Translation of "as customary" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, in order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council. | 此外,为了保护卡纳克传统,还有八个传统区,各区都有自己的传统协商委员会,并有一个全领土的传统委员会 |
This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships. | 这一规定适用于公证婚姻和习惯法婚姻以及其他关系 |
Afghanistan s Customary Anguish | 阿富汗陋习所带来的痛苦 |
C. Customary law | C. 习惯法 |
15.2 Customary Marriages | 15.2 习俗婚姻 |
That is customary. | 是的 这是规矩 |
It is customary. | 这是习俗 |
The Consultative Customary Council provides advice in matters of customary law and land law. | 传统协商委员会就习惯法和土地法等事项提出咨询意见 |
(b) Customary international law | (b) 习惯国际法 |
That's the customary allowance. | 这是通常的补贴 |
Leases shall be established by the Congress, in agreement with the Customary Senate, with a view to defining relations between customary landowners and developers of customary land. | 应根据传统参议院的意见制订租约,以清楚确定传统所有者与传统土地使用者之间的关系 |
1.2. Customary law and structures | 1.2. 法律和传统结构 |
Customary mediation in criminal law | 传统刑事调解 |
It's quite the customary procedure. | 这是个特别的惯例 |
Such trials should be held, as is customary in other cases, before rotating benches and prosecutors. | 此类审判应当遵从其他案件的惯例由巡回法庭和检察官进行 |
The request must not be abnormal in any way, as compared with the seller s customary practices | 与出售者的做法比较 要求无论如何不得是反常的 |
Saami customary law as well as recognized Saami rights during the Finnish Swedish period were ignored in all legislative actions. | 萨米人的习惯法以及芬兰 瑞典时期得到承认的萨米人权利在所有立法活动中被搁在一边 |
However, even if it is regarded as such and there are isolated precedents, no customary law can be regarded as being applicable in respect of such objects, since the two aspects on which customary law is established namely the repetition of conduct and the general acceptance of what is claimed to be the customary norm are lacking. | 然而 即使把它视作为航空航天物体和存在着个别的先例 也不能视作为存在着习惯法能适用于这类物体 因为确立习惯法的两个方面即行为的反复发生和所谓的习惯准则得到普遍接受还缺乏 |
In addition, there is a Territory wide Customary Senate, comprising 16 members, 2 selected by each Customary Council. | 此外 还有一个全领土的族区评议会 由16人组成 8个族区理事会各挑选2人 |
1.2.5. The Customary Council of New Caledonia shall become a Customary Senate , composed of 16 members (two from each customary area), which must be consulted on matters concerning the Kanak identity. | 1.2.5. 新喀里多尼亚传统事务委员会应成为 quot 传统参议院 quot ,由十六名成员组成(每传统分区各两名) |
However, customary law has its limitations. | 然而 惯例法有其局限性 |
Money for extra service. It's customary. | 额外服务的赏钱 这是习俗 |
That's why, with my customary munificence, | 这就是为什么所有的人 都聚集在这里庆祝的理由 |
Anyway, it's customary, and it's wise. | 总之,这是惯例 ,而且是明智的做法 |
Customary land shall be surveyed and registered so that customary rights over plots of land can be clearly identified. | 传统土地应予以登记,以清楚确定对土地的传统所有权 |
Customary international law would be very difficult to identify in such a new area as space law. | 在类似空间法这样的新领域中很难确定国际习惯法 |
Customary marriage has, traditionally, been regarded as a union between the families of the bride and groom families. | 从传统上讲 习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻 |
That approach conformed to the doctrine of diplomatic protection as developed in State practice and customary international law. | 这种做法符合国家实践和国际习惯法所发展的外交保护的原理 |
Moreover, customary law denies justice to women. | 此外 习惯法不给妇女伸张正义的权利 |
(k) Formation of customary (general) international law | (k) 习惯 一般 国际法的形成 |
It's customary when two people get married. | 当有人结婚时 送礼是习俗 |
(j) To address traditional or customary practices affecting the health of women and girls in education curricula, as appropriate | (j) 酌情在课程中讨论影响妇女和女童健康的传统做法或习俗 |
Reaffirming that the intentional killing of persons entitled to protection as civilians is prohibited by customary international criminal law, | 重申国际习惯刑法禁止故意杀害有权作为平民受到保护的人 |
He described such incidents as matters for indignation, aimed at undermining the customary understanding of diplomatic privileges and immunities. | 他称这种事令人愤慨 目的是破坏对于外交特权和豁免的习惯谅解 |
That implied that the Commission regarded the provision in Part I as reflecting existing customary law and, moreover, as being peremptory rules (jus cogens). | 这意味着 该委员会认为第一部分的规定反映了现有的习惯法 此外 也是强制性规则 强制法 |
Project to examine indigenous customary law in Morocco | 摩洛哥土著习惯法研究项目 |
Such departures from customary international law lacked foundation. | 这种偏离习惯国际法的做法是没有根据的 |
Shall we have some music? Is that customary? | 我们可以听音乐吗 这是惯例吗 |
Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law, | 考虑到国家及其财产的管辖豁免为一项普遍接受的习惯国际法原则 |
Discourage, through the media and other means, customary laws and practices such as early marriage, polygamy, and female genital mutilation. | 通过媒体和其他手段对抗早婚 一夫多妻制和切割女性生殖器官等习惯法和惯例 |
The Committee expresses concern that where customary law contravenes the Covenant or the statutory law, the customary law continues to be upheld and applied. | 委员会关注到,在习惯法违反 盟约 或成文法的规定时,习惯法仍然有效和适用 |
As difficult as the area was, his delegation was confident that the new Special Rapporteur, Mr. James Crawford, would handle it with his customary skill. | 尽管该领域很困难 但他的代表团还是相信新的特别报告员James Crawford先生将以其惯有的技能处理这一工作 |
14.1.2 Constraints related to the application of customary law | 宪法 第130条 |
(d) presence of customary social and political institutions and | quot (d) 有习惯性的社会和政治体制 以及 |
Traditional or customary practices affecting the health of women | 影响妇女和女童健康的传统做法或习俗 |
Related searches : Customary Marriage - Customary Tenure - Customary Rules - Customary Representations - Customary Use - Customary Regulatory - Are Customary - Customary Nature - Customary Warranties - Customary Expenses - Customary Role - Customary Level