Translation of "acts of repression" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Acts - translation : Acts of repression - translation : Repression - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It called upon the States responsible to cease immediately those acts and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment.
要求所有有这种行为的国家立即停止这种行为以及所有压迫 歧视和虐待行为
Indeed, following a calm of several months, extrajudicial killings, repression and acts of violence have resumed with fervour.
事实上 经过几个月平静之后 法外杀人 镇压和暴力行动再度剧烈恢复
Counterterrorism must not be confined to acts of repression, but must also include combating the causes of terrorism.
4. 反恐不能只限于采取打压行动 还必须消除恐怖主义的根源
The acts of torture and repression carried out against the prisoners were in direct violation of international norms.
虐待囚犯及镇压行为直接违反了国际规范
The Age of Financial Repression
金融抑制时代
1. Condemns all violations of human rights in Kosovo, in particular repression of the ethnic Albanian population and discrimination against them, as well as all acts of violence in Kosovo
1. 谴责科索沃境内所有侵犯人权的行为,特别是对阿尔巴尼亚族人的压迫和歧视,以及科索沃境内的各种暴力行为
The Bush Repression
布什的压迫
In addition, those operations clearly are, or end up being, by definition, acts of repression, intervention and intimidation, in contravention of the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
此外 就其定义而言 这些行动显然是或者最后变成镇压 干涉和恫吓的行动 从而违背了 联合国宪章 载明的原则
Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 吁请应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报为对有关人民实施这些行为而采取的残酷不人道的方法
They meant to rule by means of repression.
他们希望通过 镇压来统治
That contemporary manifestation of repression is State terrorism.
这种压迫的当代表现形式就是国家恐怖主义
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 呼吁应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤其要停止据报道为对有关人民施行这些行为所采取的残酷不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3 呼吁应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤其要停止据报道为对有关人民施行这些行为所采取的残酷不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 呼吁应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报道为对有关人民实施这些行为所采取的残酷不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 吁请应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报道为对有关人民实施这些行为所采取的残酷不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 吁请应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报为对有关人民实施这些行为而采取的残酷不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhumane methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 吁请应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报为对有关人民实施这些行为而采取的残酷 不人道的方法
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, in particular the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned
3. 吁请应对这些行为负责的国家立即停止它们对外国和外国领土的军事干预和占领 停止一切镇压 歧视 剥削和虐待行为 尤应停止据报为对有关人民实施这些行为而采取的残酷 不人道的方法
It'll end in ruthless repression!
造反总是以残酷的镇压结束
Is Financial Repression Here to Stay?
保持金融抑制
The Convention only addresses the repression of acts of piracy which take place on the high seas and, owing to the reference in article 58 (para. 2), those which take place in the exclusive economic zone.
公约只处理制止在公海上发生的海盗行为的问题,以及由于在第五十八条第2款提及,也包括在专属经济区发生的海盗行为
1. Expresses its deep concern about all violations of human rights and fundamental freedoms in Kosovo, in particular the repression of the ethnic Albanian population and discrimination against it, as well as acts of violence in Kosovo
1. 뇭쪾짮쟐맘힢퓚뿆쯷컖뺳쓚랢짺뗄튻쟐쟖랸죋좨뫍믹놾ퟔ평뗄탐캪,쳘뇰쫇뛔낢뛻냍쓡퇇ퟥ죋뗄톹웈뫍웧쫓,틔벰퓚뿆쯷컖뺳쓚뗄룷훖놩솦탐뚯
1. Expresses its deep concern about all violations of human rights and fundamental freedoms in Kosovo, in particular the repression of the ethnic Albanian population and discrimination against it, as well as acts of violence in Kosovo
1. 表示深切关注科索沃境内发生的一切侵犯人权和基本自由的行为,特别是对阿尔巴尼亚族人的压迫和歧视,以及在科索沃境内的各种暴力行动
Morocco must end the repression of Saharans in the occupied area.
44. 摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人
The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated.
对古奥 克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓
Agreement for the Repression of Obscene Publications. Paris, 4 May 1910
取缔猥亵出版物流通协定 1910年5月4日 巴黎
Assistance for the Prevention, Investigation and Repression of Customs Offences (1977)
쪵탐탐헾뮥훺뗄맺볊릫풼ꆷ(1977쓪)
(a) His human rights record, particularly during the period of repression
他的人权记录 特别是在镇压时期内的记录
(a) Their human rights records, particularly during the period of repression
他的人权记录 特别是在镇压时期内的记录
(Rehabilitation Centre for Torture and Repression Survivors) (Vilnius)
(볓쓃듳ꆢ쏉쳘샻뛻)
So that they can get straight at the source of the repression.
他們可以直接找出壓抑根源
Repression must not be the price paid for development.
镇压不应当成为发展的代价
(d) To cease all forms of repression against people exercising their fundamental freedoms
(d) 终止对行使基本自由的人民的一切形式的压制
The fight against terrorism cannot be viewed in terms of police repression alone.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的镇压行动
Its destruction allegedly reflected a policy of repression directed against the Muslim community.
据称 这反映了对穆斯林群体的镇压政策
Mr. Sallam (Saudi Arabia) (spoke in Arabic) The report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People confirms reports of the perpetration by the Israeli occupying Power of inhumane acts against the Palestinian people and the tragic situation of the Palestinian people, trapped in their own territory and suffering all types of repression, including acts of violence and assassinations.
萨拉姆先生 沙特阿拉伯 以阿拉伯语发言 巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会的报告证实了关于以色列占领国对巴勒斯坦人民采取的不人道行动以及巴勒斯坦人民的悲惨处境 巴勒斯坦人民困于自己的领土上 遭受各种压迫 包括暴力和暗杀行动
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
如果不予以解决 这种镇压将影响区域稳定
India was accountable to the comity of nations for its brutal repression in Kashmir.
他说 在国际社会面前 印度应对其残酷镇压克什米尔人民负责
Palestinians were still being subjected to collective punishments, killings, acts of repression and restrictions on movements of people and goods into and out of the occupied Palestinian territory, which cut them off from the outside world and increased the rates of unemployment, poverty, and malnutrition among them.
巴勒斯坦人继续遭受集体惩罚 杀害或镇压 进出被占领巴勒斯坦领土的人和货物流动也受到限制 这就切断了巴勒斯坦人与外界的联系 使人口失业率上升 贫困和营养不良状况更加严重
The Government was also asked to indicate whether new legislative measures had been adopted with a view to the repression of trafficking in children and whether legal action had been taken against those responsible for such acts, with an indication of the penalties imposed.
还请政府说明 是否通过了阻遏贩运儿童的新立法措施 以及是否对犯下这种罪行者提起了诉讼 并说明给予的处罚
Address the conditions created by social and political injustice and repression.
处理社会和政治不公正和迫害造成的形势
(a) The persistence of a governmental policy based on the repression of all political opposition activities
(a) 以镇压一切政治反对派活动为基础的政府一贯政策
And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War.
同时内战和镇压 自冷战结束后也已经显著减少了
(a) The persistence of a governmental policy based on the repression of all political opposition activities
(a) 坚持以镇压一切政治反对派活动为基础的政府政策
It has expressed its views on the repression of abortion, a continuing subject of public debate.
它就压制人工流产这个大众辩论的经常性问题发表了自己的看法

 

Related searches : Form Of Repression - Repression Of Fraud - State Repression - Police Repression - Internal Repression - Government Repression - Violent Repression - Media Repression - Military Repression - Class Of Acts - Acts Of Authorities