Translation of "cohabitation agreement" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : Cohabitation - translation : Cohabitation agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cohabitation had no legal status.
同居不再具有合法地位
Under the new policy, foreign partners will be entitled to temporary resident status after 12 months of cohabitation and permanent residency after 7 years of cohabitation.
根据这项新的政策 外国伴侣在同居12个月之后有权取得临时侨居身份 并在同居7年后有权获得永久居住权
Rights of women in cohabitation, including their rights upon the death of a companion
同居妇女的权利 包括妇女在同居者死亡时的权利
The suspension of the cohabitation of the spouses and determination of the separate residence.
终止夫妻的共同生活和规定分开的住所
441. Cohabitation is regulated in certain ways, inter alia in the following pieces of legislation
441ꪱ뛔춬뻓맘쾵틔쒳훖탎쪽ퟷ쇋튻뚨맦뚨뗄폐틔쿂램싉ꎺ
A very long standing tradition of cohabitation between Berliners of various nationalities and origins in West Berlin
在西柏林不同国籍和出生的柏林人之间具有长期共处的传统
The status of cohabitation has also been prevalent due to the prohibition of polygamy in the Israeli law.
由于以色列法律禁止一夫多妻制 同居现象也很普遍
There are now firm rules concerning common law marriage, so the institute of marriage is no longer the only recognised form of cohabitation.
关于普通法婚姻 法律现有明文规定 结婚原则已不再是唯一认可的同居方式
440. From this it appears that cohabitation is a de facto situation which produces legal effects, unlike marriage which is a legal institution.
440ꪱ헢뻍쮵쏷춬뻓맘쾵쫇튻훖쓜닺짺램싉펰쿬뗄쫂쪵ힴ뿶ꎬ늻춬폚쓐얮뷡믩탎돉쇋튻룶램싉탐캪ꆣ
Any other forms of cohabitation (other than marriage) in which sexual relations develop between parties is a crime for which punishment is prescribed by law.
当事人之间发展 婚外 性关系的任何其他形式的同居都属于犯罪 要依法受到惩罚
Contributing by a public relations exercise to rationalizing discussion on the political conditions for integration of aliens and to facilitating cohabitation between Germans and aliens
通过公共关系活动促进有关外籍人融合的政治条件的讨论并使之合理化和促进德国人与外籍人之间共同相处
Bigamy and polygamy are not rare, although cohabitation with two or more women in the same household is criminally punishable (article 170 of the Criminal Code).
重婚和一夫多妻的现象并非罕见 尽管与两个或几个妇女同居和共同生活是应受刑法处罚的行为 塔吉克斯坦共和国刑法 第170条
The candidates spend 10 days in a demobilization centre where they follow a resocialization programme, including information on the DDR process, civic education, peaceful cohabitation and economic opportunities.
准备复员的人在复员营内集训十天 接受社会重新融合方案培训 包括传授有关复员进程 公民教育 和平共处和经济机会方面的信息
In the event that either spouse alleges that the other has caused him or her injury such that cohabitation is no longer possible, the injury must be proved.
配偶一方指控另一方对其实施虐待行为 以致无法继续同居的 伤害行为必须有证据证明
Either spouse who alleges that the other has caused him or her injury such that cohabitation is no longer possible may apply to the cadi for a separation.
1. 配偶一方指控另一方对其实施虐待行为 以致无法继续同居的 可以向卡迪提出分居申请
The Federal Radio and Television Act determines that the social function of radio and television is to help reinforce national integration and improvement of forms of human cohabitation.
联邦广播电视法 规定广播电视的社会功能是帮助促进国家的融合和改善人民共同生活的方式
Concerning unions of fact, those involved are mutually bound to each other's commitments of official marriages, and once cohabitation ceases to exist, produces effects in what concerns minor children.
关于事实婚姻 婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务 一旦同居终止 就会对未成年的孩子产生影响
In the year January 1995 to January 1996, two women were appointed ministers in the cohabitation Government and three were elected to the National Assembly during the same period.
在各个教育阶段 父母选择子女继续学业要进入的阶段 既要考虑子女的愿望 同时也要给予必要的建议
Single parents, unmarried couples, divorces1 and separations continue to become more commonplace as attitudes to marriage, cohabitation, and the role and status of women increasingly conform to international trends.
由于香港人对婚姻 同居 妇女的角色和地位所抱的态度与其他国家渐趋一致 单亲家庭 未婚同居 离婚 和分居等情况继续日趋普遍
The agreement was... Agreement?
协议是...
Due to the relatively low number of cohabitation and traditional nature of the society, there is a limited number of out of wedlock childbearing, being approximately 3 of Jewish births.
由于同居者人数较少以及社会传统观念的存在 婚外怀孕现象并不多见 大约只占犹太人出生率的3
Switzerland, with a tradition of federalism and direct democracy, was very sensitive to the rights of minorities and the cohabitation of different cultures free to define themselves, peacefully, as peoples.
瑞士这个具有联邦传统和直接民主制度的国家 对少数民族的权利和各族人民不同文化的共存 自由和平地自我界定十分关心
Both may freely administer and dispose of their property, and in the event of termination of their cohabitation each is assigned half of the assets and liabilities of the marriage.
双方自由地管理和处理其财产 而在婚姻解除后每人都应承担构成财产与债务的一半
An agreement is an agreement.
约定就是约定.
Cohabitation of a man and a woman without the registration of a marriage and the severance of such relations do not give rise to the rights and responsibilities of spouses regarding property.
男女没有进行婚姻登记同居和这种关系破裂不产生配偶双方在财产方面的权利和义务
Successor Agreement to the International Agreement on
联合国谈判1993年修订和扩展的 1986年 国际橄榄油和食用橄榄协定 后续协定的会议
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society. These contracts are the most ancient and remain the foundation of social relationships in China today.
家庭及亲属合约规范了婚姻 收养 共同居住 及继承等行为 构成了人类社会的基本单位 这些最古老的契约依然是当今中国社会关系的基础
It should be noted that since 1970, the average marital age has risen by three years, mostly due to the increase in cohabitation and women's participation in the labor market and in higher education.
应该注意的是 自1970年以来 平均结婚年龄增长了三岁 这主要是由于同居现象增多 妇女进入了劳动力市场和接受高等教育
Such activities are as a general rule concentrated in areas where there is a high proportion of non Germans in the population with a view to furthering mutual understanding and cohabitation between Germans and aliens.
一般来说这些活动集中在非德籍人口比例高的地区 目的旨在进一步促进德国人与外籍人之间的相互了解和共存
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
5. 总部协定不应受本协定约束
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
关键词 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 法院
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求
License Agreement
用户许可协议
License Agreement
许可协议
Accept Agreement
接受协议
Framework Agreement
框架协定
What agreement?
什麼協定
Preparation of a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994
7. 起草 1994年国际热带木材协定 的后续协定
Witness has a right to refuse to give testimony on personal reasons if he or she is an ascendant or descendant of the plaintiff or the defendant, or is or has been married to such ascendant or descendant he or she is a brother or sister of the plaintiff or the defendant, or is or has been married to such brother or sister, also adoptive parent, adoptive child, husband or a person in cohabitation with the person, even if the marriage or cohabitation has been terminated.
证人有权由于个人原因而拒绝提供证词 如他或她是原告或被告的长辈或晚辈 或与这样的长辈或晚辈结婚 是原告或被告的兄弟或姐妹 或与这样的兄弟或姐妹结婚 以及与原告或被告是养父母 养子女 丈夫或同居关系 即使婚姻和同居关系已经终止
Variation by agreement
经由协议的变更
Timber Agreement, 1994,
第二期会议
arbitration agreement validity
仲裁协议 有效性
6631 Quota agreement
6631 配额协定
6632 Consultation agreement
6632 协商协定
6641 Quota agreement
6641 配额协定

 

Related searches : Social Cohabitation - Marital Cohabitation - Legal Cohabitation - Matrimonial Cohabitation - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement - Evaluation Agreement - Publishing Agreement - Easement Agreement