Translation of "article code" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Civil Code, Article 213 | quot 民法 第213条 |
Article 114. Labour Code | 劳动法典第114条 |
Article 156 (b). Health Code | 卫生保健法典第156条b段 |
Public Procurement Code, article 56(3). | 政府采购法 第56(3)条 |
3 Article 143 of the Criminal Code. | 3 刑法第143条 |
4 Article 144 of the Criminal Code. | 4 刑法第144条 |
Article 286 of the Civil Code provides that | 几内亚民法 第286条规定 |
427. Article 9 of the Commercial Code states | 427ꪱ춬쪱ꎬ짌튵램뗚뻅쳵폖맦뚨ꎺ |
436. Article 9 of the Commercial Code states | 436ꪱ춬쪱짌튵램뗚9쳵맦뚨ꎺ |
Article 14 is a genuine Code of Criminal Procedure. | 第14条是一个真正的刑事诉讼法条文 |
Italian Penal Code (article 270ter, as introduced by Law n. | 意大利 刑法 2001年12月15日第438号法律提出的第270条之三 规定 对除第270条之二所列犯罪外并向恐怖组织成员提供协助 包括参加与生物武器有关活动 者 处以4年以下监禁 |
Italian Penal Code (article 270ter, as introduced by Law n. | 意大利 刑法 2001年12月15日第438号法律提出的第270条之三 规定 对除第270条之二所列犯罪外并向恐怖组织成员提供协助 包括参加与化学武器有关活动 者 处以4年以下监禁 |
Italian Penal Code (article 270ter, as introduced by Law n. | 意大利 刑法 2001年12月15日第438号法律提出的第270条之三 规定 对除第270条之二所列犯罪外并向恐怖组织成员提供协助 包括参加与核武器有关活动 者 处以4年以下监禁 |
Similarly, article 337 k of the Pakistan Penal Code states | 同样 巴基斯坦刑法 第33条k7规定 |
There were two formulations for article 9 of the draft code. | 23. 守则草案第9条有两段措辞 |
The Syrian Penal Code covers violence against women, including the offence of rape. Article 489 of the Code provides that | 叙利亚刑法 规定了针对妇女实施的暴力 包括强奸罪 |
Furthermore, national criminal legislation in El Salvador includes the crime of terrorism, for example Acts of Terrorism, article 343 of the Penal Code Planning and Conspiracy to Commit Acts of Terrorism, article 344 of the Penal Code, Aggravated Homicide Resulting from Terrorism, article 129.2 of the Penal Code. | 此外 萨尔瓦多在国内刑法中订明恐怖罪行 例如 刑法典 第343条 恐怖行为 刑法典 第344条 策划密谋恐怖行为 刑法典 第129条 恐怖行为造成严重杀人罪 |
The above norm is included in Article 175 of the Labour Code. | 上述规范被纳入 劳动法 第175条 |
quot Article 359 ( apos Mercenary activity apos ) of the aforementioned Code reads | ꆰ짏쫶ꆶ램뗤ꆷ뗚359쳵(맍펶뻼믮뚯)맦뚨죧쿂 |
Spouses have equal rights with respect to ownership, use and disposition of both of personal property (article 36 of the Family Code) and common property (article 34 of the Family Code). | 此外 通过强迫或欺骗缔结的婚姻在受害者举证或检察机关认定后可以被宣布无效 塔吉克斯坦共和国家庭法 第28条 |
Article 3 of Act No. 27 adds to article 215 A of the Penal Code by stipulating the following | 因此 1995年第27号法对刑法215条A款的内容这样做了补充 |
The court had exercised its discretion under article 14 of the Criminal Code and article 411 bis of the Commercial Code to hand down the minimum sentence of 20 years' imprisonment, in the knowledge that article 53 of the Criminal Code, on attenuating circumstances, was not applicable to the case in point. | 法院根据 刑法典 第14条和 商法典 第411之二条行使斟酌权 作出判以最低20年监禁的裁决 特别说明关于减轻情节的 刑法典 第53条不适用于本案 |
Under article 143 of the Criminal Code, Violation of equal rights of citizens | 根据 塔吉克斯坦共和国刑法 第143条 侵犯公民的平等权 |
Under article 167 of the Criminal Code, trafficking in minors is criminally punishable. | 根据 塔吉克斯坦共和国刑法 第167条 贩卖未成年人应受到刑事惩办 |
Article 26 of the code forbids the expulsion of pregnant women and minors. | 该法典第26条禁止驱逐怀孕妇女和未成年人出境 |
This is known as the double criminality requirement (Egyptian Penal Code, article 3). | 这就是 双重犯罪 规定 埃及刑法第3条 |
Thus, paragraph 15 of article 98 of the Judicial Code provides as follows | 这种思想在司法法典第98条第15节作了如下规定 |
Similarly, the Labour Code guarantees the right to rest in its article 14. | 同样 劳动法第14条保证休息权 |
Torture is specifically prohibited by article 25 of the FRY Constitution and article 218 of the Code of Criminal Procedure. | 南斯拉夫联盟共和国宪法第25条和刑事诉讼法典第218条明确禁止酷刑 |
The felony of counterfeiting money, as provided in article 261 of the present Code | 3. 本法典第261条所规定的伪造货币的重罪 |
Article 62 of the Administrative Violations Code also regards such a circumstance as aggravating. | 行政违规法 第62条也把这种犯罪认定为情节严重犯罪 |
For example, article 63 1 of the Criminal Code of Ukraine stipulates the following | 例如 乌克兰刑事法第63 1条作了如下规定 |
On 23 September 2004, Mr. Marynich was formally charged with violations of article 295 (2), article 377 (2) and article 210 (2) of the Criminal Code. | 10. 2004年9月23日 Marynich先生被正式指控违反 刑法 第295(2)条 第377(2)条和第210(2)条 |
Article 6 of the Penal Code now reads The State shall charge criminal responsibilities only in cases of crimes under the Penal Code (unofficial translation). | 刑法 第6条目前的规定如下 国家只对按 刑法 构成罪行的案件追究刑事责任 非正式译文 |
He also claimed that article 227 of the Spanish Criminal Code was in itself a violation of article 11 of the Covenant. | 他还称 西班牙刑法 第227条本身即违反了 公约 第十一条 |
(f) Harmonization of article 201 A of the Penal Code with the definition of torture contained in article 1 of the Convention | (f) 쪹ꆶ탌램ꆷ뗚201 A쳵폫ꆶ릫풼ꆷ뗚1쳵폐맘뿡탌뗄뚨틥쿠튻훂 |
Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action . | 民事诉讼法 第257条阐明 立即执行的决定不应有损于主要诉讼 |
Article 216 of the Civil Code provides that A married woman has full legal capacity. | 民法 第216条规定 已婚妇女具有完全法律行为能力 |
Entries 2 and 57 replace Act No. 88 by article 91 of the Criminal Code . | 第2段和第57段 将 第88号法 改为 刑法第91条 |
Workers employed on guard duties (on the basis of article 145 of the Labour Code) | 从事警卫职务的工人(依据劳动法第145条) |
Workers employed by individual employers (on the basis of article 299 of the Labour Code) | 个体雇主雇用的工人(依劳动法第299条) |
As such, this opinion would then be punishable under article 312 of the Penal Code. | 就此而论 这种意见根据 刑法 第312条将受到惩罚 |
(g) That the fundamental elements of article 134 of the Indonesian Penal Code were established. | 印度尼西亚刑法第134条的基本要素已经确定 |
Both men were found guilty by the Bishkek court of three offences embezzlement of public or community property belonging to the State or society, under article 88 1, paragraph 1, of the Kyrgyz Criminal Code abuse of power or public authority, under article 177 of the Code and forgery committed in an official capacity, under article 182 of the Code. | Bishkek 法院判定这两人犯有三项罪行 吉尔吉斯刑法 第88 1条第1款之下的贪污国家或社会的公共财产或社区财产罪 刑法 第117条之下的滥用权力或职权罪 刑法 第182条之下的利用职务之便的伪造罪 |
By Article 14 of the Criminal Code the person who committed a crime, is subject to criminal liability in accordance with the Code, irrespective of his status. | 刑法典 第14条规定 对犯罪分子不论地位如何 均须根据 刑法典 追究刑事责任 |
Related searches : Byline Article - Article About - Main Article - Legal Article - Toilet Article - Test Article - This Article - Merchandise Article - Leading Article - Opinion Article - Online Article - Article Submission