Translation of "continued to promote" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
72. UNV continued to promote highly qualified women volunteers. | 72. 志愿人员方案继续在提升极合格的女性志愿人员 |
In 2004, UNHCR continued to promote the Framework for Durable Solutions. | 2004年 难民署继续促进持久解决办法框架 |
The Agency continued to promote income generation activities on two levels. | 28. 工程处继续在两个不同层面促进创收活动 |
(h) That efforts to promote and strengthen democracy should be continued | 应当继续努力推动和加强民主 |
UNDCP continued to promote maritime cooperation to counter illicit drug trafficking by sea. | 76. 禁毒署继续促进海上合作 打击海上非法药物贩运 |
States continued their discussions to promote better implementation of the Biological Weapons Convention. | 78. 各国继续进行如何更好地执行 生物武器公约 的讨论 |
UNOGBIS has continued to promote the respect for rule of law and human rights. | 23. 联几支助处继续促进对法治和人权的尊重 |
The UNMIL Office of the Gender Adviser continued to promote gender mainstreaming in the Mission's activities. | 80. 联利特派团社会性别问题顾问办公室继续促进将社会性别问题纳入特派团各项活动的主流 |
UNFICYP continued to promote confidence building activities involving both sides and in general received cooperation from them. | 16. 联塞部队继续促进双方建立信任的活动 而且一般都能得到双方的合作 |
In line with the Millennium Development Goals, UNHCR has continued to promote equal access to education for refugee girls. | 36. 根据千年发展目标要求 难民专员办事处继续推动难民女童获得平等教育机会 |
44. To promote economic development, UNDP continued its capacity building support to the key sectors of the Palestinian economy. | 44. 为促进经济发展,开发计划署继续其对巴勒斯坦经济关键部门的能力建设支助 |
UNOCI has continued to promote dialogue between the Ivorian authorities and Forces nouvelles representatives on human rights issues. | 47. 联科行动继续促进科特迪瓦当局和新军代表之间就人权问题开展的对话 |
My Special Representative, continued to promote an inclusive political process that encouraged the participation of all political constituencies. | 14. 我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容性的政治进程 |
The secretariat has continued to promote a project targeting dryland rehabilitation through the provision of employment and resources to youth. | 该项目最初由开发计划署在莱索托实施 并且取得了具有说服力的成果 |
His Government continued to support capacity building projects and to promote sustainable development and good governance in its overseas Territories. | 11. 联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目 推进可持续发展和善政 |
1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development | 1 重申必须继续开展建设性对话和建立真正的伙伴关系 进一步推动促进发展的国际经济合作 |
UNHCR continued to promote this right through close partnerships with Governments, United Nations organizations, the refugee community and NGOs. | 难民专员办事处继续通过与各国政府 联合国各组织 难民社区和各非政府组织密切配合 促进这一权利 |
In an effort to address human rights violations and promote better protection, OHCHR continued to undertake monitoring and fact finding missions. | 185. 在处理侵犯人权行为和加强保护人权的努力中 人权高专办继续派出监测和实况调查团 |
His delegation looked forward to continued efforts to appoint and promote more women, and especially to address gender imbalance at senior levels. | 新西兰代表团盼望继续努力任命和升迁更多的妇女,尤其是要处理高级职位性别失衡问题 |
1. Reaffirms the continued need to strengthen constructive dialogue and genuine partnership in order to promote further international economic cooperation for development | 1. 훘짪볌탸탨튪볓잿붨짨탔뛔뮰뫍헦돏뗄믯냩맘쾵,틔뷸튻늽췆뚯맺볊뺭볃뫏ퟷ듙뷸랢햹 |
1. Reaffirms the continued need to strengthen constructive dialogue and genuine partnership in order to promote further international economic cooperation for development | quot 1. 重申继续需要加强建设性对话和真正伙伴关系,以进一步推动促进发展的国际经济合作 |
The Strategic Partnership is designed to promote not only continued political solidarity but also to strengthen socio cultural relations and enhance economic cooperation. | 战略伙伴关系的宗旨不仅是促进持续的政治团结 还是加强社会文化关系和增进经济合作 |
quot 1. Reaffirms the continued need to strengthen constructive dialogue and genuine partnership in order to promote further international economic cooperation for development | ꆰ1. 훘짪볌탸탨튪볓잿붨짨탔뛔뮰뫍헦돏뗄믯냩맘쾵,틔뷸튻늽췆뚯맺볊뺭볃뫏ퟷ듙뷸랢햹 |
UNHCR has continued to promote, wherever possible, strategies which may contribute to stabilizing fragile situations and attenuating the underlying causes of refugee flows. | 凡有可能 难民署就继续促进有助于稳定脆弱局面 缓解造成难民潮起因的战略 |
10. UNFICYP continued its efforts to promote and facilitate bicommunal events with a view to increasing communication and cooperation between the two communities. | 10. 联塞部队继续努力提倡和促进由两族人参加的活动 以求增进两族间的联系与合作 |
65. The National Human Rights Commission has continued to undertake activities to promote and protect human rights despite its limited resources and independence. | 65. 全国人权委员会尽管资源和独立程度很有限 但它继续从事各种活动以促进和保护人权 |
1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development in the twenty first century | 1 重申必须继续开展对话 回应团结一致 互利互惠 真正相互依存 分担责任和建立伙伴关系等迫切需要 以推动促进发展的国际经济合作 |
In 1995, as in past years, India continued to make significant progress in the development and application of space technology to promote rapid socio economic development. | 27. 1995年同以往几年一样 印度继续在开发和应用空间技术以促进社会经济迅速发展方面取得令人瞩目的进展 |
Noting with appreciation the continued efforts made by the Secretary General to assist the Somali people in their efforts to promote peace, stability and national reconciliation, | 赞赏地注意到秘书长继续努力协助索马里人民从事促进和平 稳定和全国和解的工作 |
3. While confronting ongoing emergencies in many parts of the world, the Office also continued its efforts to promote and consolidate solutions to problems of displacement. | 3. 难民署在面对全世界许多地区正在出现紧急情况的同时 仍继续努力促进和巩固对流离失所问题的解决办法 |
(c) Respect for the rule of law, including legislation, and continued efforts to repeal laws and eradicate policies and practices that discriminate against women and girls, and to adopt laws and promote practices that protect their rights and promote gender equality | (c) 尊重法治 包括立法 并继续努力废除歧视妇女和女孩的法律和根除此类政策和做法 制定提倡保护妇女和女孩权利和促进两性平等的法律 |
(c) Respect for the rule of law, including legislation, and continued efforts to repeal laws and eradicate policies and practices that discriminate against women and girls, and to adopt laws and promote practices that protect their rights and promote gender equality | (c) 尊重法治 包括立法 并继续努力废除歧视妇女和女孩的法律和根除此类政策和做法 制定保护妇女和女孩权利和促进两性平等的法律和提倡这样的做法 |
Continued progress in the application of space technology would contribute to economic, social and cultural development and promote the achievement of the Millennium Development Goals. | 23. 空间技术应用上的不断进步有助于经济 社会和文化的发展 并且可以促进千年发展目标的实现 |
The United Nations Observer Mission in Georgia continued to monitor the ceasefire between the Georgian and Abkhaz sides and to promote a comprehensive political settlement of the conflict. | 55. 联合国格鲁吉亚观察团继续监测格鲁吉亚与阿布哈兹双方之间的停火 促使这场冲突达成全面政治解决 |
In its delivery of services, ESCAP continued to emphasize its leading and catalytic roles as well as a major partner role in national initiatives to promote regional cooperation. | 亚太经社会在提供服务方面继续强调其主导和催化的作用以及在国家各项促进区域合作的倡议方面的重要伙伴的作用 |
Continued assistance from the international donor community will therefore be essential to strengthen the Government's capacity to promote sustainable economic growth and employment within a dynamic private sector. | 因此 国际捐助国社会的继续援助 将是加强该国政府促进可持续经济增长以及具有活力的私营部门内就业的能力的关键 |
(v) Promote full use and continued improvement of the funding sources to be utilized for the implementation of the Convention referred to in relevant articles of the Convention. | ㈤ 促进充分利用和不断改善 公约 有关条款所述的用来实施 公约 的供资来源 |
(v) Promote full use and continued improvement of the funding sources to be utilized for the implementation of the Convention referred to in relevant articles of the Convention. | 促进充分利用和不断改善公约有关条款所述的用来实施公约的供资来源 |
UNDP sponsored the formulation of a National Poverty Alleviation Action Plan and continued to promote gender awareness by targeting the curriculum of the Palestinian educational system. | 开发计划署倡议制订 国家减贫行动计划 ,并继续针对巴勒斯坦教育系统推动对性别问题的认识 |
It was sad and disturbing to note that, despite considerable efforts to promote peace and prosperity, the number of victims of armed conflicts between and within States and of poor and deprived people around the globe continued to rise, while human rights violations continued. | 尽管为推动和平与繁荣做出了一定努力 但全球各国之间和各国内部及与贫穷和贫困人口之间的武装冲突的受害人数在不断上升 侵犯人权的情况在继续 |
2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support | 2. 赞扬阿拉伯国家联盟继续努力促进阿拉伯国家间的多边合作 并请联合国系统继续给予支持 |
Despite its limited resources, it had continued to operate 900 educational, health and community facilities and to run microcredit programmes to promote economic development and self reliance among the refugees. | 在资源匮乏的情况下 工程处一直维持着900多所教育 医疗和社区机构的运作 实施微额贷款项目以促进难民的经济发展和自治权利 |
2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support | 2. 赞扬阿拉伯国家联盟继续努力促进阿拉伯国家间的多边合作, 并请联合国系统继续给予支持 |
2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support | 2. 赞扬阿拉伯国家联盟继续努力促进阿拉伯国家间的多边合作,并请联合国系统继续给予支持 |
The International Trade Centre also continued to promote South South trade, bringing buyers and sellers together to increase local production in such strategic trade areas as the pharmaceutical market. | 国际贸易中心也继续促进南南合作 使买卖双方会聚一堂 以增加药品市场等重要贸易领域中的地方产量 |
Related searches : Continued To Exist - Continued To Remain - Continued To Advance - Continued To Improve - Continued To Implement - Continued To Rally - Continued To Expand - Continued To Pursue - Continued To Learn - Continued To Build - Continued To Make - Continued To Follow - Continued To Develop