Translation of "contract commencement date" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant. | 第三十八 条 保险 责任 开始 前 投保人 要求 解除 合同 的 应当 向 保险人 支付 手续费 保险人 应当 退还 保险费 保险 责任 开始 后 投保人 要求 解除 合同 的 保险人 可以 收取 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 合同 解除 之 日 止 期间 的 保险费 剩余 部分 退还 投保人 |
Note Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in mind, that the first due date usually differs from the date the contract was signed | 注意 请向贷款方联系人询问关于首次到期日的详细信息 通常来说 这个日期与贷款合同签订的日期不是同一天 |
While it had initially foreseen a commencement date of 1 January 2004, it considered that the volunteer organizations could benefit from a later commencement date in order to further develop necessary human resources subsystems. | 最初的提议是2004年1月1日开始 但考虑到各志愿组织需要一段时间进一步发展必要的人力资源分系统 因而推迟到2004年7月1日开始 |
(a) The date of the previous contract or contracts | (a) 前订合同的日期 |
Article 34 A cargo insurance contract or an insurance contract for voyage conveyance shall not be terminated by any party thereto subsequent to the commencement of the insurance liability. | 第三十四 条 货物 运输 保险 合同 和 运输 工具 航程 保险 合同 保险 责任 开始 后 合同 当事人 不得 解除 合同 |
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable. | (c) 已终止合同的合同终止日期 |
Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. | 16. 附上对探矿方案的一般说明 包括方案的开始日期和大致持续期间 |
(a) the time of receipt of the goods is subsequent to the commencement of their initial loading under the contract of carriage, or | (a) 收货时间在根据运输合同开始最初装货之后 或 |
Under the terms of the contract, the contractor was to purchase from the United Nations at cost the Gift Centre s existing inventory at the commencement of the contract within 60 days of its entry into force. | 照合约规定,该承包商要在合约生效后60天内向联合国按成本购买礼品销售处现有的存货 |
The cost of the fellowship from the date of commencement of study to completion of study or 31 December, whichever is earlier. | 学习开始之日起至学习结束之日或12月31日 以较早者为准 止的研究金费用 |
2.4 By the date of submission of the communication, yet another logging operation in Paadarskaidi had been proposed, with minimal advance warning to the Herdsmen's Committee and with an imminent commencement date. | 2.4 到本来文的提交之日 又提议在Paadarskaidi地区进行新的伐木作业 而对牧民委员会仅仅给予了最短时间的预先通知 同时公布了即将开始伐木的日期 |
In Austria, the contract must not be awarded until three working days have elapsed from the date of the contract award notice otherwise it is null and void. | 在奥地利 从授予合同通知发布之日起三个工作日内不得授予合同 否则即为无效 |
(m) If the contract is broken prior to its expiration date, the employer must pay the compensation provided for in the Employment Contract Act, plus damages under ordinary law. | 如果合同在到期之前中断 雇主必须支付 就业合同法 规定的赔偿加上一般法律规定的赔偿金 |
Article 13 Once an insurance contract is formed, the applicant shall pay the premium in accordance with the terms and conditions of the contract and the insurer will be at risk effective from the date as specified in the insurance contract. | 第十三 条 保险 合同 成立 后 投保人 按照 约定 交付 保险费 保险人 按照 约定 的 时间 开始 承担 保险 责任 |
In the event that the insurer terminates the contract, the insurer shall notify the applicant fifteen (15) days in advance of such termination and return to the applicant the premium received for the portion of the subject matter of the insurance which is not lost or damaged after deducting the earned premium for the subject matter of the insurance which is not lost or damaged from the date of the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract. | 第四十二 条 保险 标的 发生 部分 损失 的 在 保险人 赔偿 后 三十日 内 投保人 可以 终止 合同 除 合同 约定 不得 终止 合同 的 以外 保险人 也 可以 终止 合同 保险人 终止 合同 的 应当 提前 十五日 通知 投保人 并 将 保险 标的 未 受 损失 部分 的 保险费 扣除 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 终止 合同 之 日 止 期间 的 应 收 部分 后 退还 投保人 |
The statement of closed projects at 31 December 1997 did not contain information relating to date of commencement of the individual projects, initial duration, total budget, date of operational closure, date of financial closure and reasons for timelag between the operational closure and the financial closure. | 在1997年12月31日为止已结束项目的报表中没有载入关于个别项目的开始日期 最初期限 总预算 业务结束日期 财务结束日期以及业务结束与财务结束之间时间拖开的理由等等资料 |
However, the insurer has the right to terminate the contract if no agreement has been reached by both parties within two (2) years from the date of the lapse of the contract. | 第五十八 条 依照 前 条 规定 合同 效力 中止 的 经 保险人 与 投保人 协商 并 达成 协议 在 投保人 补 交 保险费 后 合同 效力 恢复 但是 自 合同 效力 中止 之 日 起 二 年 内 双方 未 达成 协议 的 保险人 有 权 解除 合同 |
Upon expiration of such notice, he shall cease to be Executive Secretary and his contract shall terminate on that date | 通知期限一结束 他将不再担任执行秘书 其合同也于当日终止 |
quot 4. In the event of a dispute, it is for the assignee asserting a contract of assignment of an earlier date to furnish proof of such an earlier date. quot | quot 4. 如发生争议 合同日期较早的受让人应提出关于合同日期较早的证据 quot |
The contract, which was signed in April 2004, is 14 months in duration with a completion date of 13 June 2005. | 合同的签署日期是2004年4月 完成日期是2005年6月13日 工程期为14个月 |
Measures applicable on commencement | 启动时应予适用的措施 |
The Board recommends that the Administration shorten the contract letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. | 194. 维和部告知委员会 维和部已经指示联刚特派团进行成本效益分析 为证明有必要配备高速联络飞机提供依据 |
Need for post commencement finance | 1. 启动后融资的必要性 |
Sources of post commencement finance | 2. 启动后融资的来源 |
Authorization for post commencement finance | 4. 启动后融资的批准 |
To date, for the 2004 2005 biennium, the Department issued 170 contracts, resulting in 8,203 work days averaging 48 work days per contract. | 到目前为止 2004 2005两年期中 经社部签发了170份合同 计合8 203个工作日 平均每份合同48个工作日 |
Treatment of assets acquired after commencement | 对程序启动后获得的资产的处理 |
Relief from measures applicable on commencement | 给予救济免于程序启动时适用的措施 |
Prior to Commencement of Active Hostilities | 现行敌对行动开始前 |
Post commencement financing in international reorganizations | 国际重组中的启动后融资 |
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract. | 等待期开始于离婚 死亡 婚姻解体 法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日 |
(iv) Fellowships Cost of the fellowship from the anticipated date of commencement of study or start of the current year to completion of study or end of the current year, whichever is earlier | ㈣ 研究金 从研究工作预期开始日期或本年度开始日期至研究工作完成或本年度结束时(以在先者为准)的研究金费用 |
13. In addition, contract amendment 3 added 334 days to the period for substantial completion of the construction, thereby making the new completion date 28 March 1995. | 13. 듋췢,뫏춬탞뚩3뮹퓶쇐쇋붨퓬릤돌듳쳥췪릤뗄쪱웚퇓뎤334쳬,듓뛸쪹탂뗄췪릤죕웚퇓훁1995쓪3퓂28죕ꆣ |
Attracting post commencement finance providing priority or security | 3. 吸引启动后融资 提供优先权或担保 |
Effect of conversion on post commencement finance (para. | 转换程序对启动后融资的影响 第107段 |
4. Commencement of the survey by national teams. | 4. 国家队伍开始调查 |
Yes, about commencement. Did you ask Mr. Bogardus? | 对了 说开学典礼 你问了波伽德斯先生吗 |
In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. | 在某些情形下 当事人可能会在程序启动前对资产进行估值 此类估值在程序启动时可能仍然有效 |
Since the review clearly impinges on the issues that the Interception of Communications Ordinance (Chapter 532) was intended to address,2 we have not appointed a commencement date for that Ordinance pending the review's conclusion. | 249. 由于这项检讨明显会影响到 截取通讯条例 (第532章)所拟规管的事项 我们须待检讨有了结果后 才定出条例的生效日期 |
Therefore, as from that date, the contractor is in default of the contract and the capital master plan office and the Procurement Service should enforce the default clause of the contract in its entirety, particularly in respect to general obligations of the contractor and claims . | 因此从这一天起 承包商已属违约 基本建设总计划办公室和采购处应全面执行违约条款 特别是 承包商的一般义务 和 索偿要求 条款 |
For example, the initial project schedule that was supposed to be submitted within 15 days of the effective contract date was submitted 90 days late, and the contractor was late in submitting the required contract cost breakdown, monthly progress report, shop drawing and other submissions. | 举例说 本应在合同生效后15天之内提出的最初项目计划表迟交了90天 所需的合同费用细目 每月进度报告 施工图和其他呈文 承包商也都迟交了 |
During the job placement period, those women continue to receive their wages, but for no more than three months after the expiration date of the labour agreement (contract). | 如果合同期满 可以中止合同 但企业主务必解决上述妇女的安置问题 安置期间保留她们的工资 但不超过劳动合同 契约 中止之日起3个月 |
Full system cut over was to take place within 52 weeks of the date of entry into force of the contract and final acceptance within 90 days thereafter. | 整个系统将在合同生效后52周内交割,在其后90天内最后接收 |
Contract? | 合约 |
Sixteen detainees are awaiting the commencement of their trials. | 13. 计有十六名被拘留者在候审 |
Related searches : Commencement Date - Contract Commencement - Agreement Commencement Date - Billing Commencement Date - Work Commencement Date - Service Commencement Date - Interest Commencement Date - Date Of Commencement - Commencement Of Contract - Contract Date - Contract Signature Date - Contract Renewal Date - End Date Contract