Translation of "bound by law" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All men are bound by law, Mr. Steiner. | 所有的人都受到法律的约束 斯泰纳先生 |
Such reports are bound by law to be laid before the Legislative Council. | 而且 根据法例规定 该报告必须提交立法会省览 |
She reiterated that she considered indigenous peoples bound by international human rights law. | 她重申她认为土著人民受到了国际人权法的制约 |
56. All parties to the conflict are, therefore, bound by customary international law related to internal armed conflict. | 56. 因此 冲突各方均受到关于内部武装冲突的习惯国际法的约束 |
A licensed physician in this city is bound by the law... to report any such treatment to the police. | 根据法律 这个城市里有执照的医生一定会... 把这个情况报告给警察 |
The youth of the world aspired to a future in which nations were bound by mutual respect and international law. | 40. 全世界青年渴望一个各国通过互相尊重和国际法连成一体的未来 |
Even Umetani's bound by gang ties! | 即使达田也被匪徒绑住 |
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband. | 就 如 女人 有 了 丈夫 丈夫 還 活著 就 被 律法 約束 丈夫 若 死 了 就 脫離 了 丈夫 的 律法 |
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband. | 就 如 女 人 有 了 丈 夫 丈 夫 還 活 著 就 被 律 法 約 束 丈 夫 若 死 了 就 脫 離 了 丈 夫 的 律 法 |
In Australia (Australian Capital Territory), Haiti and Sweden, the judiciary was not always, but in many instances, bound to such secrecy, as mandated by law. | 在澳大利亚 澳大利亚首都直辖区 海地和瑞典 根据法律的强制性规定 在许多情况下司法机关有义务保守这种秘密 但并非总是如此 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. | 就 如 女人 有 了 丈夫 丈夫 還 活著 就 被 律法 約束 丈夫 若 死 了 就 脫離 了 丈夫 的 律法 |
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. | 就 如 女 人 有 了 丈 夫 丈 夫 還 活 著 就 被 律 法 約 束 丈 夫 若 死 了 就 脫 離 了 丈 夫 的 律 法 |
In Colombia, judges were never bound by professional secrecy. | 在哥伦比亚 法官并无义务保守职业秘密 |
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away. | 你 所有 的 官 長 一同 逃跑 都 為 弓箭手 所 捆綁 你 中間 一切 被 找到 的 都 一同 被捆綁 他 們本 是 逃往 遠方的 |
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away. | 你 所 有 的 官 長 一 同 逃 跑 都 為 弓 箭 手 所 捆 綁 你 中 間 一 切 被 找 到 的 都 一 同 被 捆 綁 他 們 本 是 逃 往 遠 方 的 |
International organizations are subjects of international law and, as such, are bound by any obligations incumbent upon them under general rules of international law, under their constitutions or under international agreements to which they are parties. | 国际组织受国际法管制 因此 也受国际法一般规则 各组织自己的章程 或其参加的国际协定所规定其的任何义务的管制 |
. All responding States indicated that offenders were bound by law to provide fair restitution to victims, their families or dependants in accordance with paragraph 8 of the Declaration. | 25. 所有答复国都说 罪犯受法律约束 根据宣言第8段对受害者 其家庭或受养人提供公平的赔偿 |
Like it or not, we are bound together by humanity. | 无论是否喜欢 我们都因为是人类而被联系在一起 |
We are not bound by any political or economic dogma. | 我们不受任何政治或经济教条约束 |
You're not bound to him, whereas you are bound to me by everything that we have lived through together, you and I. | 你不屬於他 你屬於我 你跟我擁有那麼多回憶 |
The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. | 氧气是我们获取能量所必需的 与新陈代谢息息相关 |
In addition, blue helmets continued to be bound by their own national legislation to respect international humanitarian law, and any violation could give rise to prosecution in their national courts. | 另外 蓝盔部队还得受他们本国有关尊重人道主义国际法条款的法律制约 所有违法行为都将受到他们本国法庭的审理 |
4.7 The State party argues that the applicable law at the time, i.e. sections 125 litera f to h of the Code of Criminal Procedure, did not forbid the tapping of telephone conversations with persons bound by law to secrecy. | 4.7 缔约国辩称 当时适用的法律 即 刑事诉讼法 第125节f至h分项并不禁止对依法必须保密的人进行电话交谈的录音 |
Sixteen States have so far accepted to be bound by Protocol II. | 迄今已有16个国家愿意受 第二项议定书 的约束 |
Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by the Convention. | 此外,任何国家或实体除非先前已确立或已同时确立其同意接受公约的拘束,否则不可以确立其同意接受协定的拘束 |
Bound column | 查询列 |
Bound Column | 绑定列 |
homeward bound. | 开往回家的途中 |
Homeward bound? | 你要回家吗 |
WESTWARD BOUND! | 向西躍進 |
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far. | 你 所有 的 官 長 一同 逃跑 都 為 弓箭手 所 捆綁 你 中間 一切 被 找到 的 都 一同 被捆綁 他 們本 是 逃往 遠方的 |
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far. | 你 所 有 的 官 長 一 同 逃 跑 都 為 弓 箭 手 所 捆 綁 你 中 間 一 切 被 找 到 的 都 一 同 被 捆 綁 他 們 本 是 逃 往 遠 方 的 |
The new time bound commitments by the European Union are worthy of praise. | 欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬 |
Jordan declared its intention not to be bound by article 35, paragraph 2. | 401. 约旦声明 它无意受第35条第2款的约束 |
Pakistan and Afghanistan are inextricably bound by history, culture, faith and mutual interdependence. | 历史 文化 信仰和相互依存的关系 将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起 |
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action. | 手动调用代码补全 通常通过绑定到此动作的快捷键执行 |
80. All United Nations staff was bound by the International Civil Service Commission. | 80. 所有的联合国工作人员都受国际公务员制度委员会的约束 |
I am bound by a vow and cannot tell you who we are. | 我发了誓 我不能告诉你真相 |
Although it is plausible to argue that since the member States that set up these institutions are bound by their obligations to international treaties and covenants, the institutions are equally bound by them. | 不过可以指出 由于建立这些机构的成员国受到了国际条约和公约义务的约束 所以这些机构本身同样受到这些义务的约束 |
You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause. | 我们紧密的连接在一起 我想这不是因为技术 娱乐或是设计 而是一个共同的理由 |
A wife is bound by law for as long as her husband lives but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord. | 丈夫 活著 的 時候 妻子 是 被 約束 的 丈夫 若 死 了 妻子 就 可以 自由 隨意 再 嫁 只是 要 嫁這 在 主裡面 的 人 |
A wife is bound by law for as long as her husband lives but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord. | 丈 夫 活 著 的 時 候 妻 子 是 被 約 束 的 丈 夫 若 死 了 妻 子 就 可 以 自 由 隨 意 再 嫁 只 是 要 嫁 這 在 主 裡 面 的 人 |
Israel, like other States, was bound by international law and United Nations resolutions, including Security Council resolution 425 (1978), which called for its immediate and unconditional withdrawal from the occupied areas of Lebanon. | 以色列和其他国家一样受到国际法和联合国各项决议的约束,其中包括呼吁以色列立即和无条件地从黎巴嫩被占地区撤出的安全理事会第425(1978)号决议 |
For example, the provisions of paragraph (1), under which the originator of a data message was bound by the content of the message , might be read as inappropriately dealing with general contract law. | 例如 规定数据电文发端人受 quot 电文内容约束 quot 的第(1)款可能会被人认为不恰当地涉及了一般合同法 |
But according to the draft guidelines on reservations to treaties issued by the International Law Commission, a reservation by a State after expressing its consent to be bound by a treaty was valid only if the other contracting parties raised no objection. | 但是 按照国际法委员会公布的条约保留准则草案 一国在表示接受一项条约约束之后作出的保留 只有在其他缔约方不表示反对的情况下才能生效 |
Related searches : Bound By - By Law - Bound By Precedent - Bound By Constraints - Bound By Conditions - Bound By Rules - Bound By Legislation - Bound By Time - Bound By Contract - Bound By Obligations - Bound By Confidentiality - Bound By Instructions - Bound By Theory - Bound By Secrecy