Translation of "collective employment agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
6) to supervise compliance with normative acts, the collective agreement and the internal rules of the enterprise in the employment relationships. | 6 监督雇用关系遵守规范性法案 集体协议和企业内部规定的情况 |
Where a collective agreement has been entered into, such terms and conditions shall be implied terms in the contract of employment between employers and workmen bound by the agreement. | 一旦达成了这样的一项集体协议 那么在雇主与工人签订的雇用契约条款应默示受集体协议规约的这些条款和条件 |
The Inter Trade Collective Agreement | 参考文献 |
(a) Revision of the Framework Collective Agreement | (a) 框架集体协定的修正 |
The list of offences is the same as that adopted by the social partners in collective agreements (art. 37 of the Framework Collective Agreement as modified by the additional agreement of 15 October 1992). | 所列错误行为与社会伙伴通过的集体协议中所列相同(1992年10月15日的补充协议修订的 框架集体协议 第37条) |
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following | 2. 2002 2004年国民集体劳动协议 改进了针对私营部门雇员的现行法律 涉及了劳资关系平等 育儿假 父亲产假和其他有关性别的问题 |
Foreign employees who are subject to a collective agreement are in principle required to participate in labour market pension schemes based on collective agreements. | 受集体协议规约的外籍雇员 在原则上必须参与以集体协议为基础的劳动力市场养恤金办法 |
To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated | 四 要求在违反了集体劳动合同或示范协议的组织中执行这些合同或协议 |
5.2 As regards the State party apos s claim that it had no influence over the contents of the collective agreement, the author explains that the collective agreement in the present case is a special type of agreement and qualifies as a legislative decree under Austrian law. | 5.2 关于缔约国声称,它无法影响集体协定内容的说法,提交人解释说,本案所涉及的 集 体协议是一项特殊类型的协定,并可根据奥地利法律定性为一项立法法令 |
Many national civil services, including the comparator, provided for family leave through either legislation or collective agreement. | 许多国家的公务员制度,包括比较国,已经通过立法或集体协议,提供家事假 |
34. New guarantees for the exercise of the right to work have been created by means of restoring collective bargaining as a second level regulation of labour relations (normative act collective labour contract agreement between the parties on individual employment relations), which establishes more favourable conditions of work and employment relations for workers and office employees than those defined in the normative acts of the State (arts. 50 59 of the Labour Code). | 34. 为行使工作权而制定的一些新的保障措施,采取恢复集体谈判的作法,以作为调节劳资关系的第二层次的保障(规范条例 集体劳工合同 当事各方就个人之间就业关系达成的协议),为工人的雇员争取的工作条件和就业关系,比国家规范条例所界定的条件更为有利( 劳工法 第50 59条) |
Articles 8 (maternity leave) and 11 (rights pertaining to the employment agreement) are replaced. | 第8条 产假 和第11条 与就业协议有关的权利 被替换 |
6.3 The State party reiterates that since a collective agreement is a contract under private law, which is concluded outside the sphere of influence of the State, article 26 of the Covenant is not applicable to the provisions of the collective agreement. | 6.3 缔约国重申,由于集体协定是在政府影响领域范围之外,根据私法签订的一项合同,因此 盟约 第26条不适用于集体协定的条款 |
Moreover, since the introduction of the contractual policy on 20 March 1973, the date on which the Framework Collective Agreement was signed, the number of sectoral collective agreements has increased constantly. | 此外 自1973年3月20日签署框架集体协定开始实施契约政策以来 部门集体协定的数目不断增加 |
Negotiated and concluded by public professional organizations established by law, the procedures and contents of collective agreements are set forth in federal laws, which stipulate what a collective agreement may regulate. | 依法设立的各公共职业组织经谈判并签订的集体协定的程序和内容被列入联邦法中,后者也规定了集体协定的管制范围 |
Laws 2639 98 and 2874 2000 Regulations regarding terms of exemption from Collective Labour Agreements (Territorial Employment Pacts) Promotion of part time employment and restrictions regarding working overtime Establishment of informal forms of employment (more specifically, temporary agency work by law 2956 2001). | 第2639 98和第2874 2000号法律 关于免除 集体劳动协议 地方就业协定 条件的规章制度 促进非全日制就业和限制加班工作 确立非正规就业形式 确切地讲 是第2956 2001号法律规定的临时性机构工作 |
Also, another application was made for an order restraining the employer from employing individuals in violation of a collective agreement. | 还申请发出另一命令 禁止雇主违反一项集体协议雇用个人 |
by the States members of the Collective Security Treaty Organization regarding ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty | 俄罗斯联邦常驻裁军谈判会议代表 大 使 列昂尼德 斯科特尼科夫 (签名) |
113. Article 172 of Employment Contract Act No. 20.744 states that Women may enter into any kind of contract of employment neither collective bargaining agreements nor approved regulations may authorize any form of discrimination in employment based on sex or marital status, even if the latter changes in the course of employment. | 113. 就业合同法第20.744号 第172条规定 quot 妇女可签订任何种类的就业合同 不论是集体谈判协议还是经批准的规章均不得允许基于性别或婚姻状况的就业歧视 即便后者在就业过程中发生变化 |
Labour shall be regulated on the basis of an employment agreement (contract) in accordance with labour legislation. | 应根据就业协议(合同) 按照劳动法对就业活动作出规定 |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | 为此 集体战略 集体机构和集体行动必不可少 |
113. The Framework Collective Agreement signed on 20 March 1973 expressly provides in its article 11 whose provisions were also adopted in the sectoral collective agreements for non discrimination in professional grading and remuneration. | 113. 1973年3月20日签订的 框架集体协议 明确规定在专业定级和报酬方面不得有任何歧视 部门性集体协议也采用了其条款 |
In 2004, the Ministry of Human Resources (MHR) contributed 3.25 million to the Vancouver Agreement demonstration project, which offers employment services for residents facing multiple barriers to employment. | 163. 2004年 人力资源部向 温哥华协议 示范项目 拨款325万加元 它向面临多种就业障碍的居民提供就业服务 |
Unlike public service employees, however, civil servants, judges and soldiers are not allowed to exercise the right to strike because of their special duty of allegiance towards their employer and because their terms and conditions of employment are not regulated by collective agreement but by the legislator. | 然而 与公共部门雇员不同 公务员 法官和士兵由于他们所承担的忠于其雇主的特殊义务及由于他们受雇用的规定和条件不是根据集体协议 而是根据立法的规定 因此他们不得行使罢工权 |
The collective wish of the Council was to see the implementation of the Naivasha Comprehensive Peace Agreement as swiftly as possible. | 安理会的集体愿望是看到尽快执行 奈瓦沙全面和平协定 |
This variance is influenced in part by the distribution of men and women in employment categories and the entry into force of collective agreements. | 这种差异的产生部分是由于男女工作种类的分配及集体协议的生效 |
The Unemployment Insurance Act, which entered into force in 2001, provides for benefits upon unemployment, collective termination of employment contracts and insolvency of employers. | 失业保险法 于2001年开始实施 它规定了失业补助 集体终止聘用合同以及雇主破产等问题 |
The employment and vocational component of the Disability Support Program is partially funded by this cost shared agreement. | 该费用分担协议为残疾支助方案的就业和职业部分提供部分资金 |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . (Ibid., para. | 为此 集体战略 集体机构和集体行动必不可少 |
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions. | 雇主还断言 没有任何文件声称是由雇主和工会签署的集体协议 |
The nominee appointed adopted decisions that amend the provisions of the collective bargaining agreement and the company rules on workers apos rights. | 被任命者通过了修正集体谈判协定条款以及公司有关工人权利的规则的决定 |
7.2 As regards the State party apos s statement that the collective agreement is a contract under private law, the author refers to his previous submissions, which show the active involvement of the Government in the collective agreement covering the staff of the Austrian social security institutions, which are institutions of public law. | 7.2 至于缔约国宣称集体协定是在私法下签订的合同一说,提交人提及在他以前的来文中曾阐明政府积极地参与了涉及到奥地利社会保险机构 即公法机构 工作人员的集体协定 |
These inequalities have gradually been eliminated in recent collective agreements, so that new employment is primarily carried out on equal terms for work of equal value. | 在最近的一些集体协议中 这种不平等现象逐渐消除 这样 新的就业基本上是按照同工同酬的原则提供的 |
Moreover, since that was stipulated in the collective agreement, a different pension treatment of the income of active and retired employees was permissible. | 此外,由于这是在集体协定中作出的规定,对在职和退休雇员之间领取退休金收入待遇上的差别是允许的 |
128. There are several features in the Industrial Disputes Act which have the effect of ensuring the safe application of a collective agreement. | 128. 劳资纠纷法的若干项特点均具有保证安全适用集体协议的效应 |
Under the laws in effect on work and employment, the general collective contract, as well as sectoral collective contracts, men and women have equal opportunities in access to employment and training, equal working conditions and labour protection, equal salary for the same job and all other rights that are not necessarily determined for women (like maternity protection, maternity leave, etc.). | 根据关于工作和就业的现行法律 一般集体合同以及部门集体合同 男女有平等的就业和培训机会 平等的工作条件和劳动保护 同工同酬以及所有其他不一定为妇女确定的权利(如产妇保护 产假等) |
The agreement concerns employment as covered in article 11 of the Convention and implements Argentina apos s commitments in the framework of the policies set forth in National Employment Act No. 24.023. | 该协定涉及公约第11条所述的就业问题并根据第24.023号 国民就业法 规定的政策履行阿根廷的义务 |
Project ARG. 94 007 on Social and employment policy, vocational training and modernization of collective bargaining provided the framework for the Occupational Workshops Programme pilot experiment, which introduced two major innovations self financed workshops and training for employment (occupational training). | 关于 quot 社会和就业政策 职业训练和集体谈判现代化 quot 的第ARG. 94 007号项目为职业讲习班方案试验提供了框架 并实行了两个重大的创新 自筹经费的讲习班和就业训练(职业训练) |
The collective agreement signed on 20 March 1973 the provisions of which are also to be found in the sectoral collective agreements expressly sets forth in its article 11 the principle of non discrimination in professional grading or remuneration. | 1973年3月20日签署的集体协议(在部门集体协议中也可以找到同样的规定)第11条明确规定了在专业定级或报酬方面不歧视的原则 |
(d) Discussion of draft collective agreements among Arab States, where the Council of the League has referred such an agreement to the interim Parliament. | 讨论阿拉伯国家间的集体协定草案 如联盟理事会将此类协定提交临时议会的话 |
In September 1982, a collective agreement was signed between the CBC and the Trade Unions, according to which posts in the CBC were restructured. | 1982年9月 塞浦路斯广播公司与工会签署了一项集体协议 根据这项集体协议广播公司对各职位实行改组 |
Moreover, the Committee notes that the collective agreement concerns the staff of the Social Insurance Board, an institution of public law implementing public policy. | 此外,委员会注意到,这一集体协议涉及到社会保险委员会,这个执行公共政策的公法机构的工作人员 |
However, under legal regulations and norms derived from conventions pertaining to union freedoms and collective bargaining, along with the principle that a collective contract obliges only some parties to it, provisions of the general collective agreement are applied only in companies with majority State ownership in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | 然而 按照根据有关工会自由和集体谈判的公约制订的法律条例和规范 连同集体合同只规定一些当事方的义务的原则 一般性集体协议的条款只适用于波斯尼亚和黑塞哥维那联邦国有股占多数的公司 |
129. A further feature of the Industrial Disputes Act which promotes collective bargaining is that in the terms of section 10 (6) a party to any collective agreement is entitled to make an application in writing to the Commissioner for the making of an order under the Act which states that the Minister may extend such collective agreement to other employers in the industry, in any district or to all employers in the country. | 129. 劳资纠纷法的另一个促进集体谈判的特别是 根据第10(6)节 集体协议的任何一方有权书面请求专员根据该法下达一项法令 阐明部长可将此集体协议推广适用于任何地区的同业雇员 乃至全国所有的同业雇员 |
Sebastian Mathew, Programme Adviser, International Collective in Support of Fishworkers, Chennai, India, focused, inter alia, on the role of fisheries, including aquaculture, as a major source of employment. | 印度晨奈国际渔工援助合作社方案顾问Sebastian Mathew除其他外 重点阐述了渔业包括水产养殖作为一个主要就业来源的作用 |
Related searches : Collective Agreement - Employment Agreement - Collective Employment Conditions - Collective Employment Law - Collective Employment Relations - Applicable Collective Agreement - Collective Agreement For - National Collective Agreement - Framework Collective Agreement - Collective Agreement Act - Collective Wage Agreement - Collective Labor Agreement - Collective Bargain Agreement - Company Collective Agreement