Translation of "yawning chasm" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(YAWNING) I'm a little sleepy myself. | 我也有点想睡了 |
Without sanctions to police global imbalances, the French step forward will take us halfway across a yawning chasm. In mid air, with neither firm ground below nor enough momentum to make it to the other side, is not where the global economy should be. | 如果缺乏相应的制裁手段去规范全球贸易失衡的话 法国人的进步之举将把我们带到一个沉闷的分歧点上 孤悬半空 既缺乏坚实的基础 又缺乏向上的动力 这可不是全球经济想达到的局面 |
(YAWNING) SNOW WHITE And you, you're Sleepy. | 你是瞌睡虫 |
I sat yawning for hours from being short of breath. | 用很长时间大口喘气 |
A deep chasm is appearing between countries with regard to implementation. | 各国的执行情况差距很大 |
Before you lies a chasm so deep you can't see the bottom. | 可是这次又碰到了山谷 深不见底的山谷 |
We're trying to cross the chasm here between school math and the real world math. | 我们要试图跨越 学校数学和实际数学之间的鸿沟 |
At the same time the chasm between what you are to others and to yourself. | 两者之间的战争 别人怎么看你和你究竟是谁 |
With flapping wings and grinning evil eyes... he points the way to the yawning pits of Hades. | 他鼓动双翅 邪恶的双眼冷冷地笑 他指向冥王打哈欠的大嘴 |
So what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it? | 那么问题到底出在哪里 为什么产生了这样的分歧 我们该怎么解决这个问题 |
However, the persistence of suicide attacks illustrated the chasm between the declarations of the Palestinian leaders and their actions. | 不过 不断出现的携弹自杀攻击表明 巴勒斯坦领导人言行不一 |
We have been able to fill those two yawning gaps in paragraph 5 of resolution 59 105 with respect to the agenda items. | 我们得以填补了第59 105号决议关于议程项目的第5段中的两个巨大空白 |
And you know if you walk across a chasm, you end up making it worse than if you didn't start at all bigger disaster. | 你可以看到如果我们是走过这个鸿沟的话 我们一定会跌得粉身碎骨 甚至比没有开始改革更糟糕 |
So I'm sitting here looking at the next two decades of my life, this chasm of happiness that we're driving our proverbial convertible straight into. | 我坐在那里想到我未来20多年的人生 设想我们驾驶着敞篷车长驱直入 到这种幸福的深渊 |
And we realized that there was a giant chasm between the state of the art of technology in 2004 and where we needed it to be. | 我们意识到一个大分歧 出现在2004年的技术艺术水平 和我们的愿望之间 |
It should by now be abundantly clear to all of us that we cannot cross this chasm of development financing by taking a series of small steps. | 现在大家再清楚不过 光靠一系列小步骤 不可能弥补发展资金的巨大缺口 |
72. To place all States on an equal footing in the name of free market theory would further deepen the already yawning gap between North and South. | 72. 打着自由市场理论的口号要使所有国家站在同等地位,将使北南之间已经扩大中的差距进一步深化 |
In both Germany and South Korea, economic strength seems to have produced an illusion of policy independence that is opening a chasm between the two countries and their allies a chasm that revelations of US spying, on Merkel in particular, have deepened. Germany and South Korea, however, will gain little, and risk much, if they downgrade their alliance ties in favor of commercially motivated, if unofficial, neutrality. | 在德国和韩国 经济优势似乎营造出一个政策独立的幻觉 而这一幻觉正在两国与其盟友之间形成裂痕 并因为美国的间谍行为 特别是针对默克尔的行为 而深化 但是 德国和韩国如果因为采取出于商业动机的中立 尽管不是正式中立 而弱化它们与盟友的关系的话 其风险将远大于利益 不论它们收获什么短期利益 都无法弥补它们在俄罗斯和中国面前的战略弱势 |
These are just two of the very personal stories behind the shocking statistics reported by the United Nations Population Fund. The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned. | 以上两个事例来自联合国人口基金会所提交的令人震惊的统计报告 而类似的事例更是不胜枚举 这份报告中的数据还显示穷国和富国在对怀孕妇女的关注程度上存在极大差距 而联合国则下定决心要弥合这一鸿沟 |
A new declaration was badly needed when we began work on it one year ago. Today, it is crucial if we are to prevent an even greater chasm from dividing the world s haves and have nots. | 当我们一年前着手此项工作的时候 世界正急需一项新的声明 今天 如果我们要防止出现更大的鸿沟分裂世界上的富人和穷人 这项声明是至关重要的 |
Denmark elected a center left government committed to higher government spending financed by new taxes on the rich. And Greece has just voted for a new property tax to help close its yawning fiscal deficit. | 包括西班牙 丹麦和希腊在内的几个欧洲政府似乎也正在转向同一个方向 西班牙最近对富裕纳税者征收一项新财产税 丹麦则选出了一个承诺要向富人征收新税并以此资助更大规模政府开支的中左翼政府 而希腊人刚刚投票通过一项新的财产税来帮助缩小其不断增大的财政赤字 |
So it's this here, this little gap that you have to close, as Jeffrey Moore calls it, Crossing the Chasm because, you see, the early majority will not try something until someone else has tried it first. | 这就是问题的所在 就是这点间隙 你得把这个间隙给填上 正如杰弗里穆尔所说的 跨越鸿沟 因为早期的大多数 不会尝试新事物 除非有些人 已经先尝试过了 |
Since 2008, Congress has been filling the yawning HTF gap by providing 54 billion from general revenues. But makeshift solutions have become more contentious and harder to find, culminating in this year s gimmick ridden ten month patch. | 自2008年以来 国会从一般税收收入中划拨540亿美元用于填补公路信托基金缺口 但权宜之计争议越来越大 也越来越难以找到 到了今年 只能抛出聊胜于无的暂停十个月方案 国会预算办公室最近预计 十年后公路信托基金缺口将扩大到1,720亿美元 |
We strongly support the proposal for the establishment of a Peacebuilding Commission, since this will go a long way in filling a yawning gap in the consolidation of sustainable peace and security in post conflict countries, particularly in Africa. | 我们坚决支持成立和平建设委员会的提议 因为这将非常有利于弥补冲突后国家 特别是非洲冲突后国家巩固可持续和平与安全方面的巨大不足 |
Huge tax cuts and rising military spending have fueled an enormous rise in imports, and therefore a yawning trade deficit now accompanies America s weak fiscal position. But US politicians are blaming China and other countries for unfair trade, even threatening them with sanctions. | 奇怪但并不出人意料的是 美国正在为自身的问题抨击他人 大规模的减税和不断上涨的军事开支推动了进口的大幅度增加 因此现在巨大的贸易赤字伴随着美国虚弱的财政 但是美国的政客却责怪中国和其他国家进行 不公平贸易 甚至威胁要制裁他们 |
President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are always loyal to Iran, quot while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising Shiite crescent. This rise of the Shiites and the resulting Sunni Shia divide is alleged to be creating an ever widening chasm in the region. | 具有讽刺意味的是 这一观念带给以色列一些的确意想不到的夥伴 埃及总统穆巴拉克宣称 什叶派 总是忠于伊朗 而约旦国王阿卜杜拉则创造了正在崛起得 什叶派新月 的名词 这一 什叶派崛起 以及随之而来的 逊尼派与什叶派的分裂 据称在中东地区制造了一个不断加大的鸿沟 |
This would be a pity for Europe and for Britain. It would underscore the depth of the chasm between leaders who are seeking to advance the cause of European political integration but are out of touch with their electorates, and the British, who do not like European political integration at all. | 危险在于这周的欧盟首脑会晤不会以解决由于法 荷的拒绝而造成的欧洲立宪困境为中心议题 而是成为英国和欧盟其他国家关于预算的对抗 果真如此 这对于欧洲和英国都将是个遗憾 这会加深正力图寻求欧洲政治一体化但却脱离选民的领导人和全然无意于欧洲政治一体化的英国人之间的裂痕 |
The most alarming implication of this mode of genetic selection, however, is that only the rich will be able to afford it. The gap between rich and poor, already a challenge to our ideas of social justice, will become a chasm that mere equality of opportunity will be powerless to bridge. | 然而这种模式的基因筛选最让人警惕的地方在于只有有钱人才负担得起 现在已经对社会公正的概念提出挑战的贫富差距将变成一条巨大的裂缝 仅靠机会平等无力弥补 这可不是我们希望的未来 |
President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are always loyal to Iran, while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising Shiite crescent. This rise of the Shiites and the resulting Sunni Shia divide is alleged to be creating an ever widening chasm in the region. | 具有讽刺意味的是 这一观念带给以色列一些的确意想不到的夥伴 埃及总统穆巴拉克宣称 什叶派 总是忠于伊朗 而约旦国王阿卜杜拉则创造了正在崛起得 什叶派新月 的名词 这一 什叶派崛起 以及随之而来的 逊尼派与什叶派的分裂 据称在中东地区制造了一个不断加大的鸿沟 |
Had the Bush administration fulfilled its commitments, Americans taxpayers would have benefited from the elimination of huge agricultural subsidies a real boon in this era of yawning budget deficits. Americans would have been better off as consumers, too, with increased access to a variety of low cost goods from poor countries. | 美国和其他发达国家是多哈回合谈判失败真正的输家 如果布什政府兑现了自己的承诺 那么巨额农业补贴的取消会使美国的纳税人从中受益¾这在今天财政赤字问题成堆的年代真正可以说是雪中送炭 美国消费者也会得到好处 享受到各种各样产自贫困国家的低成本商品 |
The main culprit behind the languishing fortunes of America s middle class is slow wage growth. After peaking in the early 1970s, real (inflation adjusted) median earnings of full time workers aged 25 64 stagnated, partly owing to a slowdown in productivity growth and partly because of a yawning gap between productivity and wage growth. | 而美国中产阶级优越生活逐渐失落的主要原因则是工资增长的放缓 在1970年代的高峰期过后 计入通胀后的25到64岁全职员工实际收入中位数陷入停滞 这一部分是由于生产率增长的放缓 另一部分则源自于生产率和工资增长之间不断扩大的鸿沟 |
DUBAI No visitor to the Middle East can avoid noticing the yawning gap between the educational, entrepreneurial, and occupational aspirations of the region s young people and the harsh reality that deprives so many of them of a positive future. Indeed, in the Middle East, half of those aged 18 25 are either unemployed or underemployed. | 迪拜 只要你来到中东 就一定会注意到该地区青年的教育 企业家精神和职业志向与剥夺他们大多数人的积极为来的严酷现实之间的巨大差距 事实上 在中东 有一半的18 25岁群体处于失业或半失业状态 |
On the contrary, the World Bank is a global public institution. But, while the G 7 countries, which dominate voting at the Bank, all declare their commitment to democracy and good governance and espouse promoting them as one of their central objectives there is a yawning gap between what they preach and what they practice. | 从第二个意义上来说 银行 这一提法也不妥当 尽管世界银行把其成员都称为 股东 但它很难算得上是私有银行 正相反 世界银行是一个全球性的公共机构 尽管在世界银行中控制着投票的七大工业国都宣称他们致力于民主和良性统治 并全力支持将上述两者作为他们的基本目标 但他们的言与行却大相径庭 |
If recession drags on and Americans continue to blame trade agreements erroneously for growing unemployment, falling wages, and yawning inequality, opposition to these deals will grow. Instead of waiting for the pressure to mount, the next president would do well to preempt it with an ambitious agenda on free trade reform that would benefit everyone. | 如果经济衰退延长 并且美国人继续错误地将不断上升的失业率 工资下降以及不平等加剧归咎于贸易协议 那么 反对这些协议的力量就会增强 下任美国总统用一个能惠及每个人的宏伟自由贸易改革计划 来预防压力的增加 而不是等待压力的增加 会取得很好的效果 |
Without a significant increase in opportunities for political participation, including genuinely competitive elections, the chasm between a predominantly young population and a ruling elite with a narrow generational base will widen. Such continuing political inertia leaves an increasingly young Arab population prey to the appeal of extremist ideologies, while driving the best and brightest to seek their fortune elsewhere. | 这绝对不是一条没有风险的道路 如果不大幅度地增加参政议政的机会 包括真正具有竞争性的选举 那么 主要由年轻人构成的人口和世代基础狭隘的统治精英之间的裂痕就会加深 这样持续的政治惰性最终将使越来越年轻化的阿拉伯人受到极端意识形态的吸引 同时驱使最有能力最聪明的人到其他地方寻求发展 |
But social media can also be used effectively to demobilize people, by reducing the chasm between the psychology and power of political leadership and that of the masses. The emerging political class must improve its understanding of iCrowd politics, and learn to harness the power of tools like Facebook, Twitter, YouTube, blogs, apps, and text messages. | 但社交媒体同样可以通过消弭政治领袖和大众之间的心理和力量差异被用来有效地分散人们 新出现的政治阶级必须强化他们对iCrowd政治的认识 学会驾驭Facebook Twitter YouTube 博客 应用和手机短信等社交媒体的力量 |
The continent s fastest growing economies are those that have been willing and able to allow yawning external gaps from 2000 to 2013 26 of GDP, on average, in Liberia, 17 in Mozambique, 14 in Chad, 11 in Sierra Leone, and 7 in Ghana. Rwanda s current account has deteriorated steadily, with the deficit now exceeding 10 of GDP. | 非洲的情况也类似 这片大陆上增长最快的经济体正是那些在2000 2013年能够忍受巨大外部赤字的经济体 利比里亚平均为GDP的26 莫桑比克17 乍得14 塞拉利昂11 加纳7 卢旺达的经常项目稳步恶化 如今赤字已超过GDP的10 |
Two more positive notes for 2011 America seems finally to have awakened to the yawning gap between the rich and the rest between the top 1 and everyone else. And youth led protest movements, from the Arab Spring to the Spanish indignados and the Occupy Wall Streeters, have made clear that something is very wrong with the capitalist system. | 2011年的两件更积极的事情 美国似乎终于认识到富人阶层和其他阶层 即顶层1 和剩余的99 之间令人咋舌的差距了 此外 青年反对运动 从阿拉伯之春到西班牙的 愤怒 青年和 占领华尔街 的美国青年 明白无误地显示 资本主义体系大有问题 |
Signs of the American economy s perilous condition are everywhere from yawning fiscal and current account deficits to plummeting home prices and a feeble dollar. But something that shows up in none of the economic indicators may be driving many of them the deterioration of American management, which is undermining not only many of America s great enterprises, but also its legendary spirit of enterprise. | 显示美国经济处于危险境地的迹象到处可见 从巨大的财政以及经常账户赤字缺口到快速下降的房价和弱势美元的价格 但是 有些没有在任何经济指标中显现的东西可能驱动着许多经济指标 美国管理的恶化 它不仅削弱了许多美国大企业 也削弱了美国企业书写传奇的精神 |
But real wages climbed 154 for the top 1 of wage earners and 39 for the top 5 , while real wages stagnated for the bottom 20th percentile of workers and fell for the bottom tenth. Indeed, inequality in labor compensation has been the largest driver of yawning income inequality, except at the very top of the income distribution, where capital income has been more important. | 从1979年到2012年 真实中位工资只增长了5 但顶层1 打工者的真实工资增长了154 顶层5 增长了39 底层20 真实工资持平 底层10 工人工资有所下降 事实上 劳动报酬不平等已成为收入不平等高企的最大原因 收入分配的最顶层除外 对他们来说 资本所得更加重要 |
Some of the lessons about the need for prudential regulation of the financial system were lost in the Reagan Thatcher era, when the appetite for massive deregulation was created in part by the flaws in Europe s social welfare model. Those flaws were reflected in yawning fiscal deficits, regulatory overkill, and a lack of economic dynamism that led to sclerotic growth then and the eurozone s sovereign debt crisis now. | 金融体系必须得到审慎监管的教训 有好些被里根 撒切尔时代遗忘了 当时 鉴于欧洲社会福利模式存在一些缺陷 产生了放松监管的强烈倾向 那些缺陷表现为巨大的财政赤字 过度监管 经济缺乏活力 在当年导致增长粘滞 后遗症则是如今欧元区的主权债务危机 |
So the post industrial economy opened up a new chasm in the labor market, between those with stable, high paid, and fulfilling services jobs and those with fleeting, low paid, and unsatisfying jobs. Two factors determined the share of each type of job and thus the extent of inequality produced by the post industrial transition the education and skill level of the workforce, and the degree of institutionalization of labor markets in services (in addition to manufacturing). | 因此 后工业经济开启了劳动力市场的新差异 一端是稳定 高薪 有满足感的服务业岗位 一端是动荡 低薪 的满意度的岗位 两大因素决定了每一种类型岗位的比重 也决定了后工业转型所带来的不平等程度 劳动力的教育和技能水平 以及 制造业以外的 服务业劳动力市场的制度化水平 |
The main risk in 2006 is that America s long brewing problems come to a head globally investors, finally taking heed of the large structural fiscal deficit, the yawning trade gap, and the high level of household indebtedness, may pull money out of the US in a panic. Alternatively, rising interest rates and a downturn in the real estate market could so weaken consumer demand that the economy slips into recession, squeezing exporters in other countries that depend on the US market. | 2006 年的主要风险是美国长期酝酿的问题在全球达到了顶峰 投资者在最终注意到巨额结构性财务赤字 巨大的贸易缺口 高水平的家庭负债后 可能会在恐慌中将资金从美国抽出 另一种情况是 利率上涨 房地产市场衰落可能会严重减弱消费需求 使经济滑坡 直至萧条 给依赖于美国市场的其它国家的出口商造成巨大压力 |
Much of the concern over the past few years has centered on America s yawning current account and fiscal deficits, and its effort to get China to let the yuan float more freely against the dollar. China, by contrast, sees its growth as tied to a stable currency, and may not want to introduce a more flexible exchange rate regime, even after the 2.1 revaluation in July, pending alleviation of structural problems for which it is extremely difficult to set a timetable. | 过去几年里 世界对于美国巨大的经常项目赤字和财政赤字 以及试图让中国允许人民币更为自由地针对美元浮动而忧心忡忡 相比之下 中国认为其经济增长需要稳定的货币 并且即使在今年七月人民币上浮2.1 也并不想要引入更为灵活的汇率体系 而是等候结构性问题得以缓解 中国想要为此制定一个时间表极为困难 |
Related searches : Yawning Void - Yawning Gulf - Gaping Chasm - Yawning(a) - Yawning Gap - Chasm Between - A Chasm - Across The Chasm - A Yawning Gap - Crossing The Chasm - Cross The Chasm