arsenals was unviable. | 任何旨在扩大现行核不扩散制度 同时保留核武库的政策都是行不通的 |
One major goal of the Ombudsman is to foster systemic efficiency while maintaining its own neutrality and independence. | 43. 监察员的一个主要目标是在维持自身中立和独立的同时促进全系统的效率 |
Consequently, her Office was significantly streamlining the system, while maintaining the sound principles on which it was based. | 因此,人力资源管理厅正在大力精简这一制度,同时保持其健全原则的基础 |
How to avoid asylum abuse by irregular migrants while maintaining the fairness and efficiency of the asylum process? | 如何在保持庇护程序的公正和效率的同时避免非正常移民滥用庇护 |
While maintaining a continuous and fruitful dialogue with various expressions of social economics, the EoC follows its own trajectory. | 在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时 共有项目 走自己的路 |
Requirements were redeployed from the Fund budget to the programme support cost budget, while maintaining the overall budget level. | 有些所需资源从基金预算转到方案支助费用预算之下 但总的预算水平维持不变 |
3. How to avoid asylum abuse by irregular migrants while maintaining the fairness and efficiency of the asylum process? | 3. 如何在保持庇护程序的公正和效率的同时避免非正常移民滥用庇护 |
16. Calls upon the Secretariat to make its procedures for obtaining waivers to the sixteen page rule more rigorous, while maintaining, however, the necessary degree of flexibility, with a view to encouraging author departments to reduce the length of their submissions while maintaining high standards of quality | 16. 吁请秘书处使其批准超过16页限制的程序更加严谨,但仍然保持必要的弹性,旨在鼓励编制文件的部门缩短所提出文件的篇幅,但同时维持高水准的质量 |
The 6500QL has adopted a brand new design concept while maintaining the excellent quality that is customary of 3M products. | 6500QL保持3M产品的一贯的优良品质基础上 采用全新的设计理念 |
States need to find answers to the new challenges, while maintaining the same respect for human dignity and fundamental rights. | 各国需要找到对付新挑战的办法 同时保持对人的尊严和基本权利的同样尊重 |
UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services. | 儿童基金会的干预集中在扩大关于促进改善个人卫生和环境卫生的方案 同时保持对改善供水服务的支助 |
The Working Group also encouraged UNRWA to continue efforts to widen its donor base, while maintaining strict controls on expenditure. | 工程处所要做的是继续扩大资金捐助来源 严格控制成本 |
We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air quality standards. | 我们还发现这样可以 减少建筑物对室外新鲜空气流入的需求 同时保持 室内空气质量标准 |
The strategic aim is to expand the promotion of improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services. | 战略目标是改善普及清洁卫生和环境卫生 同时继续改善供水服务 |
The 2005 2009 level of planned spending is in line with the goal of maximizing programme expenditures while maintaining regular resources liquidity. | 228. 2005 2009年符合在尽量使用方案支出的同时保持经常资源周转能力的目标 |
Coherent and consistent application of the Customs regulations provides opportunities to lower the import duties while maintaining the level of revenue collected. | 海关规章的连贯 一致的适用 为降低进口税并在同时维持收入水平提供了可能性 |
Its task was to ensure the Treaty's continuing authority and effectiveness while maintaining the balance between its three inseparable and mutually reinforcing pillars. | 其任务就是确保 不扩散条约 的持续权威和有效性 同时维持三个不可分割并且相互加强的支柱之间的平衡 |
Any further expansion of membership must ensure that the effectiveness of the Conference is preserved, while maintaining its important geographical and political balance. | 成员国的任何进一步扩大都必须保证会议的效率 同时保持其重要的地理和政治平衡 |
24.7 HEWS, while maintaining a database of over 100 countries, shifted its focus to more intensive monitoring of about 20 countries of concern. | 24.7 人道主义预警系统维持100多个国家的数据库,已将其重点转移到对约20个须关注国家,进行更密集的监测 |
(g) To develop and strengthen the capacity to deploy given resources flexibly to meet exigent challenges, while maintaining the commitment to mandated priorities | (g) 发展和加强灵活部署特定资源的能力,以面对各种紧急的挑战,并保持对各项规定的优先事项所作的承诺 |
They're maintaining formation. | 维持群队 |
In some states, senior water rights holders can leave their water in stream while legally protecting it from others and maintaining their water right. | 在一些州 高级水资源权利拥有者 能让他们的水留在溪流中 同时合法的保护它 并维护他们的水资源权利 |
While no one disputes the Security Council's role and responsibilities in maintaining peace, the Council should not monopolize control of peacebuilding and reconstruction activities. | 尽管没有人反对安全理事会在维持和平方面的作用和职责 但是安理会不应该垄断对建设和平和重建活动的控制 |
Initially, an attempt was made to redress these imbalances by maintaining the highest pensions at pre independence rates, while progressively increasing the lower amounts. | 一开始 政府在矫正这些不平衡问题时所采取的做法是 维持独立前最高的养恤金等级 同时逐步提高较低的数额 |
For the purpose of maintaining the best possible data precision in deep water while achieving cost effectiveness, new types of AUVs are being developed. | 为了取得尽量准确的深海数据,而同时又符合成本效益,目前正在发展一种新型的自动水下潜水器 |
This was done while maintaining a balanced approach between regional and sectoral activities and adjusting to a decline in income, expenditure and fund balance. | 这是在区域和部门活动之间保持均衡的方法 并在作出调整以适应收入 支出和基金结余下降的同时实现的 |
An ortho view, a nadir view. How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model? | 一个鸟瞰视角, 一个垂直俯视. 你要如何保持图像的精度的同时 保持模型的流畅性? |
One of its aims is to standardize terms of reference and unify practices of ombudsmen within the system, while maintaining the independence of each office. | 监察员网络的目的之一 是统一系统内监察员的职权范围和做法 同时维持每个办公室的独立 |
Maintaining Growth in India | 保持印度增速 |
How could anyone argue that in such cases self determination did not apply, while at the same time maintaining that self determination was a fundamental right? | 一个人怎么能够既坚持认为自决权是一项基本权利 同时又声称在这种情况下不适用自决权呢 |
For years this cooperation has improved services to migrants and their families and has offered efficient transfer opportunities in the formal sector while maintaining supervision standards. | 多年来 这一合作改善了对移民及其家属的服务 并在正规部门提供了有效的汇钱机会 同时保持了监督标准 |
He also highlighted the importance of South South cooperation, MDG based poverty reduction strategies, post conflict recovery activities, and maintaining political neutrality while promoting democratic governance. | 他还强调必须进行南南合作 拟订以千年发展目标为基础的减贫战略 进行冲突后复原活动以及在促进民主施政的同时保持政治中立性 |
For this reason, OIOS sees merit in the force retaining its G2 branch while at the same time maintaining representation in JMAC for processing strategic information. | 由于这个原因 监督厅认为维和部队最好保留军事情报处 同时保留派往特派团联合分析小组的人员 以便处理战略信息 |
This approach reinforces the usefulness of the budget as a planning, managerial and fund raising tool, while at the same time maintaining the Agency's financial transparency. | 这种办法加强了预算作为规划 管理和筹资工具的作用 同时保持近东救济工程处的财务透明度 |
(b) To develop investigative techniques that do not degrade women subjected to violence and minimize intrusion, while maintaining standards for the collection of the best evidence | (b) 훆뚨늻믡폐죨쫜놩솦쟖몦뗄뢾얮뗄죋룱뫍뺡솿복짙쟖죅뗄뗷닩랽램,춬쪱놣돖쫕벯ퟮ폐솦횤뻝뗄뇪ힼ |
In its resolution 1995 37, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years while maintaining the annual cycle of reporting. | 委员会在其第1995 37号决议中决定延长特别报告员的任期 为期三年 继续每年提出报告 |
The possibility of a third agenda item would be retained if there were consensus to adopt such an item while maintaining overall balance in the agenda. | 如取得通过该项目并同时保持议程的整体平衡的协商一致意见,就可能保留第三个议程项目 |
Changes will allow cooperatives access to alternative means of financing, including raising capital from non members while maintaining cooperative principles such as democratic control by members. | 这些修改将使合作企业能够利用其他融资手段,包括向非成员筹集资本,但同时保持合作社原则,如合作企业由成员民主管理 |
To support this effort, China s government should loosen its grip on the exchange rate, while maintaining appropriate capital controls. Renminbi internationalization should not be a policy priority. | 要支持这一政策 中国政府应该放松汇率管制 同时保持适当的资本管制 人民币国际化不应该作为政策重点 |
There will be a move towards providing these libraries with current information in electronic form, while maintaining access to print materials as long as they are needed. | 今后可能采取行动 以电子形式向这些图书馆提供最新信息 但只要有需要 仍同时保留检索印刷材料的途径 |
Related searches : While Still Maintaining - While Also Maintaining - Maintaining Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data - Maintaining Costs - Maintaining Confidentiality - Maintaining Services - Maintaining Continuity