Translation of "contract law" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Contract - translation : Contract law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contract law (paras. 51 and 52)
合同法(第51和52段)
According to these terms, Austrian law would govern the contract.
根据这些条款 该合同将受奥地利法律管辖
Other cover title International contract manual international sales law reporter.
其他封面标题 International contract manual international sales law reporter.
He ain't allowed by law to contract men without a license.
没有执照的话他不能雇人的
It was noted that the law governing the receivable would normally be the law of the transaction under which the receivable arose (e.g., in case the receivable arose under a sales contract, the law applicable to the sales contract).
68. 有人指出 管辖应收款的法律通常是与产生应收款的交易有关的法律(例如 如果是从销售合同产生应收款 则是适用于销售合同的法律)
Required by law, for example, in Austria, Purchase Contract Awards Act 2002, para.
例如 在奥地利 此乃法律的要求 2002年 采购合同授予法 第116.10(4)款
(c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract.
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同
The validity of the signature was to be settled by domestic law if that law was applicable to the contract.
如果合同适用国内法 则由国内法来解决签字的有效性问题
Therefore, one of the parties argued that the CISG would be applicable to their contract even without any choice of law clause and that by Hungarian law their contract was referring to the Hungarian Civil Code.
因此 其中一当事方声称 即便没有任何选择法律条款 销售公约 仍应适用其合同 而且根据 quot 匈牙利法律 quot 它们的合同是指 匈牙利民法典
According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees.
根据 劳动法 第68条的规定 员工的薪水由集体合同 工作规则和规范文本 以及工作合同来确定
The Hungarian claimant and the Italian respondent agreed that Hungarian law would govern their contract. The contract contained the elements of both a sales and an agency agreement.
匈牙利索赔人和意大利被告议定对其合同适用匈牙利法律 合同含有销售协议和代理协议的内容
However, these form requirements would apply only where the law requires that a contract should be in writing (article 9, paragraph 2, of the draft convention), or where the law requires that a contract should be signed (paragraph 3).
8. 然而 这些形式要求只在下述情况下适用 凡法律要求 一项合同应当采用书面形式的 公约草案第9条第2款 或 凡法律要求 一项合同应当由当事人签字的 第3款
(80) The insolvency law should specify that the insolvency representative may accept or require performance from the counterparty to a contract prior to continuation or rejection of the contract.
(80) 破产法应规定 破产代表可以接受或者要求合同对应方在合同延续或否决前履约
(m) If the contract is broken prior to its expiration date, the employer must pay the compensation provided for in the Employment Contract Act, plus damages under ordinary law.
如果合同在到期之前中断 雇主必须支付 就业合同法 规定的赔偿加上一般法律规定的赔偿金
Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers.
该法第50条对在家从事工作的雇用合同签订事项作出了规定 第53条对管家的雇用合同事项作出了规定
The Contract Law, which is a part of the Civil Law provides that an employer must pay the employee the respective remuneration for work performed.
141. 作为 民法 一部分的 合同法 规定 雇主必须为雇员履行的工作支付相应报酬
This Convention shall apply only (a) if, at the time of the conclusion of the contract, the places of business of the parties to a contract of international sale of goods are in Contracting States or (b) if the rules of private international law make the law of a Contracting State applicable to the contract of sale.
本公约仅适用于 (a)若合同订立时 国际货物销售合同当事人的营业地在缔约国 (b)若根据国际私法的规则 某个缔约国的法律适用于该销售合同
3. This Convention does not affect the rights and obligations of the debtor unless, at the time of conclusion of the original contract, the debtor is located in a Contracting State or the law governing the original contract is the law of a Contracting State.
3. 本公约不影响债务人的权利和义务 除非在原始合同订立时债务人所在地在一缔约国内或管辖原始合同的法律是一缔约国的法律
4. If, by virtue of a declaration under this article, this Convention does not extend to all territorial units of a State and the law governing the original contract is the law in force in a territorial unit to which this Convention does not extend, the law governing the original contract is considered not to be the law of a Contracting State.
4. 由于按本条规定作出的一项声明 本公约并非对一国所有领土单位皆适用的 而管辖原始合同的法律是本公约不适用的领土单位的现行有效法律 管辖原始合同的法律被视为并非一缔约国的法律
Under the applicable German law the arbitration agreement validly became part of the contract when the respondent did not object to its inclusion in the confirmation letter and started performance of the contract.
依据适用的德国法律 如果被告不反对将仲裁协议列入确认书并已开始履行合同 该仲裁协议则有效地成为合同的一部分
Nor did it substantially consider the publication of information on procurement contract awards (article 14 of the Model Law).
当时的工作组也没有深入地审议发布关于授予采购合同的信息 示范法 第14条 的问题
If two private parties concluded a contract electronically, the rules of private international law would apply, i.e. the law of an individual country not of an REIO.
如果私人双方以电子方式订立一项合同 国际私法的规则将适用 即国家的法律而非区域经济一体化组织的法律将适用
The requirement on the publication of a notice on contract awards was included in the Model Law only in 1994.
关于发布授予合同通知的要求于1994年才写入 示范法
See, e.g., the Public Procurement Law of Poland, article 75(2) and Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para.
例如见波兰 政府采购法 第75(2)条 和奥地利2002年 采购合同授予法 第116.2 4款
Contract?
合约
(70) The insolvency law should specify that any contract clause that automatically terminates or accelerates a contract upon the occurrence of any of the following events is unenforceable as against the insolvency representative and the debtor
(70) 破产法应规定 合同条款凡是规定某一合同会在出现以下情形时自动终止或提前到期的 对破产代表和债务人都不可执行
(b) The provisions of this Convention that affect the rights and obligations of the debtor do not apply if, at the time of conclusion of the original contract, the debtor is located in such a State or the law governing the original contract is the law of such a State.
(b) 订立原始合同时债务人所在地在该国的 或管辖原始合同的法律是该国法律的 本公约涉及债务人权利和义务的规定不适用
See Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. 116.10(4) and article 79(2) of the Public Procurement Law of Poland.
见奥地利2002年 采购合同授予法 第116.10(4)款和波兰 政府采购法 第79(2)条
The contract contained an agreement to arbitrate all disputes arising under it in Missouri in accordance with the law of that State.
合同载有一项协议 规定在密苏里州按该州的法律仲裁合同引起的一切纠纷
Contract award
合同授予
A contract.
一个合同
The contract?
合同怎么办?
Another contract.
另一份合约
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro) said that the words the law requires clearly referred to cases where the law of a particular country required a communication or contract to be in writing.
31. Mitrović先生 塞尔维亚和黑山 说 法律要求 很显然意指某个特定国家的法律要求通信或合同采用书面形式的情况
i. Providing rules on such complex issues as those involving mistakes and errors may interfere with the established principles in the contract law
2. 本条草案更适合保护消费者 而不适合商业交易的实际需要
The Supreme Court discussed whether the buyer's general terms of contracts could validly integrate the contract and, if not, which law should apply.
最高法院讨论了买方的一般合同条款能否有效地纳入合同 如果不能 哪项法律应该适用
A collective labour contract shall not include clauses counteracting the imperative provisions of the law (art. 50, para. 1, of the Labour Code)
集体劳工合同不得列入与法律强制性规定相抵触的条款( 劳工法 第50条第1款)
Basic Principles of Ethiopian Contract Law, a book in two volumes written in Amharic, published by the Federal Supreme Court of Ethiopia, 1996.
Basic Principles of Ethiopian Contract Law,该书以阿姆哈拉语撰写,分两卷,埃塞俄比亚联邦最高法院出版,1996年
6. Turnkey contract
6. 统包式合同
201. Contract teachers.
201. 合同教师
1. Contract provisions
1. 뫏춬맦뚨
1. IMIS contract
1. 맜샭쾵춳뫏춬 60 66 12
4. Draft contract
4. 合约草稿

 

Related searches : Commercial Contract Law - Under Contract Law - Public Law Contract - Employment Contract Law - Service Contract Law - Civil-law Contract - Insurance Contract Law - Labor Contract Law - International Contract Law - Labour Contract Law - General Contract Law - Law - Tender Contract