Translation of "city of god" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He who isn't in the City of God, belongs to the City of the Devil. | 有人会去地狱 |
As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah. | 我 們在 萬軍 之 耶和華 的 城中 就是 我 們神 的 城中 所 看見 的 正如 我 們所聽見 的 神 必堅立這城 直 到 永遠 細拉 |
As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah. | 我 們 在 萬 軍 之 耶 和 華 的 城 中 就 是 我 們 神 的 城 中 所 看 見 的 正 如 我 們 所 聽 見 的 神 必 堅 立 這 城 直 到 永 遠 細 拉 |
And nation was destroyed of nation, and city of city for God did vex them with all adversity. | 這國 攻擊那國 這城 攻擊 那 城 互相 破壞 因為 神用 各 樣災難擾亂 他們 |
And nation was destroyed of nation, and city of city for God did vex them with all adversity. | 這 國 攻 擊 那 國 這 城 攻 擊 那 城 互 相 破 壞 因 為 神 用 各 樣 災 難 擾 亂 他 們 |
Glorious things are spoken about you, city of God. Selah. | 神 的 城阿 有 榮耀 的 事 乃 指著 你 說的 細拉 |
Glorious things are spoken about you, city of God. Selah. | 神 的 城 阿 有 榮 耀 的 事 乃 指 著 你 說 的 細 拉 |
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. | 神 的 城阿 有 榮耀 的 事 乃 指著 你 說的 細拉 |
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. | 神 的 城 阿 有 榮 耀 的 事 乃 指 著 你 說 的 細 拉 |
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God God will establish it for ever. Selah. | 我 們在 萬軍 之 耶和華 的 城中 就是 我 們神 的 城中 所 看見 的 正如 我 們所聽見 的 神 必堅立這城 直 到 永遠 細拉 |
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God God will establish it for ever. Selah. | 我 們 在 萬 軍 之 耶 和 華 的 城 中 就 是 我 們 神 的 城 中 所 看 見 的 正 如 我 們 所 聽 見 的 神 必 堅 立 這 城 直 到 永 遠 細 拉 |
They were broken in pieces, nation against nation, and city against city for God troubled them with all adversity. | 這國 攻擊那國 這城 攻擊 那 城 互相 破壞 因為 神用 各 樣災難擾亂 他們 |
They were broken in pieces, nation against nation, and city against city for God troubled them with all adversity. | 這 國 攻 擊 那 國 這 城 攻 擊 那 城 互 相 破 壞 因 為 神 用 各 樣 災 難 擾 亂 他 們 |
Like, I don't know if any of you have seen the movie City of God? | 不知大家看过 上帝之城 没有 |
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God. | 到下 安息日 合城 的 人 幾乎 都 來 聚集 要 聽神 的 道 |
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God. | 到 下 安 息 日 合 城 的 人 幾 乎 都 來 聚 集 要 聽 神 的 道 |
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. | 到下 安息日 合城 的 人 幾乎 都 來 聚集 要 聽神 的 道 |
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. | 到 下 安 息 日 合 城 的 人 幾 乎 都 來 聚 集 要 聽 神 的 道 |
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man | 說 某 城裡 有 一 個官 不 懼 怕 神 也不 尊重 世人 |
For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. | 因為 他 等候 那座 有 根基 的 城 就是 神所經營 所 建造 的 |
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man | 說 某 城 裡 有 一 個 官 不 懼 怕 神 也 不 尊 重 世 人 |
For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. | 因 為 他 等 候 那 座 有 根 基 的 城 就 是 神 所 經 營 所 建 造 的 |
Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth, | 到了 第六 個 月 天使 加百 列 奉 神 的 差遣 往 加利利 的 一 座 城去 這城 名叫 拿撒勒 |
Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth, | 到 了 第 六 個 月 天 使 加 百 列 奉 神 的 差 遣 往 加 利 利 的 一 座 城 去 這 城 名 叫 拿 撒 勒 |
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, | 到了 第六 個 月 天使 加百 列 奉 神 的 差遣 往 加利利 的 一 座 城去 這城 名叫 拿撒勒 |
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, | 到 了 第 六 個 月 天 使 加 百 列 奉 神 的 差 遣 往 加 利 利 的 一 座 城 去 這 城 名 叫 拿 撒 勒 |
From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly. | 在 多 民 的 城內 有 人 唉哼 受傷 的 人 哀號 神卻不理會 那 惡 人 的 愚妄 |
From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly. | 在 多 民 的 城 內 有 人 唉 哼 受 傷 的 人 哀 號 神 卻 不 理 會 那 惡 人 的 愚 妄 |
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. | 可 拉後裔 的 詩歌 耶和華 本 為大 在 我 們神 的 城中 在 他 的 聖山 上 該受 大讚美 |
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. | 可 拉 後 裔 的 詩 歌 耶 和 華 本 為 大 在 我 們 神 的 城 中 在 他 的 聖 山 上 該 受 大 讚 美 |
For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God. | 因為 他 等候 那座 有 根基 的 城 就是 神所經營 所 建造 的 |
For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God. | 因 為 他 等 候 那 座 有 根 基 的 城 就 是 神 所 經 營 所 建 造 的 |
(for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel Yahweh of Armies is his name) | 他 們自稱為聖 城 的 人 所 倚靠 的 是 名為萬軍 之 耶和華 以色列 的 神 |
(for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel Yahweh of Armies is his name) | 他 們 自 稱 為 聖 城 的 人 所 倚 靠 的 是 名 為 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 |
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out yet God layeth not folly to them. | 在 多 民 的 城內 有 人 唉哼 受傷 的 人 哀號 神卻不理會 那 惡 人 的 愚妄 |
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out yet God layeth not folly to them. | 在 多 民 的 城 內 有 人 唉 哼 受 傷 的 人 哀 號 神 卻 不 理 會 那 惡 人 的 愚 妄 |
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel The LORD of hosts is his name. | 他 們自稱為聖 城 的 人 所 倚靠 的 是 名為萬軍 之 耶和華 以色列 的 神 |
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel The LORD of hosts is his name. | 他 們 自 稱 為 聖 城 的 人 所 倚 靠 的 是 名 為 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 |
saying, There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man. | 說 某 城裡 有 一 個官 不 懼 怕 神 也不 尊重 世人 |
saying, There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man. | 說 某 城 裡 有 一 個 官 不 懼 怕 神 也 不 尊 重 世 人 |
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High. | 有 一 道 河 這河 的 分汊 使 神 的 城歡喜 這城 就 是 至 高者 居住 的 聖所 |
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High. | 有 一 道 河 這 河 的 分 汊 使 神 的 城 歡 喜 這 城 就 是 至 高 者 居 住 的 聖 所 |
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | 有 一 道 河 這河 的 分汊 使 神 的 城歡喜 這城 就 是 至 高者 居住 的 聖所 |
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | 有 一 道 河 這 河 的 分 汊 使 神 的 城 歡 喜 這 城 就 是 至 高 者 居 住 的 聖 所 |
I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. | 我 又 看 見聖 城 新 耶路撒冷 由 神 那 裡從 天 而 降 豫備 好 了 就 如 新婦妝飾 整 齊 等候 丈夫 |
Related searches : City God Temple - God - City Of - House Of God - Word Of God - Party Of God - Soldiers Of God - Assemblies Of God - Act Of God - Grace Of God - Gift Of God - Understanding Of God - Mystery Of God - Church Of God