Translation of "bring claim against" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
9. Claim by Third Parties against UNEP | 9. 第三方对环境署的索赔要求 |
Multiple nationality and claim against a third State | 多重国籍和针对第三国的求偿 |
The plaintiff asserted a claim against both defendants. | 原告对这两名被告提出索赔要求 |
Accordingly, the Government of Jordan does not have standing to bring the claim. | 367. 约旦要求赔偿由于淡水需求量增加和对废水处理厂的压力的上升造成作物产量减少因而蒙受的损失21,962,869美元 |
Multiple nationality and claim against a State of nationality | 多重国籍和针对国籍国的求偿 |
This separate claim against Egypt was thus inadmissible ratione personae. | 因此 从对人的理由来说 这项专门针对埃及申诉是不可受理的 |
A lawyer representing a woman. A claim against the estate. | 他是代表一个人来争财产的 叫他到我办公室找我 |
3.4 The authors also refer to decisions of the European Court of Human Rights that recognize the right of a potential victim to bring a claim against alleged human rights violation. | 2.14 文咨中心分别于2003年8月26日和28日 就检控署署长关于Andreasen先生(代表请愿人)和Sorensen先生(代表自己)向司法部提出上诉 |
Draft article 6 Multiple nationality and claim against a third State | 第6条草案 多重国籍和针对第三国的索赔 |
3.2 The authors claim that the trial against them was unfair. | 3.2 提交人称,对他们的审判是不公正的 |
On the contention that the Muotkatunturi Herdsmen's Committee did not have standing to bring a claim under the Optional Protocol, the Committee referred to its constant jurisprudence that legal persons are not individuals able to bring such a claim. | 至于缔约国关于Muotkatunturi牧民委员会没有资格依据 任择议定书 提出申诉的意见 委员会提到它经常援引的案例 即法人不是能提出这种申诉的 个人 |
Draft article 7 Multiple nationality and claim against a State of nationality | 第7条草案 多重国籍和针对国籍国的索赔 |
He cannot bring such charges against my son! | 他不可以控告我儿此项罪名 我再次控告 |
Presumably any such claim would be against the international community as a whole, rather than against a particular State. | 任何这种要求可能都是向整个国际社会提出的 而不是对某一国家提出的 |
Please note that no claim has been lodged against UNAVEM III by ... Airlines. | 请注意航空公司未曾向第三期联安核查团提出索赔 |
32.4 A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made. | 32.4 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件 缔约方提交索赔书 |
A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made. | 152.3 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件__缔约方提交索赔书 |
The Commission recalled that the Saami villages may bring proceedings against the State in the ordinary courts, requesting these courts to declare that the Saami, rather than the State, have the rights which they claim. | 委员会回忆说 萨米村庄可以在普通法庭对国家提起诉讼 要求这些法庭宣布萨米人 而不是国家 拥有他们要求拥有的权利 |
(a) The person asserting a claim against the carrier has the option of either | (a) 对承运人提出索赔要求的人有权作出以下选择之一 |
Or make the sky fall on us in pieces, as you claim, or bring God and the angels before us. | 或者你使天如你所说的那样 一块块地落在我们的头上 或者你请真主和众天神来 与我们 见面 |
Or make the sky fall on us in pieces, as you claim, or bring God and the angels before us. | 或者你使天如你所說的那樣 一塊塊地落在我們的頭上 或者你請真主和眾天神來 與我們 見面 |
The State party observes that the claim for protection against possible future separation of the family unit was expressly referred to in the claim for a protection visa. | 缔约国指出 申请保护签证的要求中明确要求给予保护以避免将来家庭可能发生的分离情况 |
The respondent set off against this claim a damage claim for lost profit owing to the termination of the business relation with the claimant and refused to pay. | 被告以由于同原告终止业务关系受损而提出损失索赔来抵消原告的索款要求而拒付 |
However, the judge found that the claim did not bring into question the CISG since it was put forward in tort. | 但是 法官判定 该赔偿要求没有让人们进一步考虑 销售公约 因为提出该要求本身就是侵权行为 |
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party. | 他们质疑可以就受到的损害向缔约国提出民事诉讼的说法 |
Phillip, have you ever tried to bring charges against an officer? | Phillip 你想指控一位军官吗 |
For this purpose, the Austrian seller assigned to the plaintiff its purported damages claim against the defendant. | 为此 奥地利卖方将其声称的对被告的损失索赔权转移给了原告 |
Against this claim, the defendant set off a claim for damages caused by an alleged breach of the distribution agreement owing to plaintiff apos s refusal to deliver further engines. | 对此 被告以要求对由于原告拒绝进一步交货而被指称违反经销协定所造成的损失进行赔偿而加以抵消 |
It also recognizes beneficiaries as active subjects and claim holders and establishes duties or obligations for those against whom a claim can be brought to ensure that needs are met. | 还应确认受益者为积极的主体和有权申请者 并确定被要求者应承担确保满足穷人需要的责任或义务 |
You bring charges against General Mireau, so I insist he answer them. | 你控告Mireau将军 所以我叫他过来对质 |
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those? | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those? | 當我從每個民族中召來一個見証 並召你來作証這等人的時候 他們的情狀 將怎樣呢 |
How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these? | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these? | 當我從每個民族中召來一個見証 並召你來作証這等人的時候 他們的情狀 將怎樣呢 |
What will they do when We bring a witness from each community and bring you as a witness against these people? | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
What will they do when We bring a witness from each community and bring you as a witness against these people? | 當我從每個民族中召來一個見証 並召你來作証這等人的時候 他們的情狀 將怎樣呢 |
In the view of the Panel, the fact that an injured national can bring an individual claim for a specific injury or damage does not affect the right or standing of a State to bring a national claim, so long as there is no duplication in compensation awarded for the same injury or damage. | 小组认为 受伤害国民可就具体伤害或损害提出个人索赔 但这并不影响一国提出国家索赔的权利或地位 只要在为同一伤害或损害裁定的赔偿方面没有重复即可 |
Then how will it be, when We bring a witness from every community, and We bring you as a witness against these? | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
Then how will it be, when We bring a witness from every community, and We bring you as a witness against these? | 當我從每個民族中召來一個見証 並召你來作証這等人的時候 他們的情狀 將怎樣呢 |
And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument. | 他们每向你提出一种非难 我就启示你真理和更美满的解释 |
And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument. | 他們每向你提出一種非難 我就啟示你真理和更美滿的解釋 |
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all. | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all. | 當我從每個民族中召來一個見証 並召你來作証這等人的時候 他們的情狀 將怎樣呢 |
How then shall it be when We bring forward from every nation a witness, and bring you (Prophet Muhammad) to witness against those! | 当我从每个民族中召来一个见证 并召你来作证这等人的时候 他们的情 状 将怎样呢 |
Why, did they not bring four witnesses against it? But since they did not bring the witnesses, before Allah they are the liars. | 他们为何不举出四个见证来证明这件事呢 他们没有举出四个见证 所以在真主看来他们是说谎的 |
Related searches : Bring Claim - Bring Against - Claim Against - Bring Any Claim - Bring A Claim - Bring Action Against - Bring Charges Against - Bring Proceedings Against - Bring Charge Against - Claim Asserted Against - A Claim Against - Against Any Claim - Claim Damages Against - Claim Made Against